Съобщение

Collapse
No announcement yet.

I Y I - тамга на тюркското племе кайъ?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

  • Thorn
    replied
    ще искам изследване на хартията и мастилото.

    Leave a comment:


  • тюркоалтаец
    replied
    Хайде още един въпрос - ако аз изнамеря речник да речем на старобългарски от 10 век, в който пише, че старобългарският също както гръцки, латински и немски, е индоевропейски език, и че българите са индоевропейско племе това според вас няма ли да повдигне някакви съмнения??? Иначе от гледна точка на лингвистиката твърдението ще е абсолютно вярно.
    Същото е и с татарите - те никога през средните векове не са били определяни като тюрки, а по времето когато Кашгари пише речника си, са си били чисти монголци, но той ги поставя точно сред тюркските племена и това си личи добре във всички преводи на речника. Излиза, че или Кашгари не е бил наясно със ситуацията и това хвърля определени съмнения върху данните му или има нещо друго...

    Leave a comment:


  • тюркоалтаец
    replied
    Сега на кратко да поясня - речникът е запазен в само един ръкопис, който е открит при доста съмнителни обстоятелства в разгара на Първата световна война и е представен лично от Талаат паша. Съгласно историята,която се разпространява тогава и която все още се поддържа, ръкописът на речника е от тринадесети век и е открит от турски библиофил в антикварен магазин в Истанбул, където бил оставен от някаква възрастна жена за продан. Аз лично не знам да са правени изследвания върху мастилото или материала на ръкописа с цел да се установят тяхната автентичност - иначе до писмо всеки опитен фалшификатор може да го докара. И така - в средновековната арабска литература няма никакво упоменаване нито на речника, нито на неговия автор, а да не забравяме, че самият Кашгари изрично набляга на факта, че пише речника за арабите и то го е написал в Багдад - изглежда последните много много не са се интересували от тюркските диалекти. Съгласно турски историци речникът е споменат за пръв път през 15 век, но от това, което турците пишат не става ясно дали през 15 век е споменат изрично Махмут Кашгарли или са взаимствани някакви данни от този речник. При това не е ясно точно какви. Ако е второто, както вече забелязах, нищо не пречи не Бедреттин Махмут да е взаимствал от речника, а авторът или авторите на речника да са взаимствали от него при "написването" му. Следващото е едва от 17 век, като от това споменаване е напълно неясно от кога датира речникът и дали посоченият там за автор Махмут е едно и също лице с Махмут Кашгари (за който впрочем не е известно абсолютно нищо друго, освен данните оставил в речника). Впрочем в самия речник се споменава, че той бил написал и един друг труд касаещ синтаксиса на тюркските езици, който също е напълно неизвестен.
    В самия речник има множество анахронизми, някои от които напълно съвпадат с националистическите тези и пропагандата на младотурците. Може би предаденият от мен пасаж е най-фрапантния пример за подобни "странности". За това и предложих едно по обстоятелствено изследване за проявите на тюркски "национализъм" през средните векове.
    Иначе татарите изрично са посочени като тюркско племе - изброени са сред тюркските племена, а дали техният говор е посочен като език или диалект е друг неуточнен въпрос (в руския превод е казано, че имат отделен език, но в турския и английския отделен диалект/наречие). Аз поне лично не знам друг средновековен източник, който да описва татарите като тюрки, дори в периода след 13 век, когато това име се превръща в политоним, а впоследствие и в етноним за кипчашките тюркоезични племена на Източна Европа и Средна Азия.

    Leave a comment:


  • KIZIL DELI
    replied
    Аха на Кашгарлъ излиза, в Селимие в Едирне бил. Иначе горната страница си изглежда съвсем легитимно.

    Leave a comment:


  • Кухулин
    replied
    SRH написа Виж мнение
    Според кой текст? Доколкото разбирам има един-единствен екземпляр от 1915 г.
    Според текста на самия ръкопис. През 1915 г. се появява на пазара.

