Списъка на Ж.В.
Моля следните думи да бъдат изключени от списъка с "прабългаризми", понеже са чуждици:
ален - tr.
аргатин -gr.
бас -tr.
бастисвам -tr.
бай - tr.
бахор - tr.
бачкам - tr.
бел - pers-tr.
белки, белким pers-tr.
беля -ar.-tr.
бендисам -tr.
бозки, боцки, биска/бизея, бизее/босчата, бошчата/бозая, бозайник -tr./kum.?
ботуши - rum.
булка, буля - tr.
гаванка, хаван -tr.
гадже -cig.
гега -tr.
генгерлик tr
гердан tr
гуня - ir. > slav.
гушещ се, сгушен lat.
гуша lat.
демек tr.
джиджен tr.??
джиткам, джитна??
джаскам ??
джак ??
джонгъл, джонгъли ??
дзингия – стреме tr.
джудже tr
дефиле fr
дуда tr
дудук tr
дaнгалак tr
ефтин gr
ешмедеме стара разговорна дума означаваща гощавка, пир ???
зардзала, зарзалия pers-tr
кратуна/картуна lat
макар gr
маке ?
гайка ru
лапа ru
лукав ru
кавал, tr
калпак, tr
канара, tr
кастря – отчупвам, сека lat
ката, ката ден gr
квит en
келеш, tr
келемя, tr
кепе/кепенек/кабаница, tr
киматен tr
кир tr
клюмнал gr
комат gr
кондисам tr
кордя/накорден lat
краканчу/караканчу tr
кукумявка tr
кушия tr
кушле, хъш hu
кърч/кърчан tr
лагаф ar-tr
левент it-tr
(a)ма tr
маймуна tr
макаме tr
маждрак (tr)
маса lat
матара/матора lat?
миткам germ
нефелен(gr)
онче tr
охра gr
Палав (gr)
Паланка (lat)
пари(pers>tr)
патка (pers)
Патладяса (tr)
патя (gr)
перипети gr
потури tr
пранги tr
сакат tr
санким tr
сима gr
синор gr
сир lat
стомана gr
тамбура ar-pers
тамън tr
тас ar-tr
тиган gr
тел tr
тъпaн gr
удисвам tr
учкур tr
фандак tr?
фиданка gr
фит, хайде, хатте tr
френгия, сабя-френгия tr
фурия lat
халище tr
хангар en
Харапин ar
харесвам gr
хрема gr
хумба pers-tr
хъс ar-tr
цяр pers-tr.
чизми tr
чучело ru
ОБЩО 114 БРОЯ
или защото са славянски. На някои съм сложил съответните сродни форми в литовски или германските езици. Останалите са обяснени в БЕР.
аз – ИЕ местоимение!
ако: стб ако: a-ko ИЕ местоимение!
бавя, забавачница, тематизация на глагола быти, лит būti „съм“
било <*bidlo < *biti „бия“
блян
брак < бера
бръмбар
бръщолевя
бутам: лат futare „хвърлям“ < *bheut-
бъбря, бърборя/бъра-бъра
бърна: лит burna „уста“
бъждам
бърдо англ board
вадя
вейки
виелица
витяз < герм.
завет
вила
вран < *vornъ: лит varnas
вуйчо/вуйна
въз-нак
върша
вършея
гащи <*gatja
главя, главя се
гугутка (<гу-гу) – звукоподражание!
гудя, (на)гаждам
гъна (< гибати)
давя < давити: гот dauƥs „смърт“ < *dau-: авест. dav- „давя“
дъвча: също гвача, жвача < *dъvękati „дъвча, повтарям“ < *dъvе „две“.
дебел – вероятен субстратен произход.
деруга < *derǫga < *derti „дера“
дзвиска, двиска „двегодишна овца“ < *dъvizъ: лит dveigys „двугодишен“
дзивгар „волове“ - вероятно вариант на горното, но без палатализация.
