проф. Добрев написа
Виж мнение
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
За българската азбука
Collapse
X
-
Няма рунски книги. По-скоро има някои книги написани на един особен език , който водещите учени школи не искат да го разчетат и така им изнася да казват ,че това било нещо неразбираемо и извънземно ...
Затова и се появяват разни ентусиасти като Боцман ,Турчанинов , Фоменко и сие и едни ги обявяват за сарматски ,други за македонски ,трети за украински , четвърти за български ,пети за готски и т.н. букви .
Истината е ,че те са съществували далеч преди да е имало етноними като ''славяни'' или ''украинци'' и дори '' българи'' , това според мен е някакво доста старо писмо , което не може да се разгадае на марсиански от лингвистите ,защото просто не е тяхна работа , а на матемаци и то като тези , които са разгадали кода на Енигма .
Comment
-
RIZAR написа Виж мнениеНяма рунски книги. По-скоро има някои книги написани на един особен език , който водещите учени школи не искат да го разчетат и така им изнася да казват ,че това било нещо неразбираемо и извънземно ....
Comment
-
Gr8 написа Виж мнениеКниги с руни няма.Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
Докс написа Виж мнениеThorn написа Виж мнениеКирилицата реално е гръцката азбука с добавени няколко допълнителни букви. Няма особена принципна разлика със съвременните норвежки или немски варианти на латиницата.
Ако разгледаме времето, когато кирилицата е била млада, то за онова време са в сила следните две твърдения, които дано Ви помогнат, уважаеми Докс, сам да си направете извода къде близостта е по-голяма:- Всяка гръцка фраза можело да се запише на кирилица, без никой да разбере, че е написана на друга азбука (а не гръцката).
- Трудно можело да се намери гръцка фраза, която да се запише на латиница, без да се разбере, че е използвана друга азбука (а не гръцката).
Обяснението е просто: по времето, когато кирилицата е била млада, латиницата е била вече стара. Сега вече и кирилицата е стара и първото от гореизброените две твърдения не е вярно за съвременната кирилица.
Намесването на Кронщайнер е неадекватно, защото Вие нито сте разбрали идеите му, нито пък тук някой изобщо допуска възможността ние, българите, да изоставим кирилицата и да преминем на латиница.
Докс написа Виж мнениеИ какво излиза накрая,че в Европа са просъществували само три азбуки-гръцка с две производни,латинска и българска.В общи линии ,освен гърците, само два други народа в Европа(латини и българи) са имали необходимия политически и културен потенциал да създадат писменост,отразяваща напълно спецификата на съответния им език,а другите народи,за съжаление, са били твърде изостанали в това отношение.И затова французите днес пишат "Peugeot" ,а го изговарят "пежо" ;немците пишат "Schneewittchen",а го изговярат "шнеевичен" ;англичаните пишат "Caution" ,а го изговарят "коошън" ;... хайде да не се увличам с примерите.
Сега обаче не бих казал, че нашата азбука подхожда за нашия език в по-голяма степен, отколкото немската азбука подхожда за немския език. Но обсъждането на този факт би било offtopic.
Основната цел на писменната реч е да предава смисъла през разстоянията и през времето. Писменната реч не е грамофонна плоча да предава звученето - тя трябва да предава преди всичко смисъла.
Comment
-
Христо Тамарин написа Виж мнениеИ с калкулатор, и със свръхмощен компютър, все едно излиза: кирилицата се състои от цялата гръцка азбука (24 букви) плюс допълнение (11 букви).
Ако разгледаме времето, когато кирилицата е била млада, то за онова време са в сила следните две твърдения, които дано Ви помогнат, уважаеми Докс, сам да си направете извода къде близостта е по-голяма:- Всяка гръцка фраза можело да се запише на кирилица, без никой да разбере, че е написана на друга азбука (а не гръцката).
- Трудно можело да се намери гръцка фраза, която да се запише на латиница, без да се разбере, че е използвана друга азбука (а не гръцката).
Обяснението е просто: по времето, когато кирилицата е била млада, латиницата е била вече стара. Сега вече и кирилицата е стара и първото от гореизброените две твърдения не е вярно за съвременната кирилица.
Намесването на Кронщайнер е неадекватно, защото Вие нито сте разбрали идеите му, нито пък тук някой изобщо допуска възможността ние, българите, да изоставим кирилицата и да преминем на латиница.
Предполага се, че при възникването си кирилицата точно е подхождала за нашия език.
Сега обаче не бих казал, че нашата азбука подхожда за нашия език в по-голяма степен, отколкото немската азбука подхожда за немския език. Но обсъждането на този факт би било offtopic.
Основната цел на писменната реч е да предава смисъла през разстоянията и през времето. Писменната реч не е грамофонна плоча да предава звученето - тя трябва да предава преди всичко смисъла.Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
viki_1963 написа Виж мнениеМисля че спора ви е безпредметен. Като отговор Черноризец Храбър "О писменах"/За буквите/, Черноризец сам е преброил още тогава колко са буквите и звуците в българската и в гръцката азбуки!
