Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Какво четеш в момента

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Хм. Май няма такава. На времето четох някаква статия от Переслегин за ПСВ, където представата за българите беше такава - немците воюват, а ние само се мотаме около тях. И като се изтеглят от македонския фронт ние се разбягваме. Не знам каква е истината, обаче едва ли е била точно такава. Та и аз се присъединявам към молбата за качествен източник за действията на Българските войски през ПСВ, особено ако някой има информация за действията на Дунавската ни флотили и десантита в Каварна и Балчик.
    Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
    Неизвестен руски адмирал

    Comment


      3F122 написа
      първо честит празник на всички.

      във вторник преминах през Men-at-Arms 356: Armies in the Balkans 1914-1918, издание на Osprey. фантазия. на Color plate F са предствени следните чинове от българската армия: 1. ротмистър от 3ти кавалерийски полк "Велика княгиня Мария Орлова" на 1ва кавалерийска дивизия, Македонски фронт, февруари 1916. 2. фелдфебел от 4 артилерисйки полк на 4-та Преславска дивизия, Добруджански фронт, септермври 1916. 3. ефрейтор 34ти Троянски полк, 9та Плевенска пехотна от Дойран 1918.

      май само първия е достоверен. на артилерийския фелдфебел са му сложили V-образни нашивки на левия ръкав, което не съм сигурен, че е съществувало в българската войска тогава. отделно ефрейтора е препасан с нещо, което преминава през раменете му, за което също не съм уверен, че е било, дори тогава. да не говорим, че е с цървули и навои до ушите едва ли не. донякъде може да се извини, предполага, защото на тази част от фронта след 3 години окопна война сигурно сме опрели и до цървули, ама... отделно носи колчета за палатка на раницата си.
      Така, да започнем с първата рисунка: тя е напълно достоверна като са спазени приборния звят (черевен), цветът на кантовете (жълт) и цвета на копчетата (сребърно) на 3-ти кавалериски полк, който е бил шефски полк. Шинелът и фуражката също отговарят на истината.
      Относно втората рисунка: тук вече се наблюдават големи отклонения от действителността.Тъй акто 4-ти артилерийски полк е също шефски полк на маншетите трябва да има червени, не златни(жълти) кантове. Приборния цвят и металния прибор (копчетта) са спазени само,че кройката на униформата е грешна. Закупчаването трябва да е скрито, а капаците- тривърхи. Фуражката наподобавя по-скоро руския образец.
      При ефрейтора нещата са плачевни: зелени униформи, БА полчава между Балканската и Междусъюзничеста война като подарък от Русия. Ако става въпрос за това, закопчаването трябва да е скрито и униформата да е без обкантване. Според мен обаче художникът просто не е запознат с бългрската войнишка полева униформа от ПСВ и за това я е изобразил в този си вид без да я смята за една от подарените от Русия. Фуражката при този ефрейто е също руски образец.
      Снаряжението му е добре представено, като изключим сухарната торба, която трябва да е прикрепена къп капака на раницата и трябва да е тъмно-жълта на цвят.въцможно е обаче това да е неустовен образец, донесен от вкъщи. Манерката се е носела в специална торба, а не на открито.Кожения ремък който минава през дясното му рамо е най-вероятно ремъкът за третата голяма паласка (с триъгълна форма), която не се вижда на рисунката.

      Comment


        Точно сега чета романа на братя Стругацки "Обреченият град".
        Truth will save the world

        Comment


          3F122 написа
          първо честит празник на всички.

          във вторник преминах през Men-at-Arms 356: Armies in the Balkans 1914-1918, издание на Osprey. фантазия. на Color plate F са предствени следните чинове от българската армия: 1. ротмистър от 3ти кавалерийски полк "Велика княгиня Мария Орлова" на 1ва кавалерийска дивизия, Македонски фронт, февруари 1916. 2. фелдфебел от 4 артилерисйки полк на 4-та Преславска дивизия, Добруджански фронт, септермври 1916. 3. ефрейтор 34ти Троянски полк, 9та Плевенска пехотна от Дойран 1918.

