Treaty concerning the Cession of the Russian Possessions in North America by his Majesty the Emperor of all the Russias to the United States of America : June 20, 1867
March 30, 1867
Treaty concerning the Cession of the Russian Possessions in North America by his Majesty the Emperor of all the Russias to the United States of America; Concluded March 30, 1867; Ratified by the United States May 28, 1867; Exchanged June 20, 1867; Proclaimed by the United States June 20, 1867.
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATION.
Whereas a treaty between the United States of America and his Majesty the Emperor of all the Russias was concluded and signed by their respective plenipotentiaries at the city of Washington, on the thirtieth day of March, last, which treaty, being in English and French languages, is, word for word as follows:
(the French version is omitted for brevity)
The United States of America and His Majesty the Emperor of all the Russias, being desirous of strengthening, if possible, the good understanding which exists between them, have, for that purpose, appointed as their Plenipotentiaries: the President of the United States, William H. Seward , Secretary of State; and His Majesty the Emperor of all the Russias, the Privy Councillor Edward de Stoeckl , his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States.
And the said Plenipotentiaries, having exchanged their full powers, which were found to be in due form, have agreed upon and signed the following articles:
ARTICLE I.
His Majesty the Emperor of all the Russias agrees to cede to the United States, by this convention, immediately upon the exchange of the ratifications thereof, all the territory and dominion now possessed by his said Majesty on the continent of America and in the adjacent islands, the same being contained within the geographical limits herein set forth, to wit: The eastern limit is the line of demarcation between the Russian and the British possessions in North America, as established by the convention between Russia and Great Britain, of February 28 - 16, 1825, and described in Articles III and IV of said convention, in the following terms:
"Commencing from the southernmost point of the island called Prince of Wales Island, which point lies in the parallel of 54 degrees 40 minutes north latitude, and between the 131st and the 133d degree of west longitude, (meridian of Greenwich,) the said line shall ascend to the north along the channel called Portland channel, as far as the point of the continent where it strikes the 56th degree of north latitude; from this last-mentioned point, the line of demarcation shall follow the summit of the mountains situated parallel to the coast as far as the point of intersection of the 141st degree of west longitude, (of the same meridian and finally, from the said point of intersection, the said meridian line of the 141st degree, in its prolongation as far as the Frozen ocean. "IV. With reference to the line of demarcation laid down in the preceding article, it is understood -
"1st. That the island called Prince of Wales Island shall belong wholly to Russia," (now, by this cession, to the United States.)
"2d. That whenever the summit of the mountains which extend in a direction parallel to the coast from the 56th degree of north latitude to the point of intersection of the 141st degree of west longitude shall prove to be at the distance of more than ten marine leagues from the ocean, the limit between the British possessions and the line of coast which is to belong to Russia as above mentioned (that is to say, the limit to the possessions ceded by this convention) shall be formed by a line parallel to the winding of the coast, and which shall never exceed the distance of ten marine leagues therefrom."
The western limit within which the territories and dominion conveyed, are contained, passes through a point in Behring's straits on the parallel of sixty-five degrees thirty minutes north latitude, at its intersection by the meridian which passes midway between the islands of Krusenstern, or Ignalook, and the island of Ratmanoff, or Noonarbook, and proceeds due north, without limitation, into the same Frozen ocean. The same western limit, beginning at the same initial point, proceeds thence in a course nearly southwest through Behring's straits and Behring's sea, so as to pass midway between the northwest point of the island of St. Lawrence and the southeast point of Cape Choukotski, to the meridian of one hundred and seventy-two west longitude; thence, from the intersection of that meridian, in a south-westerly direction, so as to pass midway between the island of Attou and the Copper island of the Kormandorski couplet or group in the North Pacific ocean, to the meridian of one hundred and ninety- three degrees west longitude, so as to include in the territory conveyed the whole of the Aleutian islands east of that meridian.
ARTICLE II.