В същност, Черноризец Храбър защищавал създадената от Св. Кирил (Константин Философ) глаголица. Той спорел с хора, които били противници на глаголицата и привържениците на гръцката азбука. По онова време никой противник на глаголицата и привърженик на гръцката азбука не би имал нещо против кирилицата.
Следователно, Черноризец Храбър не знаел за съществуването на кирилицата. Не знаел, че в Българския царски двор някакви противници на глаголицата и привърженици на гръцката азбука допълнили последната с 11 букви, за да я пригодят за славянския (старо-българския) език.Last edited by Христо Тамарин; 07-05-2009, 10:51.
Comment
-
Патриарх Фотий пише пролог към духовните закони през 862/863 г. и незабавно нарежда те да бъдат преведени на славянски за нуждите на новосъздадената българска църква. Това всъщност е цялото законодателство, Nomokano, със канонически закони на Византийската империя. Превода е направен в Константинопол и това са първите истински закони писани на български език. /Byzantium, Judith Herrit / Но кои са тези преводачи на този сборник в Константинопол. Явно не са Кирил и Методи, нито някой от техните известни на нас ученици. На коя азбука са били написани. Имало ли е и център на славянската писменност в Константинопол и възможно ли е този център да е повлиял върху създаването на Кирилицата. Все пак това е Византия и трудно би се отказала от намеса и контрол върху ставащото в България. От това което пише в Българската история оставам с впечатлението че след изгонването на КиМ он Великоморавия славянската писменност става монопол на Българската държава и Византия не се интересува повече от това, което едва ли е така.
Comment
-
Христо Тамарин написа Виж мнениеЧерноризец Храбър знаел думата Български, понеже споменал Българския княз Борис. Обаче нито азбуката, нито езика били наречени от него Български.
В същност, Черноризец Храбър защищавал създадената от Св. Кирил (Константин Философ) глаголица. Той спорел с хора, които били противници на глаголицата и привържениците на гръцката азбука. По онова време никой противник на глаголицата и защитник на кирилицата не би имал нещо против кирилицата.
Следователно, Черноризец Храбър не знаел за съществуването на кирилицата. Не знаел, че в Българския царски двор някакви противници на глаголицата и привърженици на гръцката азбука допълнили последната с 11 букви, за да я пригодят за славянския (старо-българския) език.Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
Какво е защитавал Черноризец Храбър само той си знае. Какво е разбирал под славянска писменост също. Не може да се твърди, че това е била глаголицата, най-малкото защото не е известно как са протичали процесите с писмеността в България. Не знаем кирилицата от кого и кога е създадена, но в нея влиянието на донско-кубанското писмо е безспорно, за всеки който го познава разбира се.
Изобщо темата кирилица-глаголица е уравнение с прекалено много неизвестни, за да се правят генерални изводи.
Comment
-
Кухулин написа Виж мнениеКойто има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
viki_1963 написа Виж мнениеНедей да бъркаш титулатурата на княза с писмеността. Нима ще отречеш, че Борис-Михайл е княз български?
Comment
-
Когато намесваме в дискусията и трактата "За буквите",нека не забравяме,че е твърде рисковано да го използваме като достоверен източник,защото не разполагаме с оригинала,а само доста по-късни руски преписи (и преписи на тези руски преписи)-установено е,че при тези преписвания трактатът е търпял твърде съществени редакции и добавки,като е възможно в оригинала да е бил употребен изразът "Прочее преди българите нямаха книги, но бидейки езичници, четяха и гадаеха с черти и резки",но при руския препис думата "бъргарите" да е била заменена с думата "славяните"!Това,разбира се ,си е лично моя хипотеза и тя се базира на факта,че "черти и резки" ,тоест руни,имат древните българи,докато славянски руни така и не са открити!!! И изобщо на всички места,където в преписите четем за "славяни","славянска писменост",в оригинала може да е било написано "българи","българска писменост".Last edited by Докс; 02-05-2009, 21:15.
Comment
-
Докс написа Виж мнениеКогато намесваме в дискусията и трактата "За буквите",нека не забравяме,че е твърде рисковано да го използваме като достоверен източник,защото не разполагаме с оригинала,а само доста по-късни руски преписи (и преписи на тези руски преписи)-установено е,че при тези преписвания трактатът е търпял твърде съществени редакции и добавки,като е възможно в оригинала да е бил употребен изразът "Прочее преди българите нямаха книги, но бидейки езичници, четяха и гадаеха с черти и резки",но при руския препис думата "бъргарите" да е била заменена с думата "славяните"!Това,разбира се ,си е лично моя хипотеза и тя се базира на факта,че "черти и резки" ,тоест руни,имат древните българи,докато славянски руни така и не са открити!!! И изобщо на всички места,където в преписите четем за "славяни","славянска писменост",в оригинала може да е било написано "българи","българска писменост".Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
Comment