диря: лит dȳrėti „оглеждам се“
додеея, додя ми се: < до-дѣти, дѣѭ – връзка с дяна: лит dedu „слагам“
долу, надолу
надзъртам
дреха
дрън „буца пръст“ < *dьr-nъ < дера.
дърля се: лит nu-dirlioti „одирам“, в крайна сметка свързана с дера.
дърдоря - звукоподражание!
жегъл < *žeg-ti "жегвам, горя"
затривам < трия
зарязвам < *za-rezati
изкиля < кила
карам
чини ми се -
кретам
кацам: лит kakti „достигам“
кащяло/комай/гачи
кваси/наквасен < kvasь
като
кина
киша/кишав < *kyslъ
газя: лит gožti
гизна
клет = стб клѧтъ < кльнѫ, клѧти "кълна"
кобилица - в крайна сметка герм. заемка в слав.
коварен/коварство: стчеш kuzlo „магия“< *kuti, kujǫ/kovati
коледа < лат calendae
код
копан
коуръ/кур
крак < *korkъ
кукери: лит kaukas „таласъм“
кръшен/кръшна - вариант към кърча "гърча" - звукоподражание?
кикеря/кокоря се
куна/кунка: производнa на *kuti, kujǫ
куркане – звукоподражание!
кутре - това вече се разясни.
кърпа: лит kurpė „обувка“
кърша/кършъ
късам < *kǫdsati
лелея
лиги/лигав
лигльо
локва < *loky, лат lacus „езеро“
лош
луге/люге, лит liaudis „народ“
лутам се
мацам < *makati, мокрити
ме
млак/омала
морав
муша: лит mušti „бия“
мъгла < *mьgla. лит migla
мъкна сe, стб мъкнѫти: лит. mukti „освобождаться, убегать, ускользать“
мърдам
мързел < мръзна, мраз
мърморене – звукоподражание!
най
нерез, нерь
несвяст
никой
обадя *ob-vaditi
обидам *ob-iti, *ob- jьdǫ, стб идѫ, ити: лит eiti
обесен *ob-vьsьnъ
опашка *paxati
опухам *puxati
от
отивам: стб идѫ, ити > *ot-iti, -jьdǫ: лит eiti „id“
пазя пазити „внимавам“ в герм. *spakr
пир
планина <*polnina < *pol-je
порой
прекарвам
прасец, прасе <*porsъ
пресен < *presknъ = лит prėskas
пруст
псувам, псувня
пъдя, стбълг пѫдити: лит spandyti, spęsti „опъвам“
пъпка < стб пѫпъ: лит рumра, pumpuras „пъпка“
пъргав
пъртина: чеш рrt „пътека“, герм furt „брод“, гр πορθμός „проход“
път, пъти
пъча се, изпъчен
рало < *ordlo = старосканд arðr, латв arklis „плуг“
ратувам,
рошав < *resati
ръгам, ръчкам/ръжен
са
самодива
свиреп
сдухан, сдуя се < *duxati
сèнище
сетя, да се сетя, досетя: sětiti: лит saisti „предсказвам“
сирак
скапан
слана < *solna= лит salna
скат
сме
стреснат, стб трѧсти, трѧсѫ: лит trimti „зъзна“
стрина
съсел
тиня
тичам < тека
той-ИЕ показателно местоимение!
трап < *torpъ
тъкмо < тъкмя
умалял
урва: лит urva „пещера“
усоен
хапка, хапя, хапвам
циврене
цункам
цървули
чамав: сръб чамати, лит kamuoti „мъча“
чепик, чепици
чепка
читъ, читав: лит kietas „твърд“
чукар, чукари: лит kaukaras „хълм“
чувам, отчувам: *čuti: гр κοέω "замечаю"
шушукам – звукоподражание!
шът – звукоподражание!
шътна, изшъткам – звукоподражание!
ще, ше < *хъштѫ
юда: лит jaudėti „движа се“
юнак, стб юнъ „млад“ = лит. jaunas
яд: староск eitr "отрова"
як
яко, яко дим: стб ако, iако
ято: лит joti „яздя“
ОБЩО: 164 БРОЯ
Моля следните думи да бъдат изключени от списъка с "прабългаризми", понеже са чуждици:
ален - tr.