In the cession of territory and dominion made by the preceding article are included the right of property in all public lots and squares, vacant lands, and all public buildings, fortifications, barracks, and other edifices which are not private individual property. It is, however, understood and agreed, that the churches which have been built in the ceded territory by the Russian government, shall remain the property of such members of the Greek Oriental Church resident in the territory, as may choose to worship therein. Any government archives, papers, and documents relative to the territory and dominion aforesaid, which may be now existing there, will be left in the possession of the agent of the United States; but an authenticated copy of such of them as may be required, will be, at all times, given by the United States to the Russian government, or to such Russian officers or subjects as they may apply for.
ARTICLE III.
The inhabitants of the ceded territory, according to their choice, reserving their natural allegiance, may return to Russia within three years; but if they should prefer to remain in the ceded territory, they, with the exception of uncivilized native tribes, shall be admitted to the enjoyment of all the rights, advantages, and immunities of citizens of the United States, and shall be maintained and protected in the free enjoyment of their liberty, property, and religion. The uncivilized tribes will be subject to such laws and regulations as the United States may, from time to time, adopt in regard to aboriginal tribes of that country.
ARTICLE IV.
His Majesty the Emperor of all the Russias shall appoint, with convenient despatch, an agent or agents for the purpose of formally delivering to a similar agent or agents appointed on behalf of the United States, the territory, dominion, property, dependencies and appurtenances which are ceded as above, and for doing any other act which may be necessary in regard thereto. But the cession, with the right of immediate possession, is nevertheless to be deemed complete and absolute on the exchange of ratifications, without waiting for such formal delivery.
ARTICLE V.
Immediately after the exchange of the ratifications of this convention, any fortifications or military posts which may be in the ceded territory shall be delivered to the agent of the United States, and any Russian troops which may be in the territory shall be withdrawn as soon as may be reasonably and conveniently practicable.
ARTICLE VI.
In consideration of the cession aforesaid, the United States agree to pay at the treasury in Washington, within ten months after the exchange of the ratifications of this convention, to the diplomatic representative or other agent of his Majesty the Emperor of all the Russias, duly authorized to receive the same, seven million two hundred thousand dollars in gold. The cession of territory and dominion herein made is hereby declared to be free and unencumbered by any reservations, privileges, franchises, grants, or possessions, by any associated companies, whether corporate or incorporate, Russian or any other, or by any parties, except merely private individual property holders; and the cession hereby made, conveys all the rights, franchises, and privileges now belonging to Russia in the said territory or dominion, and appurtenances thereto.
ARTICLE VII.
When this convention shall have been duly ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate, on the one part, and on the other by his Majesty the Emperor of all the Russias, the ratifications shall be exchanged at Washington within three months from the date hereof, or sooner if possible.
In faith whereof, the respective plenipotentiaries have signed this convention, and thereto affixed the seals of their arms.
Done at Washington, the thirtieth day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty-seven.
[L. S.] WILLIAM H. SEWARD .
[L. S.] EDOUARD DE STOECKL .
And whereas the said Treaty has been duly ratified on both parts, and the respective ratifications of the same were exchanged at Washington on this twentieth day of June, by William H. Seward , Secretary of State of the United States, and the Privy Counsellor Edward de Stoeckl , the Envoy Extraordinary of His Majesty the Emperor of all the Russias, on the part of their respective governments, Now, therefore, be it known that I, Andrew Johnson , President of the United States of America, have caused the said Treaty to be made public, to the end that the same and every clause and article thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.
In witness whereof, I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed.
Done at the city of Washington, this twentieth day of June in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty-seven, and of the Independence of the United States the ninety-first.
[L.S.] ANDREW JOHNSON
By the President:
William H Seward , Secretary of State
--------------------------------------------------------------------------------
Source:
Treaties, Conventions, International Acts and Agreements Between the United States of America and Other Powers 1776-1909.
Compiled by William M. Malloy
Under Resolution of the Senate of January 18, 1909
Washington : Government Printing Office, 1910.
