проф. Добрев написа
Виж мнение
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
За българската азбука
Collapse
X
-
Няма рунски книги. По-скоро има някои книги написани на един особен език , който водещите учени школи не искат да го разчетат и така им изнася да казват ,че това било нещо неразбираемо и извънземно ...
Затова и се появяват разни ентусиасти като Боцман ,Турчанинов , Фоменко и сие и едни ги обявяват за сарматски ,други за македонски ,трети за украински , четвърти за български ,пети за готски и т.н. букви .
Истината е ,че те са съществували далеч преди да е имало етноними като ''славяни'' или ''украинци'' и дори '' българи'' , това според мен е някакво доста старо писмо , което не може да се разгадае на марсиански от лингвистите ,защото просто не е тяхна работа , а на матемаци и то като тези , които са разгадали кода на Енигма .
Comment
-
И какви са тези загадъчни книги?RIZAR написа Виж мнениеНяма рунски книги. По-скоро има някои книги написани на един особен език , който водещите учени школи не искат да го разчетат и така им изнася да казват ,че това било нещо неразбираемо и извънземно ....
Comment
-
Съгласен съм. Интересно кой и кога успя да разчете рунитеGr8 написа Виж мнениеКниги с руни няма.
, че да успее да открие и книги написани с тях. Ако има такиви материали, ще ми е интересно да се запозная с тях
.
Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
И с калкулатор, и със свръхмощен компютър, все едно излиза: кирилицата се състои от цялата гръцка азбука (24 букви) плюс допълнение (11 букви).Докс написа Виж мнениеКолега,можете ли да обосновете това Ваше твърдение(маркирано в червено),което ми напомня за изцепките на известния "българист" Ото Кронщайнер?И какво значи "няколко допълнителни букви"?Струва ми се,че Вие все още не сте се запознали с кирилицата.Вземете един калкулатор и пресметнете какъв е процентът на гръцките букви в кирилицата,а след това пресметнете какъв е процентът на латинските букви в "немската" и "норвежката" азбука.Като резултат ще установите,надявам се,че всъщност няма "немска" или "норвежка" азбука,има реално само латинска азбука там,докато при кирилицата ще установите шокиращия факт,че почти половината (в старобългарския вариант) от буквите й не са гръцки.Ако пресметнете какъв е процентът на гръцките букви в латинската азбука ще установите,че реално погледнато латинската азбука е дори по-близка до гръцката,отколкото кирилицата.Thorn написа Виж мнениеКирилицата реално е гръцката азбука с добавени няколко допълнителни букви. Няма особена принципна разлика със съвременните норвежки или немски варианти на латиницата.
Ако разгледаме времето, когато кирилицата е била млада, то за онова време са в сила следните две твърдения, които дано Ви помогнат, уважаеми Докс, сам да си направете извода къде близостта е по-голяма:- Всяка гръцка фраза можело да се запише на кирилица, без никой да разбере, че е написана на друга азбука (а не гръцката).
- Трудно можело да се намери гръцка фраза, която да се запише на латиница, без да се разбере, че е използвана друга азбука (а не гръцката).
Обяснението е просто: по времето, когато кирилицата е била млада, латиницата е била вече стара. Сега вече и кирилицата е стара и първото от гореизброените две твърдения не е вярно за съвременната кирилица.
Намесването на Кронщайнер е неадекватно, защото Вие нито сте разбрали идеите му, нито пък тук някой изобщо допуска възможността ние, българите, да изоставим кирилицата и да преминем на латиница.
Предполага се, че при възникването си кирилицата точно е подхождала за нашия език.Докс написа Виж мнениеИ какво излиза накрая,че в Европа са просъществували само три азбуки-гръцка с две производни,латинска и българска.В общи линии ,освен гърците, само два други народа в Европа(латини и българи) са имали необходимия политически и културен потенциал да създадат писменост,отразяваща напълно спецификата на съответния им език,а другите народи,за съжаление, са били твърде изостанали в това отношение.И затова французите днес пишат "Peugeot" ,а го изговарят "пежо" ;немците пишат "Schneewittchen",а го изговярат "шнеевичен" ;англичаните пишат "Caution" ,а го изговарят "коошън" ;
... хайде да не се увличам с примерите.