аргатин -gr.
бас -tr.
бастисвам -tr.
бай - tr.
бахор - tr.
бачкам - tr.
бел - pers-tr.
белки, белким pers-tr.
беля -ar.-tr.
бендисам -tr.
бозки, боцки, биска/бизея, бизее/босчата, бошчата/бозая, бозайник -tr./kum.?
ботуши - rum.
булка, буля - tr.
гаванка, хаван -tr.
гадже -cig.
гега -tr.
генгерлик tr
гердан tr
гуня - ir. > slav.
гушещ се, сгушен lat.
гуша lat.
демек tr.
джиджен tr.??
джиткам, джитна??
джаскам ??
джак ??
джонгъл, джонгъли ??
дзингия – стреме tr.
джудже tr
дефиле fr
дуда tr
дудук tr
дaнгалак tr
ефтин gr
ешмедеме стара разговорна дума означаваща гощавка, пир ???
зардзала, зарзалия pers-tr
кратуна/картуна lat
макар gr
маке ?
гайка ru
лапа ru
лукав ru
кавал, tr
калпак, tr
канара, tr
кастря – отчупвам, сека lat
ката, ката ден gr
квит en
келеш, tr
келемя, tr
кепе/кепенек/кабаница, tr
киматен tr
кир tr
клюмнал gr
комат gr
кондисам tr
кордя/накорден lat
краканчу/караканчу tr
кукумявка tr
кушия tr
кушле, хъш hu
кърч/кърчан tr
лагаф ar-tr
левент it-tr
(a)ма tr
маймуна tr
макаме tr
маждрак (tr)
маса lat
матара/матора lat?
миткам germ
нефелен(gr)
онче tr
охра gr
Палав (gr)
Паланка (lat)
пари(pers>tr)
патка (pers)
Патладяса (tr)
патя (gr)
перипети gr
потури tr
пранги tr
сакат tr
санким tr
сима gr
синор gr
сир lat
стомана gr
тамбура ar-pers
тамън tr
тас ar-tr
тиган gr
тел tr
тъпaн gr
удисвам tr
учкур tr
фандак tr?
фиданка gr
фит, хайде, хатте tr
френгия, сабя-френгия tr
фурия lat
халище tr
хангар en
Харапин ar
харесвам gr
хрема gr
хумба pers-tr
хъс ar-tr
цяр pers-tr.
чизми tr
чучело ru
ОБЩО 114 БРОЯ
или защото са славянски. На някои съм сложил съответните сродни форми в литовски или германските езици. Останалите са обяснени в БЕР.
аз – ИЕ местоимение!
ако: стб ако: a-ko ИЕ местоимение!
бавя, забавачница, тематизация на глагола быти, лит būti „съм“
било <*bidlo < *biti „бия“
блян
брак < бера
бръмбар
бръщолевя
бутам: лат futare „хвърлям“ < *bheut-
бъбря, бърборя/бъра-бъра
бърна: лит burna „уста“
бъждам
бърдо англ board
вадя
вейки
виелица
витяз < герм.
завет
вила
вран < *vornъ: лит varnas
вуйчо/вуйна
въз-нак
върша
вършея
гащи <*gatja
главя, главя се
гугутка (<гу-гу) – звукоподражание!
гудя, (на)гаждам
гъна (< гибати)
давя < давити: гот dauƥs „смърт“ < *dau-: авест. dav- „давя“
дъвча: също гвача, жвача < *dъvękati „дъвча, повтарям“ < *dъvе „две“.
дебел – вероятен субстратен произход.
деруга < *derǫga < *derti „дера“
дзвиска, двиска „двегодишна овца“ < *dъvizъ: лит dveigys „двугодишен“
дзивгар „волове“ - вероятно вариант на горното, но без палатализация.