Перевод:
Соглашение относительно уступки Российского Имущества в Северной Америке между Его Величеством Императором Всероссийским и Соединенными Штатами Америки
20 июня, 1867
Объявление:
Принимая во внимание, что соглашение между Соединенными Штатами Америки и Его Величеством Императором Всероссийским, которое было заключено и подписано их соответствующими представителями в городе Вашингтоне, в тридцатый день марта этого года, на Английском и Французском языках, сформулированно следующим образом:
В целях стремления укрепления, насколько возможно, хорошего взаимопонимания, существующего между ними, Соединенные Штаты Америки и Его Величество Император Всероссийский назначают своих представителей:
Президент Соединенных Штатов - Уильяма Х. Севарда, Госсекретаря;
и Его Величество Император всея России - Тайного советника Эдварда Стоскла, Посланника Его Величества, чрезвычайного посла в Соединенных Штатах.
И представители сторон, обменявшись их полномочиями, которые были определены, как соответствующие всем правилам, согласовали и подписали следующие статьи:
Статья I
Его Величество Император Всероссийский соглашается уступить Соединенным Штатам, в соответствии с этим соглашением, немедленно с момента ратификаций, всю территорию и доминион, которым теперь обладает его Императорское Величество на Американском континенте и прилегающих островах, находящихся в географических границах, определяемых так:
восточная граница - соответствует разграничению между владениями России и Британии, определенному в
соглашении между Россией и Великобританией, от 28 февраля 1825, и описанный в Статьях III и IV данного соглашения, в следующих границах:
" Начиная от самой южной точки Острова Принца Уэльсского , соответствующей 54 градусу 40 минут северной широты , и между 131-ым и 133-м градусом западной долготы, (по меридиану Гринвича) указанная граница должна подняться на север по Портландскому каналу, dвызвал Portland канал, до 56-го градуса северной широты; от этот последнее-упомянутой точки, граница должна следовать за максимальной высотой расположенных гор до точки пересечения с 141-м градусом западной долготы, (того же самого меридиана) и наконец, от этой точки пересечения, указанная граница по 141-му градусу меридиана продляется в Ледовитый океан. " IV. Со ссылками к строкам установления границ, указанных в предшествующей статье, это понято -
"1. То, что остров Принца Уэльсского должен полностью принадлежать России" (теперь, с этой уступкой - Соединенным Штатам.)
"2. Это всякий раз, высший уровнь гор, которые простираются в направлении, параллельном двигающемуся по инерции от 56-го градуса северной широты к пересечению с 141-м градусом западной долготы, оказывается на расстоянии больше чем десяти морских лиг от океана, граница между Британскими территориями и принадлежащими России (то есть уступаемыми по этому соглашению) продолжается по инерции параллельно"
Западная граница, в пределах которого находится передаваемая территория проходит через пролив Беринга от точки пересечения пралели 65 градуса 30 минут северной широты с меридианом, который проходит на
полпути между островами Крузенштерна, или Ignalook, и острова Ратманова, или Noonarbook, и продолжается на север, без ограничения, в Ледовитый океан. Та же самая западная граница, начинающиеся в том же самом начале следует почти на юго-запад через проливы Беринга и море Беринга, чтобы проходить на полпути между северо-западной точкой острова st. Лоренс и юго-восточной точкой Чукотского Мысом, к меридиану 172 западной долготы; Отсюда, от пересечения этого меридиана, в южно - западном направлении, проходит на полпути между островом Attou и островом Copper Командорского архипелага на севере Тихого океана, к
меридиану 193 градуса западной долготы, чтобы включать на передаваемой территории все Алеутские острова к востоку от этого меридиана.
СТАТЬЯ II.
В уступке территории , сделанного предшествующей статьей включены права собственности на все общественные площади, свободные земли, и все общественные постройки, укрепления, бараки, и другие здания, которые не являются частной личной собственностью. Однако, понято и согласовано, что церкви, которые были встроены на уступленной Российским правительством территории, должны остаться владением управляющего Греческой Восточного Церкви на территории, которого могут выбирать прихожане этих церквей. Любые правительственные архивы, документы, и документы относительно высшеупомянутой территории, которые могут находится там, будут оставлены во владении агента Соединенных Штатов; но заверенная копия их, когда потребуется, будет всегда, выдана Соединенными Штатами Российскому правительству, или Российским офицерам или подданным по их запросам.
