Това, че готи и гети е едно и също го казва Павел Орозий в началото на 5 век, Йордан се позовава на него, а вероятно го е писало и в историята на Касиодор Сенатор, на която се основава труда на Йордан.
"Совсем недавно геты, те, что теперь зовутся готами"
"Совсем недавно геты, те, что теперь зовутся готами"


Щях да го преведа "когото наричаха", ако знаех кое от двете имена е основното му (затова се запитах дали Мавър в случая е лично име). По-важното обаче е, че има две интерпретации на името - според едното разночетене това е прозвище, свързано с произхода му, както казваш и ти, а според другото това е някакво лично име Βαισος, което не би трябвало да има връзка с бесите.
Comment