бих искал и аз да подхвърля не толкова мнение колкото няколкко факта -
първият е относно езика - избирането на диалект, върху който да стъпи съвременният български език се оказва сложна работа - всички райони искат това да е техният - на края повечето са разочаровани. най-разочаровани обаче остават македонските българи, които считат че техният говор е тотално пренебрегнат при създаването на книжовния език - нещо което всеки лингвист ще каже, че нее вярно. проблемът е че когато от Македония в новоосвободената България идват търговци, интелектуалци или обикновени хора, то обикновено те биват подигравани че не им се разбира езикът или че не говорят български - особено показателен е и случаят с Кузман Шапкарев. Така реално от 1878 македонският диалект, както ние го нароичаме започва да се отделя от книжовния език.
първият е относно езика - избирането на диалект, върху който да стъпи съвременният български език се оказва сложна работа - всички райони искат това да е техният - на края повечето са разочаровани. най-разочаровани обаче остават македонските българи, които считат че техният говор е тотално пренебрегнат при създаването на книжовния език - нещо което всеки лингвист ще каже, че нее вярно. проблемът е че когато от Македония в новоосвободената България идват търговци, интелектуалци или обикновени хора, то обикновено те биват подигравани че не им се разбира езикът или че не говорят български - особено показателен е и случаят с Кузман Шапкарев. Така реално от 1878 македонският диалект, както ние го нароичаме започва да се отделя от книжовния език.
Comment