СТАТЬЯ III.
Жители уступленной территории, согласно их выбору, могут возвращаться в Россию в пределах трех лет; но если они предпочитают остаться на уступленной территории, то они, за исключением нецивилизованных племен, должны быть допущены ко всем правам, преимуществам, и зашите граждан Соединенных Штатов, и должны поддерживаться и защищатся в обеспечении их свободы, обычаях, и религии.
Нецивилизованные племена будут подчиненны тем законам и правилам, которые Соединенные Штаты будут время от времени принимать в отношении коренных племен этой страны.
СТАТЬЯ IV.
Его Величество Император Всероссийский должен назначить, отправив в удобное время, агента или агентов с целью формальной передачи подобному агенту или агентам, назначенным от имени Соединенных Штатов, территории, собственности и аксессуаров, которым уступают как выше, и для выполнения любого другого действия которое, может быть необходимо для этого Но уступка, с правом немедленного владения, должна однако считать законченной и абсолютной по ратификации, без необходимости ожидать такую
формальную передачу.
СТАТЬЯ V.
Немедленно после того, как будут ратифицированно это соглашение, любые укрепления или военные посты, которые могут быть на уступленной территории, должны быть переданы агенту Соединенных Штатов, и любые Российских отряды, которые могут быть на территории, будут убраны, как только может быть разумно и удобно реально.
СТАТЬЯ VI.
С учетом вышеупомянутой уступки, Соединенные Штаты соглашаются оплачивать в казначействе в Вашингтоне, в пределах десяти месяцев после ратификаций этого соглашения, дипломатическому представителю или другому агенту его Величества Императора Всероссийского, должным образом уполномоченного, чтобы принять , семь миллионов двух сотен тысячи долларов в золоте. Уступка территории и здесь сделанная, объявляются, что является свободной и незаложенной от любых резерваций, привилегий, представлений, или имущества, любыми дочерними компаниями, или общей или объединений, Русских или любых других, или любыми группами, кроме просто частных держателей личной собственности; и уступка, тем самым сделанная, передает все права и
привилегии, теперь принадлежащие к России на указанной территории и ее аксессуарах.
СТАТЬЯ VII.
Когда это соглашение будет должным образом ратифицировано Президентом Соединенных Штатов, с уведомлением и согласием Сената, с одной стороны, и в другой его Величеством Императором Всероссийским, ратификации должны быть обменены в Вашингтоне в пределах трех месяцев с даты этого, или ранее если возможно.
В доверии, соответствующие представители подписали это соглашение, и к тому присоединили свои подписи.
Составленно в Вашингтоне, тридцатый день марта, в 1867 году .
[L. S.] УИЛЬЯМ Х. SEWARD.
[L. S.] EDOUARD STOECKL.
И принимая во внимание, что сказанное Соглашение было должным образом ратифицировано на обеих частях, и соответствующие ратификации тот же были обменены в Вашингтоне в этот двадцатый день июня, Уильямом Х. Севардом, Госсекретарtv Соединенных Штатов, и Тайным Советником Эдвардом Стоскла, Посланником Его Величества, чрезвычайного посла в Соединенных Штатах , со стороны их соответствующих правительств, поэтому становится известным я, Джексон Эндрю, Президент Соединенных Штатов Америки, имею основание обнородовать данное Соглашение, чтобы каждое предложение и статья его может соблюдаться и выполнятся с честными намерениями Соединенные Штаты и гражданами их.
В удостоверение чего, я подписываюсь.
Совершено в городе Вашингтоне, 20 июня 1867 года от рождества Христова и 91 год Независимости Соединенных Штатов .