    Leave a comment:


  • Кухулин
    replied
    KIZIL DELI написа Виж мнение
    Турската Народна библиотека има каталог, на който излиза бая нещо ръкопис (не само в Турция, но и по света)

    Нещо обаче не го намирам - Кашгари има сигурно 200, лугат - 1000, но неговият баш не го докарах.
    Той на турски се пише Кашгарлъ, но не знам как действа каталога. Виж тук как е изписан:


    Това трябва да е снимка от ръкописа:

    Leave a comment:


  • Stan
    replied
    KIZIL DELI написа Виж мнение
    Турската Народна библиотека има каталог, на който излиза бая нещо ръкопис (не само в Турция, но и по света)

    Нещо обаче не го намирам - Кашгари има сигурно 200, лугат - 1000, но неговият баш не го докарах.
    Може би не е запоказване?

    Leave a comment:


  • KIZIL DELI
    replied
    Турската Народна библиотека има каталог, на който излиза бая нещо ръкопис (не само в Турция, но и по света)

    Нещо обаче не го намирам - Кашгари има сигурно 200, лугат - 1000, но неговият баш не го докарах.

    Leave a comment:


  • SRH
    replied
    Кухулин написа Виж мнение
    Според текста преписа е от 1266 г., с множество по-късни бележки по полетата.
    Според кой текст? Доколкото разбирам има един-единствен екземпляр от 1915 г. Другото е споменаване от 15 век, но не и препис?

    Leave a comment:


  • Stan
    replied
    Кухулин написа Виж мнение
    Нямам представа, не съм срещал информация. Но ръкописа е в националната им библиотека, не вярвам да е проблем при необходимост.
    Ще пратим някой агент да скъса 2-3 страници за анализ. Примерно Б. Димитров:
    1) е агент (от ДС)
    2) има опит с кражбата на културноисторически ценности на хартиен носител - Паисиевата история
    3) в случай че го хванат и го пратят в зандата, няма да е голяма загуба за българската историческа наука
    4) в случай на 3), макло след това ще го освободят и ще го върнат, защото турците колкото и да имат ориенталско спокойствие, едва ли дълго ще изтърпят да му слушат глупостите.

    Leave a comment:


  • KIZIL DELI
    replied
    Кухулин написа Виж мнение
    По християнския, двеста години след оригинала. Шрифтове ала бала, всичко отговаря.
    Има запазен препис от 13 в. ли? Аз останах с впечатлението, че е едва ли не печатна работа от 19 век . Не е много сложно да се установи автентичността на ръкопис от 13 в. и ако това направено, значи за какъв пантюркизъм си говорим тука? Нещо, някой повече? И няма ли някъде из нета картинка на тоя ръкопис?

    Leave a comment:


  • Кухулин
    replied
    Stan написа Виж мнение
    а анализ на хартията правен ли е? Т.е. дали наистина хартията е от тогава?
    Нямам представа, не съм срещал информация. Но ръкописа е в националната им библиотека, не вярвам да е проблем при необходимост.

    Leave a comment:


  • Stan
    replied
    Кухулин написа Виж мнение
    По християнския, двеста години след оригинала. Шрифтове ала бала, всичко отговаря.
    а анализ на хартията правен ли е? Т.е. дали наистина хартията е от тогава?

    Leave a comment:


  • Кухулин
    replied
    Stan написа Виж мнение
    Според едниствения запазен препист, той е бил преписан през 1266 г. Това по Хиджра ли е или от християнския календар?
    По християнския, двеста години след оригинала. Шрифтове ала бала, всичко отговаря.

    Leave a comment:


  • Stan
    replied
    Кухулин написа Виж мнение
    Според текста преписа е от 1266 г., с множество по-късни бележки по полетата.


    Факт. Но не се оценява като достатъчно голяма в абсолютни стойности.
    Според едниствения запазен препист, той е бил преписан през 1266 г. Това по Хиджра ли е или от християнския календар?

    Leave a comment:

Working...
X