Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Доклад от РОА

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Доклад от РОА

    Доклад от поручик В.Балтинш, от 26 май 1944 год. Гр. Рига, До полковник Поздняков, представител РОА в гр.Рига

    '' Господин Полковник, след личният ми доклад до Вас относно зверствата на латишките и естонските СС на заетата от немците Руска територия и изпращането на адютанта Ви, Лейтенант Иван Гурянов, в моята квартира за допълнителни сведения по този въпрос и местонахождението на долууказаните села на военно-полевата карта, за избягване на неточности си позволявам да Ви докладвам както следва:

    В средата на месец декември 1943 година по служебни дела ми се наложи (с няколко сътрудника) да бъда в района на Белорусия (бившата Витебска губерния), в селата Князево (Красное), Барсуки, Розалино и др. Тези села са заемани от немски части и отношението им към населението е било търпимо, но когато на тяхна смяна идват латищките части СС, веднага е започнал страшен терор. Жителите са били принудени през нощта да се разбягат по горите, прикривайки се с спално бельо (като маскировка в снега по време на стрелба).

    Около тези села лежаха много трупове на жени и старци. От жителите изясних, че с тези безчинства са се занимавали латишките части на СС. На 23 април 1944 година се наложи да бъда в село Морочково. То беше цялото изгорено. В мазетата на къщитете живееха есесовци. В деня на моето пристигане тук е трябвало да ги смени немска част, но на мен все пак ми се удаде да поговоря на латишки с няколко есесовци, фамилиите на които не зная. Попитах един от тях, защо около селото лежат труповете на убити жени, старци и деца, стотици трупове непогребани, а също така убити коне. Силна воня от труповете се носеше из въздуха. Отговорът беше: ' Ние ги убихме, за да унишожим колкото се може повече руснаци'.

    След това сержанта на СС ме поведе към една изгоряла къща. Там лежаха няколко обгорели полузасипани тела. 'А тези,'- каза той-, 'ние изгорихме живи'.

    Когато латишката част се е изтегляла, тя е взела със себе си като наложници няколко руски жени и девойки. Тяхно задължение е било прането на бельото на войниците, приготвянето на баните, почистването на помещенията и пр.

    След изтеглянето на тази част, която е била не повече от ротно съединение, аз и още няколко човека разровихме сламата и пеплта в изгорената къща и извлякохме полуизгорените трупове. Те бяха 7, всичките женски, и на всичките краката бяха привързани с кабел другият край на който беше привързан към прага на вратата. Ниее свалихме кабела от обгорелите крака, изровихме 7 гроба и погребахме телата на нещастниците, като прочетохме 'Отче наш' и изпахме 'Вечная память'.

    Към нас се приближи немски лейтенант. Той достави дъски и гвоздеи, отдели ни няколко войници да ни помагат и ние издигнахме седем православни кръста над гробовете, акто на всеки написахме ' Неизвестна руска жена, наживо изгорена от враговете на руския народ - латишките есесовци'.

    На следващия ден ние преминахме малка река и в близост до нея открихме няколко оцелели къщи и жители. При появяването ни последните се уплашиха, на на нас ни се удаде бързо да ги успокоим. Ние им показахме свежите кръстове и им разказахме за това , което сме видели и направили. Селяните горчиво плачеха и ни разказаха за това, което им се е наложило да преживеят по времето на пребиваването тук на латишките СС.

    В началото на май, в района на село Кобилники в една от ямите видяхме около три хиляди разстреляни селяни, предимно жени и деца. Оцелелите жители разказваха, че с разстрелите са се занимавали 'хора, разбиращи руски, носещи череп на фуражката и червено-бяло-червени превръзки на левите ръкави' - латишките СС.

    Не поня названието на селото, в което моето внимание бе привлечено от облак мухи, кръжащи около една бъчва. Поглеждайки в бъчвата, аз видях в нея отрязани мъжки глави. Някои от тях бяха с бради и мустаци. Около селото намерихме немалко трупове на разстреляни селяни. След разговорите с оцелелите селяни, у нас не остана съмнение в това, че и тук са оперирали латишките СС, показвайки своето мъжество и неустрашимост в разправянето с беззащитното население.

    Всичко останало, направено от тях, се струва нищожно в сравнение с онази страшна бъчва и живо изгорените жени в онази къща. На подобни факти се натъкнахме и в бившата Псковска губерния от страна на естонските СС.

    Не е удивително, че цялото мъжко население е избягало в горите - като партизани, за да окажат поне тайна съпротива, нямащи възможност и сила да се справят с СС по друг начин. По такъв начин от подобни отряди се е пораждала партизанщината.

    За съжаление, нито номера, нито името на тази част, която се е занимавала с зверствата, аз не зная.

