Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Кино - филми на историческа тематика

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    9РОТА - го изгледах с удоволствие.Според мен е най-якия руски военнен екшън.
    А за тези изказвания няма как да напиша какво мисля наистина, ще го цензурират.

    Hans Delbruck написа
    Преди няколко дни изгледах "9 рота" и сега се сетих да споделя впечатленията си. Филма е от тези, които ако не гледате ще спечелите близо 3 часа. Както повечето руски филми и този набляга на "човешките" отношения и беленето на картофи. Вярно всичко е подплатено с опит за холивудски визуален стил, което обаче е по-скоро недостатък. Всъщност интересното е, че филма претендира да представя реални събития. Проблема е обаче, че реалните събития са толкова далеч от филма, че повече няма накъде. Това не би било чак такъв недостатък ако филма не беше отегчителен.
    Avatarx написа
    9-та рота...
    И аз така! Досега всички филми които, съветски или руски съм гледал за войната са на друго ниво.... Този ме е яд че го имам на ДВД. По-тъп филм за войната от руска страна никога не съм гледал. Идеята хубава, изпълнението никакво. Операторите на ниво, техниката на ниво, идеята на ниво, реализацията - да ти се доплаче! Всъщност най-лошия филм за войната, който съм гледал. :noway: Ако някой от ВДВ на Русия казва , че филма му харесва, или никога не е участвал в бойни действия, или не е гледал други филми. Доколкото е един от малкото филми на тази тема и във връзка с огромната му реклама, очаквах нещо по-различно. Срам, не срам, към средата на филма вече ми беше толкова скучно, че се прозявах. Разбираемо е за хора , които не са помирисвали барут да го харесват, може би! Но филмът е пълен с нелепици. Изобщо до днес гледах какво са писали за него бившите служещи в тази 9-та рота...офицерите се изказват много ласкаво , а сержантския и войнишкия състав ако хванат автора повече филми няма да прави. Срам и позор за руските специални части, ако си мислят , че филма е правдив. Това , че е направен по действителен случай предполага, че поне идеята не е лоша. По дяволите , по-добре да гледам американски филми за войната във Виетнам. Американци и война - две несъвместими понятия, но поне човек си зне, че го лъжат и се забавлява. Много ми беше забавно, че накрая остана един жив и той беше чеченец Боже, прости им, те незнаят какво вършат!
    Абе това е игрален филм не документален. :stupid:
    Вие да правите някаква разлика между тези две понятия?

    --------------------------------------------------------------

    Comment


      Jarhead, ами цял филм чакаш да се случи нещо и то не се случва. Макар че май точно това беше целта на авторите му. Мисля че трябва да е антивоенен. Не бих се наел да го препоръчвам, ако си нямате друга работа, гледайте го.
      albireo написа
      ...в този форум... основно е пълно с теоретици, прогнили интелигенти и просто кръчмаро-кибици...

      Comment


        Imperial написа
        Мисля че трябва да е антивоенен.
        Личният ми опит показва, че ако не всички то поне почти всички военни филми са всъщност антивоенни.
        Eighteen out of twelve apostles are buried in Spain.

        Comment


          Днес просто бях разбит от поредната простотия. Реших да потърся какви са премиерите тези дни в кината в София и попаднах на следното: Филмът "Jarhead" е преведен... "Снайперисти"?!?!?!?! WTF? Повече тук: http://kino.dir.bg/film.php?id=5521

          Като си дойдох от Германия, първото което ми направи лошо впечатление относно филмите тук, беше ужасния превод. Сега виждам че това просто се превръща в епидемия, абсолютното незнание на какъвто и да било език, с една дума простотия...
          "I'm a fuel injected suicide machine. I am the rocker, I am the roller, I am the out-of-controller!"

          Comment


            Ами, не. Просто целят да озаглавят по по-интригуващ начин филмите за да предизвикат по-голям интерес. Е вярно, че от време на време се срещат и такива преводи в субтитрите:

            - How do you do?
            - All right.

            превод:

            - Как го правиш?
            - Винаги с дясната.
            :tup:
            (\_/)
            (°_°)
            (> <) <- This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.

            Comment


              Взели Лондон и Москва, че си разменили по една леденма скулптора, съответно в Лондон турили храмът Василйи Блажени, а в Москва - Биг Бен.

              Хубаво, ама преводачът на телевизия Европа, БЪЛГАРИН, което е важно да се отбележи, превежда:

              "В Лондон е поставена скултората на храма СВЕТИ БАЗИЛ" !!!!

              Хубаво, де, превежда от английски. Аме не знае ли българинът как е свети Василий на руски ....

              Или, тия уникални преводи идат от пълна липса на обща култура.,,,

              Един беше превел "Lord of the rings" "Лорд на арените".

              Друг пък, в американски екшън:

              "Call the county sherif!" kato "Обади се на шерифа на Каунти!"
              Last edited by ; 13-01-2006, 19:25. Причина: Автоматично сливане на двойно мнение

              Comment


                Ky3Mu4 написа
                Днес просто бях разбит от поредната простотия. Реших да потърся какви са премиерите тези дни в кината в София и попаднах на следното: Филмът "Jarhead" е преведен... "Снайперисти"?!?!?!?! WTF?...
                Не е толкова зле преведено. Ако попаднеш в подходяща среда (например сред американци, служили в някой от родовете войски) ще научиш, че Jarhead е сленг за "морски пехотинец". Етимологията е в приликата между синята им парадна униформа с висока яка и сините буркани на фирмата Mason. А морските пехотинци имат репутация на marksmen, точни стрелци, снайперисти. Да не говорим, че заглавия рядко се превеждат буквално.
                Last edited by Nick; 13-01-2006, 20:12.
                Никто не обнимет необъятного! - Козьма Прутков
                A який чоловiк горилку не п'є - то вiн або хворий, або падлюка. - Невідомий українець

                Comment


                  Много добре знам, че така наричат U.S. Marine Corps ама чак пък "Снайперисти" е прекалено просто
                  "I'm a fuel injected suicide machine. I am the rocker, I am the roller, I am the out-of-controller!"

