Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Политическа и етническа идентичност в балканските земи през Средновековието

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Политическа и етническа идентичност в балканските земи през Средновековието

    Чета си аз един сръбски извор от 1328 г. и попадам на имената на "гръцките прониари" Тутко, Асен, Ласкар Котаниц и Сидурофай. От тия всичките само Ласкар има гръцко име и то наполовина (Котаница ми звучи повече българско). Та, говорехме за националната идентичност през Средновековието в темата за военния флот...
    Last edited by Guy de Mont Ferrand; 12-02-2012, 02:21.
    A strong toun Rodez hit is,
    The Castell is strong and fair I wis...


    блог за средновековна балканска история

    #2
    Guy de Mont Ferrand написа Виж мнение
    Офтопик, ама не можах да се сдържа: чета си аз един извор от 1328 г. и попадам на имената на "гръцките прониари" Тутко, Асен, Ласкар Котаниц и Сидурофай. От тия всичките само Ласкар има гръцко име и то наполовина (Котаница ми звучи повече българско). Та, говорехме за националната идентичност през Средновековието по-горе в темата...
    На този, който не може да плува, морето изглежда до колене - стара гагаузка поговорка

    Асен - както е добре известно е тюркско
    Ласкар - приемаме че е гръцко
    Котаниц - и да ти звучи повече български, е ....е няма да кажа, що да ти отварям очите
    Сидурофай - също е едно такова звучно българско име

    Comment


      #3
      Хехе, добре бе Асен може и да е турско (турското е във вариант Есен обаче ) А Тутко що не го спомена или? Котаниц може да е колкото българско, толкова и сръбско
      A strong toun Rodez hit is,
      The Castell is strong and fair I wis...


      блог за средновековна балканска история

      Comment


        #4
        Guy de Mont Ferrand написа Виж мнение
        Хехе, добре бе Асен може и да е турско (турското е във вариант Есен обаче ) А Тутко що не го спомена или? Котаниц може да е колкото българско, толкова и сръбско
        Тутко, не е българско име. Освен ако не го корегираме на Тотко.
        За Котаниц - етимологията му е повече от очевидна и при това не е сръбско. Но както казах, нямам намерение да ти отварям очите.

        Comment


          #5
          Не знам какви са ти аргументите; на мен всичките освен Ласкар ми изглеждат нормални български имена за епохата, нека и съфорумците да си кажат мнението. Другото, което ми е интересно, е дали гагаузката поговорка се отнася и за "воеводата" Момчил Юнак и за кого се е бил той (историческата личност Момчил)? Разбира се, с темата е неразривно свързан и въпросът за неговия произход - какво ли ни казват източниците за това? Бил ли е Момчил ромей или не е бил?
          A strong toun Rodez hit is,
          The Castell is strong and fair I wis...


          блог за средновековна балканска история

          Comment


            #6
            На ти и за Котаниц, експерте, великата тайна, пфф: http://www.politikin-zabavnik.rs/2006/2862/01.php
            A strong toun Rodez hit is,
            The Castell is strong and fair I wis...


            блог за средновековна балканска история

            Comment


              #7
              Guy de Mont Ferrand написа Виж мнение
              На ти и за Котаниц, експерте, великата тайна, пфф: http://www.politikin-zabavnik.rs/2006/2862/01.php
              а този селяк от Егейска Македония или Тракия, дето го пробута барабар с Тутко, Асен, Ласкар и Сидурофай, какво общо има с въпросната статия?

              Comment


                #8
                Общото е, че най-вероятно му е потомък и се споменава в извора, който е от 1328 г. Ей го е поста, ако те мързи да погледнеш по-нагоре:
                Guy de Mont Ferrand написа Виж мнение
                Чета си аз един извор от 1328 г. и попадам на имената на "гръцките прониари" Тутко, Асен, Ласкар Котаниц и Сидурофай. От тия всичките само Ласкар има гръцко име и то наполовина (Котаница ми звучи повече българско). Та, говорехме за националната идентичност през Средновековието в темата за военния флот...
                Прониарите не мисля, че са типични селяци, това са военни, които се издържат от дохода на селяците
                A strong toun Rodez hit is,
                The Castell is strong and fair I wis...


                блог за средновековна балканска история

                Comment


                  #9
                  Guy de Mont Ferrand написа Виж мнение
                  Общото е, че най-вероятно му е потомък и се споменава в извора, който е от 1328 г. Ей го е поста, ако те мързи да погледнеш по-нагоре:
                  Прониарите не мисля, че са типични селяци, това са военни, които се издържат от дохода на селяците
                  А къде са живеели въпросните юнаци - на село или в някой град? Щото ако са живеели на село, са си селяци, без значение дали въртят мотиката, меча или били селски попове.