[L.S]. Джексон Эндрю Президент
Уильям Х Севард, Госсекретарь
March 30, 1867
Treaty concerning the Cession of the Russian Possessions in North America by his Majesty the Emperor of all the Russias to the United States of America; Concluded March 30, 1867; Ratified by the United States May 28, 1867; Exchanged June 20, 1867; Proclaimed by the United States June 20, 1867.
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATION.
Whereas a treaty between the United States of America and his Majesty the Emperor of all the Russias was concluded and signed by their respective plenipotentiaries at the city of Washington, on the thirtieth day of March, last, which treaty, being in English and French languages, is, word for word as follows:
(the French version is omitted for brevity)
The United States of America and His Majesty the Emperor of all the Russias, being desirous of strengthening, if possible, the good understanding which exists between them, have, for that purpose, appointed as their Plenipotentiaries: the President of the United States, William H. Seward , Secretary of State; and His Majesty the Emperor of all the Russias, the Privy Councillor Edward de Stoeckl , his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States.
And the said Plenipotentiaries, having exchanged their full powers, which were found to be in due form, have agreed upon and signed the following articles:
ARTICLE I.
His Majesty the Emperor of all the Russias agrees to cede to the United States, by this convention, immediately upon the exchange of the ratifications thereof, all the territory and dominion now possessed by his said Majesty on the continent of America and in the adjacent islands, the same being contained within the geographical limits herein set forth, to wit: The eastern limit is the line of demarcation between the Russian and the British possessions in North America, as established by the convention between Russia and Great Britain, of February 28 - 16, 1825, and described in Articles III and IV of said convention, in the following terms:
"Commencing from the southernmost point of the island called Prince of Wales Island, which point lies in the parallel of 54 degrees 40 minutes north latitude, and between the 131st and the 133d degree of west longitude, (meridian of Greenwich,) the said line shall ascend to the north along the channel called Portland channel, as far as the point of the continent where it strikes the 56th degree of north latitude; from this last-mentioned point, the line of demarcation shall follow the summit of the mountains situated parallel to the coast as far as the point of intersection of the 141st degree of west longitude, (of the same meridian and finally, from the said point of intersection, the said meridian line of the 141st degree, in its prolongation as far as the Frozen ocean. "IV. With reference to the line of demarcation laid down in the preceding article, it is understood -
"1st. That the island called Prince of Wales Island shall belong wholly to Russia," (now, by this cession, to the United States.)
"2d. That whenever the summit of the mountains which extend in a direction parallel to the coast from the 56th degree of north latitude to the point of intersection of the 141st degree of west longitude shall prove to be at the distance of more than ten marine leagues from the ocean, the limit between the British possessions and the line of coast which is to belong to Russia as above mentioned (that is to say, the limit to the possessions ceded by this convention) shall be formed by a line parallel to the winding of the coast, and which shall never exceed the distance of ten marine leagues therefrom."
The western limit within which the territories and dominion conveyed, are contained, passes through a point in Behring's straits on the parallel of sixty-five degrees thirty minutes north latitude, at its intersection by the meridian which passes midway between the islands of Krusenstern, or Ignalook, and the island of Ratmanoff, or Noonarbook, and proceeds due north, without limitation, into the same Frozen ocean. The same western limit, beginning at the same initial point, proceeds thence in a course nearly southwest through Behring's straits and Behring's sea, so as to pass midway between the northwest point of the island of St. Lawrence and the southeast point of Cape Choukotski, to the meridian of one hundred and seventy-two west longitude; thence, from the intersection of that meridian, in a south-westerly direction, so as to pass midway between the island of Attou and the Copper island of the Kormandorski couplet or group in the North Pacific ocean, to the meridian of one hundred and ninety- three degrees west longitude, so as to include in the territory conveyed the whole of the Aleutian islands east of that meridian.
ARTICLE II.