Сега обаче не бих казал, че нашата азбука подхожда за нашия език в по-голяма степен, отколкото немската азбука подхожда за немския език. Но обсъждането на този факт би било offtopic.
Основната цел на писменната реч е да предава смисъла през разстоянията и през времето. Писменната реч не е грамофонна плоча да предава звученето - тя трябва да предава преди всичко смисъла.
Comment
-
Мисля че спора ви е безпредметен. Като отговор Черноризец Храбър "О писменах"/За буквите/, Черноризец сам е преброил още тогава колко са буквите и звуците в българската и в гръцката азбуки!Христо Тамарин написа Виж мнениеИ с калкулатор, и със свръхмощен компютър, все едно излиза: кирилицата се състои от цялата гръцка азбука (24 букви) плюс допълнение (11 букви).
Ако разгледаме времето, когато кирилицата е била млада, то за онова време са в сила следните две твърдения, които дано Ви помогнат, уважаеми Докс, сам да си направете извода къде близостта е по-голяма:- Всяка гръцка фраза можело да се запише на кирилица, без никой да разбере, че е написана на друга азбука (а не гръцката).
- Трудно можело да се намери гръцка фраза, която да се запише на латиница, без да се разбере, че е използвана друга азбука (а не гръцката).
Обяснението е просто: по времето, когато кирилицата е била млада, латиницата е била вече стара. Сега вече и кирилицата е стара и първото от гореизброените две твърдения не е вярно за съвременната кирилица.
Намесването на Кронщайнер е неадекватно, защото Вие нито сте разбрали идеите му, нито пък тук някой изобщо допуска възможността ние, българите, да изоставим кирилицата и да преминем на латиница.
Предполага се, че при възникването си кирилицата точно е подхождала за нашия език.
Сега обаче не бих казал, че нашата азбука подхожда за нашия език в по-голяма степен, отколкото немската азбука подхожда за немския език. Но обсъждането на този факт би било offtopic.
Основната цел на писменната реч е да предава смисъла през разстоянията и през времето. Писменната реч не е грамофонна плоча да предава звученето - тя трябва да предава преди всичко смисъла.Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
Черноризец Храбър знаел думата Български, понеже споменал Българския княз Борис. Обаче нито азбуката, нито езика били наречени от него Български.viki_1963 написа Виж мнениеМисля че спора ви е безпредметен. Като отговор Черноризец Храбър "О писменах"/За буквите/, Черноризец сам е преброил още тогава колко са буквите и звуците в българската и в гръцката азбуки!
В същност, Черноризец Храбър защищавал създадената от Св. Кирил (Константин Философ) глаголица. Той спорел с хора, които били противници на глаголицата и привържениците на гръцката азбука. По онова време никой противник на глаголицата и привърженик на гръцката азбука не би имал нещо против кирилицата.
Следователно, Черноризец Храбър не знаел за съществуването на кирилицата. Не знаел, че в Българския царски двор някакви противници на глаголицата и привърженици на гръцката азбука допълнили последната с 11 букви, за да я пригодят за славянския (старо-българския) език.Last edited by Христо Тамарин; 07-05-2009, 09:51.
Comment
-
Патриарх Фотий пише пролог към духовните закони през 862/863 г. и незабавно нарежда те да бъдат преведени на славянски за нуждите на новосъздадената българска църква. Това всъщност е цялото законодателство, Nomokano, със канонически закони на Византийската империя. Превода е направен в Константинопол и това са първите истински закони писани на български език. /Byzantium, Judith Herrit / Но кои са тези преводачи на този сборник в Константинопол. Явно не са Кирил и Методи, нито някой от техните известни на нас ученици. На коя азбука са били написани. Имало ли е и център на славянската писменност в Константинопол и възможно ли е този център да е повлиял върху създаването на Кирилицата. Все пак това е Византия и трудно би се отказала от намеса и контрол върху ставащото в България. От това което пише в Българската история оставам с впечатлението че след изгонването на КиМ он Великоморавия славянската писменност става монопол на Българската държава и Византия не се интересува повече от това, което едва ли е така.