диря: лит dȳrėti „оглеждам се“
додеея, додя ми се: < до-дѣти, дѣѭ – връзка с дяна: лит dedu „слагам“
долу, надолу
надзъртам
дреха
дрън „буца пръст“ < *dьr-nъ < дера.
дърля се: лит nu-dirlioti „одирам“, в крайна сметка свързана с дера.
дърдоря - звукоподражание!
жегъл < *žeg-ti "жегвам, горя"
затривам < трия
зарязвам < *za-rezati
изкиля < кила
карам
чини ми се -
кретам
кацам: лит kakti „достигам“
кащяло/комай/гачи
кваси/наквасен < kvasь
като
кина
киша/кишав < *kyslъ
газя: лит gožti
гизна
клет = стб клѧтъ < кльнѫ, клѧти "кълна"
кобилица - в крайна сметка герм. заемка в слав.
коварен/коварство: стчеш kuzlo „магия“< *kuti, kujǫ/kovati
коледа < лат calendae
код
копан
коуръ/кур
крак < *korkъ
кукери: лит kaukas „таласъм“
кръшен/кръшна - вариант към кърча "гърча" - звукоподражание?
кикеря/кокоря се
куна/кунка: производнa на *kuti, kujǫ
куркане – звукоподражание!
кутре - това вече се разясни.
кърпа: лит kurpė „обувка“
кърша/кършъ
късам < *kǫdsati
лелея
лиги/лигав
лигльо
локва < *loky, лат lacus „езеро“
лош
луге/люге, лит liaudis „народ“
лутам се
мацам < *makati, мокрити
ме
млак/омала
морав
муша: лит mušti „бия“
мъгла < *mьgla. лит migla
мъкна сe, стб мъкнѫти: лит. mukti „освобождаться, убегать, ускользать“
мърдам
мързел < мръзна, мраз
мърморене – звукоподражание!
най
нерез, нерь
несвяст
никой
обадя *ob-vaditi
обидам *ob-iti, *ob- jьdǫ, стб идѫ, ити: лит eiti
обесен *ob-vьsьnъ
опашка *paxati
опухам *puxati
от
отивам: стб идѫ, ити > *ot-iti, -jьdǫ: лит eiti „id“
пазя пазити „внимавам“ в герм. *spakr
пир
планина <*polnina < *pol-je
порой
прекарвам
прасец, прасе <*porsъ
пресен < *presknъ = лит prėskas
пруст
псувам, псувня
пъдя, стбълг пѫдити: лит spandyti, spęsti „опъвам“
пъпка < стб пѫпъ: лит рumра, pumpuras „пъпка“
пъргав
пъртина: чеш рrt „пътека“, герм furt „брод“, гр πορθμός „проход“
път, пъти
пъча се, изпъчен
рало < *ordlo = старосканд arðr, латв arklis „плуг“
ратувам,
рошав < *resati
ръгам, ръчкам/ръжен
са
самодива
свиреп
сдухан, сдуя се < *duxati
сèнище
сетя, да се сетя, досетя: sětiti: лит saisti „предсказвам“
сирак
скапан
слана < *solna= лит salna
скат
сме
стреснат, стб трѧсти, трѧсѫ: лит trimti „зъзна“
стрина
съсел
тиня
тичам < тека
той-ИЕ показателно местоимение!
трап < *torpъ
тъкмо < тъкмя
умалял
урва: лит urva „пещера“
усоен
хапка, хапя, хапвам
циврене
цункам
цървули
чамав: сръб чамати, лит kamuoti „мъча“
чепик, чепици
чепка
читъ, читав: лит kietas „твърд“
чукар, чукари: лит kaukaras „хълм“
чувам, отчувам: *čuti: гр κοέω "замечаю"
шушукам – звукоподражание!
шът – звукоподражание!
шътна, изшъткам – звукоподражание!
ще, ше < *хъштѫ
юда: лит jaudėti „движа се“
юнак, стб юнъ „млад“ = лит. jaunas
яд: староск eitr "отрова"
як
яко, яко дим: стб ако, iако
ято: лит joti „яздя“
ОБЩО: 164 БРОЯ
Comment