In the cession of territory and dominion made by the preceding article are included the right of property in all public lots and squares, vacant lands, and all public buildings, fortifications, barracks, and other edifices which are not private individual property. It is, however, understood and agreed, that the churches which have been built in the ceded territory by the Russian government, shall remain the property of such members of the Greek Oriental Church resident in the territory, as may choose to worship therein. Any government archives, papers, and documents relative to the territory and dominion aforesaid, which may be now existing there, will be left in the possession of the agent of the United States; but an authenticated copy of such of them as may be required, will be, at all times, given by the United States to the Russian government, or to such Russian officers or subjects as they may apply for.
ARTICLE III.
The inhabitants of the ceded territory, according to their choice, reserving their natural allegiance, may return to Russia within three years; but if they should prefer to remain in the ceded territory, they, with the exception of uncivilized native tribes, shall be admitted to the enjoyment of all the rights, advantages, and immunities of citizens of the United States, and shall be maintained and protected in the free enjoyment of their liberty, property, and religion. The uncivilized tribes will be subject to such laws and regulations as the United States may, from time to time, adopt in regard to aboriginal tribes of that country.
ARTICLE IV.
His Majesty the Emperor of all the Russias shall appoint, with convenient despatch, an agent or agents for the purpose of formally delivering to a similar agent or agents appointed on behalf of the United States, the territory, dominion, property, dependencies and appurtenances which are ceded as above, and for doing any other act which may be necessary in regard thereto. But the cession, with the right of immediate possession, is nevertheless to be deemed complete and absolute on the exchange of ratifications, without waiting for such formal delivery.
ARTICLE V.
Immediately after the exchange of the ratifications of this convention, any fortifications or military posts which may be in the ceded territory shall be delivered to the agent of the United States, and any Russian troops which may be in the territory shall be withdrawn as soon as may be reasonably and conveniently practicable.
ARTICLE VI.
In consideration of the cession aforesaid, the United States agree to pay at the treasury in Washington, within ten months after the exchange of the ratifications of this convention, to the diplomatic representative or other agent of his Majesty the Emperor of all the Russias, duly authorized to receive the same, seven million two hundred thousand dollars in gold. The cession of territory and dominion herein made is hereby declared to be free and unencumbered by any reservations, privileges, franchises, grants, or possessions, by any associated companies, whether corporate or incorporate, Russian or any other, or by any parties, except merely private individual property holders; and the cession hereby made, conveys all the rights, franchises, and privileges now belonging to Russia in the said territory or dominion, and appurtenances thereto.
ARTICLE VII.
When this convention shall have been duly ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate, on the one part, and on the other by his Majesty the Emperor of all the Russias, the ratifications shall be exchanged at Washington within three months from the date hereof, or sooner if possible.
In faith whereof, the respective plenipotentiaries have signed this convention, and thereto affixed the seals of their arms.
Done at Washington, the thirtieth day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty-seven.
[L. S.] WILLIAM H. SEWARD .
[L. S.] EDOUARD DE STOECKL .
And whereas the said Treaty has been duly ratified on both parts, and the respective ratifications of the same were exchanged at Washington on this twentieth day of June, by William H. Seward , Secretary of State of the United States, and the Privy Counsellor Edward de Stoeckl , the Envoy Extraordinary of His Majesty the Emperor of all the Russias, on the part of their respective governments, Now, therefore, be it known that I, Andrew Johnson , President of the United States of America, have caused the said Treaty to be made public, to the end that the same and every clause and article thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.
In witness whereof, I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed.
Done at the city of Washington, this twentieth day of June in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty-seven, and of the Independence of the United States the ninety-first.
[L.S.] ANDREW JOHNSON
By the President:
William H Seward , Secretary of State
--------------------------------------------------------------------------------
Source:
Treaties, Conventions, International Acts and Agreements Between the United States of America and Other Powers 1776-1909.
Compiled by William M. Malloy
Under Resolution of the Senate of January 18, 1909
Washington : Government Printing Office, 1910.
