Аз поне не разбрах какво ти пречи. И нека чуем как искаш да се нарича класът към който принадлежат :Айова,Бисмарк и др.
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
кой какъв линкор е?
Collapse
X
-
Боен кораб? :lol:
А Battleship аз лично смятам че произлиза от "кораб, който води сражения", т.е. класът кораби с основна задача изнасяне на боя в големите морски сражения. "Боен кораб" въобще не навява такива асоциации. По-близо би било "Сражаващ се кораб" Сражкор :lol:albireo написа...в този форум... основно е пълно с теоретици, прогнили интелигенти и просто кръчмаро-кибици...
Comment
-
Линеен кораб идва от това, че през 1639г. Мартин Тромп Старши използва линейна тактика - подредба в килватерна колона - така два века и половина най-силните кораби се наричат ship of line. От 20 век оръдията им се разполагат в диаметрална плоскост, като изключим, Дредноут, Ст. Винсът, Белерофон, Насау, ХелголандП.В.
Comment
-
И като кажа "боен кораб" и всички ще се напулите аджеба какво имам предвид.. Принципно корабите през ВСВ трябва да са "супер-дредноути". Ама това никак не може да мине за българизъм. А ако го побългарим на "супер-безстрашни" ще е голям смех. Ето примерно заглавие на вестник: В битка в северният атлантик Супер безстрашният Бисмарк беше потопен.
И читателите ще паднат под масата.
Comment
-
Plamen написаЛинеен кораб идва от това, че през 1639г. Мартин Тромп Старши използва линейна тактика - подредба в килватерна колона - така два века и половина най-силните кораби се наричат ship of line. От 20 век оръдията им се разполагат в диаметрална плоскост, като изключим, Дредноут, Ст. Винсът, Белерофон, Насау, Хелголанд
А точният термин е Ship of the Linealbireo написа...в този форум... основно е пълно с теоретици, прогнили интелигенти и просто кръчмаро-кибици...
Comment
-
Plamen написаА ти представяш ли си да се преждат имена?
В Северния Атлантик, супербезстрашния Бисмарк потопи линейния кръстосвач Качулката /"Худ"/.
Неговите рули обаче бяха повредени от авиомайката Кралски ковчег Арк Роял
Ами Японските имена как ще звучат като дракон, жерав?!!!
Японският Дракон среща Американската Оса, от техните палуби излитат Нулеви (не бъркай с нулев брояч) и диви котки. Последните прикриват своите патки (хелдайвър е порода гмурци което пък е вид патки).......ще е забавно. Особенно пък ако се почне с Трайбъл серията.
Comment
-
Ами прякорите на корабите?
Айова Big Stick,
New Jersey Big J
Wisconsin - Wisky
Hood Mighty Hood
Scharnhorst - Salmon
Gneisenau - Glukauf, Godfri
Tirpitz - Nothern warrior
Bismarck - He
Massachussets - Big Mamie
Yamato - The palace
KGV - King
North Carolina -Show boat
Texas - Fighting T
West Virginia - Wee Vee
Repulse and Renown Refit and Repair
Nelson - NelsolП.В.
Comment
-
Не се косете с тия класификации. Ще ви постна една моя "сводна" таблица за това кой как е наричал собствените си кораби през всеки период и на кои противникови класове са отговаряли.
Фон Даниз, а Linienshiffe което пак си е линкор, то германизъм ли е? А крайцерът-холандизъм?
Стига с тоя спор-той няма позитивен край. Предлагал съм го многократно. Изчакайте таблицата и ако някой знае как са на френски тежките кораби-дори ще я доработим. Аз не спях да ги намеря.Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
Неизвестен руски адмирал
Comment
-
Майтапът е екстра, държа да отбележа , че не съм за реформа ала Балан и прословутата му драсни-пали, не бъркайте нещата, но съветска терминология, наложена от полуграмотни комисари, щото всичко съветско е било световно, не е нужно да остава 15 години след промените. Иначе звучим като казакстанците, дето горките още си нямат дума за "паста за зъби " и викат "поморин", изобщо постъветски наноси!
боен кораб според мен си е съвсем поносимо, няма нищо лошо в това, виж линкор е малко, как да се изразя, футористично, особено на български. наложило се било, ми то и комсомол се наложи, ама до време, комунистическая советска молодеж - това е извратеното мислене на ленин, а ние дори не се замисляме, не ми се прекроява от турски, и дори не от руски, а става дума за Оруел, това е!
Модeрни хора, в Интернет, от банкоматите се оплакват, световната мрежа преровиха, ама иначе "есминец" - ъъъ, bad karma!
Comment
-
Тук не съм съгласен с теб, фон Данитц. "Линкор" е по-приемливо от "боен кораб" което наистина е напълно безобразно и неудобно. Същото важи и за "есминец". Да не говорим, че и двете спокойно биха могли да бъдат съкращения от български словосъчетания: "линеен кораб" и "ескадрен миноносец", нали? ХАйде да не прекаляваме с пуризма, щото ако почнем... Пък и "разрушител" е съвсем безобразно - с нищо не говори за функциите на кораба. В крайна сметка идва от "разрушавам", а пък най-разрушителните кораби ще са по-скоро същите тези "линкори".
Разбира се, можем да си възприемем "основен кораб" и "универсален кораб", сътоветно като заместители на "линкор" и "есимнец", но дали така ще е по-добре?
Comment
Comment