          май само първия е достоверен. на артилерийския фелдфебел са му сложили V-образни нашивки на левия ръкав, което не съм сигурен, че е съществувало в българската войска тогава. отделно ефрейтора е препасан с нещо, което преминава през раменете му, за което също не съм уверен, че е било, дори тогава. да не говорим, че е с цървули и навои до ушите едва ли не. донякъде може да се извини, предполага, защото на тази част от фронта след 3 години окопна война сигурно сме опрели и до цървули, ама... отделно носи колчета за палатка на раницата си.

          няма да ви казвам как пише, че добре, че са били немците, че да удържат съюзниците тези 3 години, та те таман си тръгнали и ние направо сме се хвърлили да молим за мир.

          абе въобще с помощта на сръбски съавтор и хърватски художник утре може да се сдобием и с фесове. сигурно не сме и стреляли в тази война. ама чакай, всъщност сме, когато сме клали цивилно население.

          чакам предложения за качествена книга за българската войска от чуждестранен автор.
          Тази книга съм я преглеждал - пълна глупост и въпиюща некомпетентност.

          Като става въпрос за обективна оценка на действията на БА през ПСВ -преди няколко години излезе "1918 - Year of victory" на Алан Палмър, където между другото доста обективно са оценени причините за поражението в Македония през 1918 г. Иначе единствената книга от български автор посветена на ПСВ и издавана на чужд език е "Дойранската епопея" на Никола Недев. Тя е била винаги единствения източник "от българска страна" за западните автори. Иначе са ползвали изключително "Солунските градинари" на Алан Палмър, писана през 50-те и в много отношения далеч от обективността, силно пропагандната "The story of the Salonica army" на Военния кореспондент на "Таймс" Уорд Прайс, писана още преди края на войната - където за българите са писани направо невероятни дивотии - как сме имали изключително монголоидни лица и прочие, и разбира се, нашия "добър приятел" и набеден военен гений Ерих фон Лудендорф, където например за Тутракан пише как бил превзет от "немските" войски на фелдмаршал Макензен с "известна помощ" от страна на българите(?!). Откога Преславската дивизия и Трета Софийска бригада станаха "немски"...
          Та общо взето не се чудете, че в чуждата литература ролята на българската армия и на България въобще в ПСВ е дадена превратно.

          Comment


            ако трябва да съм честен заслугата за мнението ми по въпроса си е на баща ми, който винаги се е интересувал повечеот мен от балканските войни и Великата такава. аз съм по втората световна (будалата на рода, но така е който не е имал контакт с воювалите тогава). обърнах му внимание, защото на мен не ми се връзваха някакси със снимките на моите дядовци по разни линии и той ме светна за глупостите в картинката. за тия сивозелени униформи за пръв път чувам; винаги съм си мислел, че се воюва с шаяците, боядисани с орехови шлюпини (е, айде, вероятно изключая кавалерията, че на тях краката им биха се протрили още при качването на коня). та тъй. това малко по линия на едно джафкане с албирео по-нагоре колко са коректни.

            и ей тъй, покрай многото прехвърляне и по-малко четене на книги на английски забелязвам грозна тенденция за адски много печатни грешки. тези, които печатат или и аз не знам какво правят - как може да не погледнат на предния ред как е написано. да не коворим колко пъти се среща "an Me262", което е некоректно. що за писмена култура у професионалисти - не разбирам. признавам си, че не обичам да натискам шифта за главните букви и бъркам реда на буквите в яростта си, пишейки бърз отговор по болна за мен тема. но в много книги същото това Messerschmitt на 7 места е написано по 7 различни начина. интересното е, че колкото са по-нови книгите - толкова по-некоректни стават към собствения си език, месершмитите са дребна работа. те бъркат ON/IN, ама аз думата я дадох за пример само.

            Sturmpionier, какво ще кажеш за цървулите на ефрейтора? между другото името на кръстницата на кавалерийския полк ме смайва, но това е явно защото не съм чел достатъчно. бащината библиотека трябва да се прочете...

            Comment


              "an Me262" може би идва от "an (airplane) Me262"
              "No beast so fierce but knows some touch of pity."
              "But I know none, and therefore am no beast."