Перевод:
Соглашение относительно уступки Российского Имущества в Северной Америке между Его Величеством Императором Всероссийским и Соединенными Штатами Америки
20 июня, 1867
Объявление:
Принимая во внимание, что соглашение между Соединенными Штатами Америки и Его Величеством Императором Всероссийским, которое было заключено и подписано их соответствующими представителями в городе Вашингтоне, в тридцатый день марта этого года, на Английском и Французском языках, сформулированно следующим образом:
В целях стремления укрепления, насколько возможно, хорошего взаимопонимания, существующего между ними, Соединенные Штаты Америки и Его Величество Император Всероссийский назначают своих представителей:
Президент Соединенных Штатов - Уильяма Х. Севарда, Госсекретаря;
и Его Величество Император всея России - Тайного советника Эдварда Стоскла, Посланника Его Величества, чрезвычайного посла в Соединенных Штатах.
И представители сторон, обменявшись их полномочиями, которые были определены, как соответствующие всем правилам, согласовали и подписали следующие статьи:
Статья I
Его Величество Император Всероссийский соглашается уступить Соединенным Штатам, в соответствии с этим соглашением, немедленно с момента ратификаций, всю территорию и доминион, которым теперь обладает его Императорское Величество на Американском континенте и прилегающих островах, находящихся в географических границах, определяемых так:
восточная граница - соответствует разграничению между владениями России и Британии, определенному в
соглашении между Россией и Великобританией, от 28 февраля 1825, и описанный в Статьях III и IV данного соглашения, в следующих границах:
" Начиная от самой южной точки Острова Принца Уэльсского , соответствующей 54 градусу 40 минут северной широты , и между 131-ым и 133-м градусом западной долготы, (по меридиану Гринвича) указанная граница должна подняться на север по Портландскому каналу, dвызвал Portland канал, до 56-го градуса северной широты; от этот последнее-упомянутой точки, граница должна следовать за максимальной высотой расположенных гор до точки пересечения с 141-м градусом западной долготы, (того же самого меридиана) и наконец, от этой точки пересечения, указанная граница по 141-му градусу меридиана продляется в Ледовитый океан. " IV. Со ссылками к строкам установления границ, указанных в предшествующей статье, это понято -
"1. То, что остров Принца Уэльсского должен полностью принадлежать России" (теперь, с этой уступкой - Соединенным Штатам.)
"2. Это всякий раз, высший уровнь гор, которые простираются в направлении, параллельном двигающемуся по инерции от 56-го градуса северной широты к пересечению с 141-м градусом западной долготы, оказывается на расстоянии больше чем десяти морских лиг от океана, граница между Британскими территориями и принадлежащими России (то есть уступаемыми по этому соглашению) продолжается по инерции параллельно"
Западная граница, в пределах которого находится передаваемая территория проходит через пролив Беринга от точки пересечения пралели 65 градуса 30 минут северной широты с меридианом, который проходит на
полпути между островами Крузенштерна, или Ignalook, и острова Ратманова, или Noonarbook, и продолжается на север, без ограничения, в Ледовитый океан. Та же самая западная граница, начинающиеся в том же самом начале следует почти на юго-запад через проливы Беринга и море Беринга, чтобы проходить на полпути между северо-западной точкой острова st. Лоренс и юго-восточной точкой Чукотского Мысом, к меридиану 172 западной долготы; Отсюда, от пересечения этого меридиана, в южно - западном направлении, проходит на полпути между островом Attou и островом Copper Командорского архипелага на севере Тихого океана, к
меридиану 193 градуса западной долготы, чтобы включать на передаваемой территории все Алеутские острова к востоку от этого меридиана.
СТАТЬЯ II.
В уступке территории , сделанного предшествующей статьей включены права собственности на все общественные площади, свободные земли, и все общественные постройки, укрепления, бараки, и другие здания, которые не являются частной личной собственностью. Однако, понято и согласовано, что церкви, которые были встроены на уступленной Российским правительством территории, должны остаться владением управляющего Греческой Восточного Церкви на территории, которого могут выбирать прихожане этих церквей. Любые правительственные архивы, документы, и документы относительно высшеупомянутой территории, которые могут находится там, будут оставлены во владении агента Соединенных Штатов; но заверенная копия их, когда потребуется, будет всегда, выдана Соединенными Штатами Российскому правительству, или Российским офицерам или подданным по их запросам.