    Не трябва да се подмине с мълчание и безчинството на т.нар. 'белорусска полиция'. Последната се е появявала в селата обикновенно под предлог, че търси оръжие у местното население, със сила е заставяла селяните да указват местата, където са скрили вещите си (дрехи, храна и посуда) и храната си, за опазване от военните действия и пожарите. Когато под смъртна заплаха сляните показвали скритото, полицаите са прибирали най-доброто, а селяните са убивали на място. Събраното се е натоварвло на каруци и полицията е изчезвала така бързо, както и се е появявала.

    Представяйки горния доклад на Ваше усмотрение, се надявам, Господин Полковник, че ще бъдат предприети мерки за защита на руското население от повторение на описаните зверства.

    Поручик В. Балтинш».
    Источник: (Источник. # 2. 1998. C. 74-75. Оригинал: ВА-МА, МSg 149. Ваnd 4. Вl.165-166. Машинопись.)
    Проблемът на форума :damnyou:

    "Чети историята и като познаеш от нея суетата на тоя свят, научи се да го презираш"
    Паисий Хилендарски

    #2
    Нет в русском варианте?

    Comment


      #3
      На същите тези герои от SS сега масово се издигат паметници в трите прибалтийски държави, а на все още живите ветерани се отпускат държавни пенсии и помощи. Подвизите им се възхваляват от всички демократични правителства, а в същото време на ветераните от съветската армия се забранява да носят ордените си. И въпреки тази официално провеждана политика, /а може би именно благодарение на нея/, Литва, Латвия и Естония бяха експресно приети в НАТО и Европейския съюз и постоянно се сочат като пример за подражание на всички бивши съветски републики.

      Comment


        #4
        Уважаемый Uncle Joseph, незнаю что вы написали, можно по русски?

        Comment


          #5
          Перевод с болгарского

          ВладиSSлав написа
          Уважаемый Uncle Joseph, незнаю что вы написали, можно по русски?
          Uncle Joseph написа
          На същите тези герои от SS сега масово се издигат паметници в трите прибалтийски държави, а на все още живите ветерани се отпускат държавни пенсии и помощи. Подвизите им се възхваляват от всички демократични правителства, а в същото време на ветераните от съветската армия се забранява да носят ордените си. И въпреки тази официално провеждана политика, /а може би именно благодарение на нея/, Литва, Латвия и Естония бяха експресно приети в НАТО и Европейския съюз и постоянно се сочат като пример за подражание на всички бивши съветски републики.
          ВладиSSлаву:

          Всем этим героям СС сейчас массово воздвигают памятники в трех Прибалтийских республиках, а всем живым ветеранам отпускаются государственные пенсии и помощи. Их подвиги восхваляют все демократические правительства, а тем временем советским ветеранам воспрещается носить свои ордена. Несмотря на эту официальную политику (а может быть, благодаря ей) Литва, Латвия и Эстония стали членами НАТО и ЕС в спешном порядке; их все время ставят в пример всем бывшим советским республикам.
          Last edited by Nick; 22-08-2005, 23:55.
          Никто не обнимет необъятного! - Козьма Прутков
          A який чоловiк горилку не п'є - то вiн або хворий, або падлюка. - Невідомий українець

          Comment


            #6
            Avatarx, внимавай като превеждаш. Изразът "ротно съединение" е много неправилен. Ротата е само подразделение. Съединения са бригадите, дивизиите и корпусите!

            Comment


              #7
              Е айде сега по невнимание е.
              И ти си гледал някъде другаде като си се регистрирал в бойна слава щото майор от SS не е Obersturmbahnfuehrer а Obersturmbannfuehrer

              Comment


                #8
                Не е така Ерих, погледни отново как се пише думата.
                Obersturmbahnführer

                Comment


                  #9
                  Хаха.
                  Добре.

                  Любопитно ми е кой ти е източника.

                  Comment


                    #11
                    Ребят, а по теме, есть "Доклад от поручик В.Балтинш, от 26 май 1944 год. Гр. Рига, До полковник Поздняков, представител РОА в гр.Рига" в русском варианте у кого-нибудь???

                    Comment


                      #12
                      ВладиSSлав, вземи малко да понаучиш български. Все пак това не е руски форум, че да искаш всичко да ти е на руски. Все пак езиците ни са достатъчно близки и не би трябвало да ти е особено трудно. Взимай пример от Виталий и Динбриян.
                      Успех
                      Recalibrating my lack of faith in humanity...

                      https://www.youtube.com/watch?v=MvqjkS6t9Yk

                      Comment


                        #13
                        albiero прав. Да и читать не сложно.

                        Comment


                          #14
                          Прав си Майнщайн. Грешката е моя.

                          Comment


                            #15
                            Защо реши да се кръстиш точно с този ранг - подполковник от СС.
                            Аз лично се сещам за двама известни подполковници и те са тотално различни един от друг - единият е командирът на 25-ти танков полк от 12та СС танкова дивизия "Хитлерюгенд" Макс Вюнше, а другият Адолф Айхман, котйо няма нужда от представяне.

                            Comment

                            Working...
                            X