              (Richard III - William Shakespeare)

              Comment


                3F122 написа
                за тия сивозелени униформи за пръв път чувам; винаги съм си мислел, че се воюва с шаяците, боядисани с орехови шлюпини (е, айде, вероятно изключая кавалерията, че на тях краката им биха се протрили още при качването на коня). та тъй. това малко по линия на едно джафкане с албирео по-нагоре колко са коректни.

                Sturmpionier, какво ще кажеш за цървулите на ефрейтора? между другото името на кръстницата на кавалерийския полк ме смайва, но това е явно защото не съм чел достатъчно. бащината библиотека трябва да се прочете...
                По принцип през ПСВ осно унифрмите на българските войници и офцери са били жълтеникаво-кафяви на цвят, изработени от шаяк. тези зелени униформи както казах ги получавем от Русия между двете Балкански войни. И наистина на изобразената рисунка фуржаката на ефрейтора е руси образец, кройката на униформата е същата като на руските, само че закопчаването трябва да бъде скрито, а цветът- бледо зелени.
                Колкото до цървулите те са нерегламентиран елемент от униформата. Нямало е някаква норма колко нависоко да бъдат овоите. Сперед мен те изглеждат ОК. А е и възможно да са разположени така на високо, предвид че войника трябва да гази в окопната кал. Но на мен ми е интересно друго нещо - чи никъде по снимки на бълтарски войници от ПСВ не съм видял да имат обути с цървули. Всички са или с ботуши или с обувки (боти) + овои. И наистина според мен през ПСВ , дори и през 1918 когато някои части от БА застрашително оголяват го няма този обувен проблем, както през Балканската война. Просто след Балканските войни интендантските служби се стремтя да осигурят максимално добре облекло и ботуши за армията.

                Comment


                  В момента чета "Записки по българските въстания". Та един приятел ми каза тези дни, че тази книга била редактирана много пъти от русите(!?), докато дойде в този си вид. Даже и да не е от руснаците, а някой въобще редактирал и пренаписвал, ще ми е интересно да разбера дали е вярно. И какво толкова е променено!?
                  Знаете ли нещо по въпроса или са пълни глупости?
                  "...времето е в нас и ние сме във времето; то нас обръща и ние него обръщаме." В. Левски


                  Приемайте промените, но не изменяйте на ценностите си.

                  Comment


                    Сега чета "Война в Тихия океан" Дерлингер и Гери 1936 г. поразително много прилича по конструкция на "Тихоокеанската премиера" на Переслегин. Но не е толкова описателна. По-скоро е аналитична.
                    Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
                    Неизвестен руски адмирал

                    Comment


                      Уха, това откъде си го намерил? Бих го порчел с удоволствие.

                      Comment


                        Тука е - http://militera.lib.ru/science/denli...ary/index.html
                        За разлика от Переслегин, който композира книгата си като пиеса, тук аналогията е по-прозаична - футболен мач.
                        Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
                        Неизвестен руски адмирал

                        Comment


                          KG200 - the Luftwaffe's most secret unit

                          Comment


                            "Психология на войната" от Лорънс Лешан. Някой чел ли я е? Коментари?

                            ПП "Сияние" и "Кристин" от С. Кинг. "451 по Фаренхайт", изд. Народна култура, 1982 г., за 2 лева, си чака реда. Както и "Тенекиеният барабан" на Г. Грас.
                            "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                            "But I know none, and therefore am no beast."

                            (Richard III - William Shakespeare)

                            Comment


                              "Операция Червена буря" 1 и 2 -Том Кланси

                              Някой да знае къде в интернет има руски книги на военна тематика "особен" ме интересуват за руските танкистите художествена литература.
                              Last edited by Luchs; 29-09-2006, 17:08. Причина: Автоматично сливане на двойно мнение

                              Comment


                                Някой чел ли е "Чърчил - урок по величие" и/или "История на Балканите" в 2 тома (XVIII-XIX и XX век)? Автора на втората беше жена, Барбара Йовкович или нещо подобно. Смятам да си ги натоваря и трите книги на заминаване, та ако има лоши коментари, моля някой да сподели.
                                Last edited by Dinain; 30-09-2006, 00:25.
                                "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                                "But I know none, and therefore am no beast."

                                (Richard III - William Shakespeare)

                                Comment

                                Working...
                                X