СТАТЬЯ III.
Жители уступленной территории, согласно их выбору, могут возвращаться в Россию в пределах трех лет; но если они предпочитают остаться на уступленной территории, то они, за исключением нецивилизованных племен, должны быть допущены ко всем правам, преимуществам, и зашите граждан Соединенных Штатов, и должны поддерживаться и защищатся в обеспечении их свободы, обычаях, и религии.
Нецивилизованные племена будут подчиненны тем законам и правилам, которые Соединенные Штаты будут время от времени принимать в отношении коренных племен этой страны.
СТАТЬЯ IV.
Его Величество Император Всероссийский должен назначить, отправив в удобное время, агента или агентов с целью формальной передачи подобному агенту или агентам, назначенным от имени Соединенных Штатов, территории, собственности и аксессуаров, которым уступают как выше, и для выполнения любого другого действия которое, может быть необходимо для этого Но уступка, с правом немедленного владения, должна однако считать законченной и абсолютной по ратификации, без необходимости ожидать такую
формальную передачу.
СТАТЬЯ V.
Немедленно после того, как будут ратифицированно это соглашение, любые укрепления или военные посты, которые могут быть на уступленной территории, должны быть переданы агенту Соединенных Штатов, и любые Российских отряды, которые могут быть на территории, будут убраны, как только может быть разумно и удобно реально.
СТАТЬЯ VI.
С учетом вышеупомянутой уступки, Соединенные Штаты соглашаются оплачивать в казначействе в Вашингтоне, в пределах десяти месяцев после ратификаций этого соглашения, дипломатическому представителю или другому агенту его Величества Императора Всероссийского, должным образом уполномоченного, чтобы принять , семь миллионов двух сотен тысячи долларов в золоте. Уступка территории и здесь сделанная, объявляются, что является свободной и незаложенной от любых резерваций, привилегий, представлений, или имущества, любыми дочерними компаниями, или общей или объединений, Русских или любых других, или любыми группами, кроме просто частных держателей личной собственности; и уступка, тем самым сделанная, передает все права и
привилегии, теперь принадлежащие к России на указанной территории и ее аксессуарах.
СТАТЬЯ VII.
Когда это соглашение будет должным образом ратифицировано Президентом Соединенных Штатов, с уведомлением и согласием Сената, с одной стороны, и в другой его Величеством Императором Всероссийским, ратификации должны быть обменены в Вашингтоне в пределах трех месяцев с даты этого, или ранее если возможно.
В доверии, соответствующие представители подписали это соглашение, и к тому присоединили свои подписи.
Составленно в Вашингтоне, тридцатый день марта, в 1867 году .
[L. S.] УИЛЬЯМ Х. SEWARD.
[L. S.] EDOUARD STOECKL.
И принимая во внимание, что сказанное Соглашение было должным образом ратифицировано на обеих частях, и соответствующие ратификации тот же были обменены в Вашингтоне в этот двадцатый день июня, Уильямом Х. Севардом, Госсекретарtv Соединенных Штатов, и Тайным Советником Эдвардом Стоскла, Посланником Его Величества, чрезвычайного посла в Соединенных Штатах , со стороны их соответствующих правительств, поэтому становится известным я, Джексон Эндрю, Президент Соединенных Штатов Америки, имею основание обнородовать данное Соглашение, чтобы каждое предложение и статья его может соблюдаться и выполнятся с честными намерениями Соединенные Штаты и гражданами их.
В удостоверение чего, я подписываюсь.
Совершено в городе Вашингтоне, 20 июня 1867 года от рождества Христова и 91 год Независимости Соединенных Штатов .
[L.S]. Джексон Эндрю Президент
Уильям Х Севард, Госсекретарь
Comment