Comment
-
Е драги, би ли ми посочил къде в текста се споменава БЪЛГАРСКИ? Пускам целия текс. Научете се преди да пишете нещо да прегледате изворите.Христо Тамарин написа Виж мнениеЧерноризец Храбър знаел думата Български, понеже споменал Българския княз Борис. Обаче нито азбуката, нито езика били наречени от него Български.
В същност, Черноризец Храбър защищавал създадената от Св. Кирил (Константин Философ) глаголица. Той спорел с хора, които били противници на глаголицата и привържениците на гръцката азбука. По онова време никой противник на глаголицата и защитник на кирилицата не би имал нещо против кирилицата.
Следователно, Черноризец Храбър не знаел за съществуването на кирилицата. Не знаел, че в Българския царски двор някакви противници на глаголицата и привърженици на гръцката азбука допълнили последната с 11 букви, за да я пригодят за славянския (старо-българския) език.Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
Какво е защитавал Черноризец Храбър само той си знае. Какво е разбирал под славянска писменост също. Не може да се твърди, че това е била глаголицата, най-малкото защото не е известно как са протичали процесите с писмеността в България. Не знаем кирилицата от кого и кога е създадена, но в нея влиянието на донско-кубанското писмо е безспорно, за всеки който го познава разбира се.
Изобщо темата кирилица-глаголица е уравнение с прекалено много неизвестни, за да се правят генерални изводи.
Comment
-
Недей да бъркаш титулатурата на княза с писмеността. Нима ще отречеш, че Борис-Михайл е княз български?Кухулин написа Виж мнение
Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
-
Много правилноviki_1963 написа Виж мнениеНедей да бъркаш титулатурата на княза с писмеността. Нима ще отречеш, че Борис-Михайл е княз български?
Comment
-
Когато намесваме в дискусията и трактата "За буквите",нека не забравяме,че е твърде рисковано да го използваме като достоверен източник,защото не разполагаме с оригинала,а само доста по-късни руски преписи (и преписи на тези руски преписи)-установено е,че при тези преписвания трактатът е търпял твърде съществени редакции и добавки,като е възможно в оригинала да е бил употребен изразът "Прочее преди българите нямаха книги, но бидейки езичници, четяха и гадаеха с черти и резки",но при руския препис думата "бъргарите" да е била заменена с думата "славяните"!Това,разбира се ,си е лично моя хипотеза и тя се базира на факта,че "черти и резки" ,тоест руни,имат древните българи,докато славянски руни така и не са открити!!!
И изобщо на всички места,където в преписите четем за "славяни","славянска писменост",в оригинала може да е било написано "българи","българска писменост".
Last edited by Докс; 02-05-2009, 20:15.
Comment
-
Съгласен съм, че има руски преписи, но не са само те. Имаме "Савински препис" от манастира "Св. Сава" в далмация, "Зографски препис", "Хилендарски препис" така че имаме база за сравнения. Освен това не виждам защо в руските преписи правени през 14-15в. ще се прави такава фалшификация. Стремежа към подмяна на историята мисля, че се появява малко по-късно, да не забравяме, че руско-турските войни се водят под предлога за защита на християните, а не толкова на народи. Какви са им целите е друг въпрос.Докс написа Виж мнениеКогато намесваме в дискусията и трактата "За буквите",нека не забравяме,че е твърде рисковано да го използваме като достоверен източник,защото не разполагаме с оригинала,а само доста по-късни руски преписи (и преписи на тези руски преписи)-установено е,че при тези преписвания трактатът е търпял твърде съществени редакции и добавки,като е възможно в оригинала да е бил употребен изразът "Прочее преди българите нямаха книги, но бидейки езичници, четяха и гадаеха с черти и резки",но при руския препис думата "бъргарите" да е била заменена с думата "славяните"!Това,разбира се ,си е лично моя хипотеза и тя се базира на факта,че "черти и резки" ,тоест руни,имат древните българи,докато славянски руни така и не са открити!!!
И изобщо на всички места,където в преписите четем за "славяни","славянска писменост",в оригинала може да е било написано "българи","българска писменост".Който има очи да чете, който има акъл да мисли.
Comment
Comment