                  Малко вероятно да му е потомък само заради едното съвпадение на името.

                  Comment


                    #10
                    Може би е хубаво да се уточни за какво точно е дискусията и в частност какво означава "гръцко име" - дали се визира произходът на името, дали честотата на употреба или нещо друго. Защото от горните имена май само Сидурофай е с някакъв гръцки произход и нито едно не е със славянски. От друга страна, връзката между произхода на имената и етническата (националната?) принадлежност на хората изисква задълбочен анализ за всеки отделен случай и не може да се опрости в духа на темата.

                    Comment


                      #11
                      Може би няма да е излишно, дискутирайки етническата принадлежност да споменем, че в Българския апокрифен летопис е изразено много категорично мнението на българите от XII - XIII век за сънародниците им от кумански произход:



                      "...отлъчи третата част от куманите, наречени българи, и насели земята Карвунска..."
                      Last edited by Francis Drake; 11-02-2012, 12:47.

                      Comment


                        #12
                        Кухулин написа Виж мнение
                        Може би е хубаво да се уточни за какво точно е дискусията и в частност какво означава "гръцко име" - дали се визира произходът на името, дали честотата на употреба или нещо друго. Защото от горните имена май само Сидурофай е с някакъв гръцки произход и нито едно не е със славянски. От друга страна, връзката между произхода на имената и етническата (националната?) принадлежност на хората изисква задълбочен анализ за всеки отделен случай и не може да се опрости в духа на темата.
                        Просто е: в случая грамотата е на Стефан Дечански, който потвърждава даренията на протосеваст Хрельо на "Св. Богородица Хилендарска" в областта около Щип и Струмица. Прониарите са наречени "гръцки" очевидно без да са гърци. Защо? Ми щото земите са завладени от Византийската империя сравнително наскоро и въпросните типове явно са били на служба в нейната армия. Според разбиранията на Стан те просто не би трябвало да са на ромейска служба, защото ромеи=гърци, пък съвременните нации на Балканите били оформени още тогава и враждували помежду си на етническа основа (главно). Това е.
                        A strong toun Rodez hit is,
                        The Castell is strong and fair I wis...


                        блог за средновековна балканска история

                        Comment


                          #13
                          Има и други примери за българи на гръцка служба, не виждам това какво общо има с нация и идентичност.

                          Comment


                            #14
                            Кухулин написа Виж мнение
                            Има и други примери за българи на гръцка служба, не виждам това какво общо има с нация и идентичност.
                            Ами как така българи ще са на гръцка служба, не е ли ненормално? Плюс това според византийците те са на "ромейска", а не на "гръцка" служба, чужденците пък опростяват нещата, наричайки римляните гърци. Общото е, че искаме да изясним кое е по-важно за средновековния жител на Балканите - етническата, религиозната или политическата му принадлежност и идентичност, и те припокриват ли се или са различни? Направи си справка с темата за военния флот. Ако смятате, че заглавието на тази тема е неточно, то предложете друго, което да отговаря по-точно на целите й и ще го сменя.
                            A strong toun Rodez hit is,
                            The Castell is strong and fair I wis...


                            блог за средновековна балканска история

                            Comment


                              #15
                              Guy de Mont Ferrand написа Виж мнение
                              Просто е: в случая грамотата е на Стефан Дечански, който потвърждава даренията на протосеваст Хрельо на "Св. Богородица Хилендарска" в областта около Щип и Струмица. Прониарите са наречени "гръцки" очевидно без да са гърци. Защо? Ми щото земите са завладени от Византийската империя сравнително наскоро и въпросните типове явно са били на служба в нейната армия. Според разбиранията на Стан те просто не би трябвало да са на ромейска служба, защото ромеи=гърци, пък съвременните нации на Балканите били оформени още тогава и враждували помежду си на етническа основа (главно). Това е.
                              А Щипско било значи. Още по-добре. Това вече напълно обяснява името Котаниц

                              Защо реши, че въпросните прониари не са гърци? Априорно приемаш, че в Шипско през първата четвърт на Х²V в. не е имало кьорав грък? Даже, ако подходим логически, ромеите най-вероятно са раздавали пронии на свои хора. В тази връзка се сещам с Иванко, който в момента, в който решил да се отцепи, почнал да подменя състава на армията си и заменял ромеите със свои сънародници и това го казват самите ромеи.

                              Колкото по въпроса за нациите, интересно кога са оформени?

                              ПП. Тъй като явно няма да прескочим границите на 14 в., мисля, че името трябва да се корегира - от "средновековието" на "14 в."

                              Comment

                              Working...
                              X