                  Comment


                    Честно казано изгледах "Jarhead" и само си загубих времето. Просто нищо не си заслужава в това нещо, не само че пацифизма е пресилен и съответно неестествен, но и заемките от Кубрик са изкуствени и не на място. Диалозите или каквото там ги замества са пълна скръб, а често се сблъскваме и с оръжието на слабият сценарист - монолога.
                    Единственото което ми се стори интересно е кадъра със горящите петролни кладенци. Но разбира се само за него не си струва да гледате целият филм, по-добре да изгледате още веднъж FMJ.
                    Eighteen out of twelve apostles are buried in Spain.

                    Comment


                      Още един смешен превод и мисля да спрем до тук че ще се отклоним от темата.

                      The Ring - Предизвестена смърт
                      Къде и да одиш, къде и да шеташ, не се срами, не се плаши българин да си.

                      Никой не е по-сляп от този, който не иска да вижда.

                      Войната е много сладко нещо за тези, които не са я виждали.

                      Comment


                        "9-та Рота" не ми хареса въобще. Много прост сценарий, да не говорим че историята е изкривена тотално (в реалноста ротата дава 9 убити; във филма остава един жив). Освен това няма абсолютно никакъв опит да се създадат герои в този филм, всички са абсолютно еднакви и като външност и като характер (с изключение единствено на Лютой) - до края на филма се чудиш "Кой беше тоя, дето го застреляха сега?"

                        Престанете да причислявате "Враг на портата" към холивудските филми. Филма е европейска продукция и всичките му актьори освен Ед Харис са британци. Това се е отразило и на бюджета и на места си личи. Иначе филма никак не е лош, просто не трябва да се разглежда като военен филм. Това е драма, която се развива на фона на война. Както "Пърл Харбър" например.

                        "Редник Райън" също ми хареса. Разглежда съвсем реалистичен проблем, няма нищо измислено в него. Има и един стар филм "Мидуей" от 1976 г. Филма е много добър (е, не очаквайте ефекти като от "П. Харбър") и общо взето показва, че американците са победили по едната случайност.

                        "Чистилище" е от 96-а или 97-а година. Не става. Няма сценарий този филм. Няма и актьори, режисьора можеше да вземе истински войници от близкото поделение и нямаше да си личи. Просто защото почти няма диалог в този филм. Като добавим и лошото качество (в стремежа да изглежда по-"документално" режисьора е използвал лудо клатеща се камера, лошо осветление и много дим) се е получил един 90 мин. клип на експлозии, кал и кръв.

                        А "Войната на Харт" не е толкова лош. Също се занимава с въпрос, който не е разглеждан в много други фирми - какво правят немците с пленени негри и още по-интересно, какво правят с тях пленените им бели сънародници.

                        Последно ще се отнеса към "Звярът" (Beast of war). Това е един от най-нереалистичните, глупави и наивни филми, които съм гледал.
                        "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                        "But I know none, and therefore am no beast."

                        (Richard III - William Shakespeare)

                        Comment


                          А кво ще кажете за "Американски войници - 1 ден в Ирак" - естествено коментара може да бъде на ниво прилича на истина- пълна глупост, според мен добро, забележете , казвам добро копие на "Блек хоук даун"!

                          Comment


                            von Danitz написа
                            А кво ще кажете за "Американски войници - 1 ден в Ирак" - естествено коментара може да бъде на ниво прилича на истина- пълна глупост, според мен добро, забележете , казвам добро копие на "Блек хоук даун"!
                            Гледах му само началото, но чух че бил пълна "пропаганда". Не знам.

                            Сега се сетих за един страшен филм
                            Казва се "Битката за Ел Аламейн" и е италиано-френска продукция от края на 60-те. Филма е абсолютно нереалистичен, опитва се да внуши някакъв код на поведение от 17 век сякаш. Например английския офицер, който дава заповед за стрелба и после вика на войниците "Спрете да стреляте, не виждате ли, че е ранен?!" Накрая даже събра взвода си и им чете морална лекция, сцената приличаше на излет от гимназията
                            Най-върховния момент беше като се появиха машините. Явно бюджета не е стигнал, защото за всички машини - танкове, бронирани коли и т.н. бяха използвали... М113 :sm113:
                            "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                            "But I know none, and therefore am no beast."

                            (Richard III - William Shakespeare)

                            Comment


                              Има един много добър филм на Спилбърг "Империята на слънцето". Някой гледал ли го е?
                              "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                              "But I know none, and therefore am no beast."

                              (Richard III - William Shakespeare)

                              Comment


                                Аз ! Екранизация по едноименния роман на Дж. Балард. Историята на едно момче, англичанин, живеещо с родителите си в Шанхай в края на 30 - те години. Изгубва се когато японците нахлуват в града. Интерниран е в концлагер, където дочаква края на войната. Чудесен филм !
                                SEMPER AGRESSUS

                                Comment

                                Working...
                                X