Stan написа
Виж мнение
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
ОСМАНСКОТО НАШЕСТВИЕ НА БАЛКАНИТЕ - РЕАЛНИ ФАКТИ И ИЗМИСЛИЦИ?
Collapse
X
-
A strong toun Rodez hit is,
The Castell is strong and fair I wis...
блог за средновековна балканска история
-
Guy de Mont Ferrand написа Виж мнениеЕстествено, че има, ако нямаше, нямаше да има и мисионери в земи, населявани от мюсюлмани . Св. Франциск Асизки в крайна сметка се е опитал да покръсти и самия египетски султан, а в Тебриз, който, надявам се ще се съгласиш е в сърцето на мюсюлманските територии, има католическа епископия още през 13-14 век. Вярно е, че резултатите от християнската пропаганда сред мохамеданите през всичките изминали столетия са по-скоро отчайващи, но нима това им пречи да опитват? Не е ли и нещо като дълг за християнските духовници?
Comment
-
Наскоро четох новината, че в Саудитска Арабия са върнали традиционното наказание за отричане от исляма - смъртното. А в нашите земи е известен фактът, че повечето софийски мъченици са приели исляма, после се отрекли и така станали мъченици.Last edited by jordani_vt; 26-05-2012, 00:42.
Comment
-
jordani_vt написа Виж мнениеНаскоро четох новината, че в Саудитска Арабия са върнали традиционното наказание за отричане от исляма - смъртното. А в нашите земи е известен факта, че повечето софийски мъченици са приели исляма, после се отрекли и така станали мъченици.
Comment
-
Хана написа Виж мнениеДа, средата на Х²Х век.
Ето целият текст, откъдето е взет откъса:
И още:
"В църквите можеш да чуеш и турски проповеди с обръщението "христиан аркадашлар". К.Иречек
На турски е преведено "Жертвата на Авраам" на Йоаникий - "Харзети Авраамин", религиозни песни, молитви, издадени на турски език с кирилски букви. "Священна история церковна" на В.Ненович от 1846 съдържа "Свято Евангелие на Второ воскресение на два язика, българский и турский".
Иначе прословутата Великденска акции си е чиста проба политически ход и предполагам в този контекст трябва да се разглежда
Отвсякъде викаха занапред да не споменуват името на патрика и наместо него да се молят за негово височество султана. Негово преподобие Иларион трябваше да се съобрази с искането на народа. Следователно името на гръцкий патрик не се спомена никак и молиха се за негово височество султана. По пладне, на второ възкресение, Евангелието се чете на старо- и новобългарски, влашки, турски, арнаутски и на латински..., на гръцки никак
Comment
-
Не знам, според мен дори и смъртното наказание не би трябвало да спира мисонерите и опитите за християнска пропаганда, аз самият казах, че не е било кой знае колко ефикасно, но дадох примери за продължителни опити, както и Къзъл Дели. Няма, разбира се, пречки и вие да сте прави и тези проповеди и преводи да са били насочени пряко към гагаузкото православно паство (но затова, мисля, са нужни по-конкретни сведения). В никакъв случай не съм визирал масово покръстване на турците от Добруджа в първата половина на 19 век или нещо от сорта, затова реагирах остро на забележката на Стан. Но пък такова спазване на шериата в Османската империя през визираната епоха (не през 16-18 век) също не ми се вижда особено вероятно. Примерите, за които си мислех, действително са по-скоро от по-ранни епохи и не са свързани конкретно с турците в Османската империя.A strong toun Rodez hit is,
The Castell is strong and fair I wis...
блог за средновековна балканска история
Comment
-
Thorn написа Виж мнениеПри отстъпничество от исляма са убивали и през 19 и през 20 век.A strong toun Rodez hit is,
The Castell is strong and fair I wis...
блог за средновековна балканска история
Comment
-
Надявах се някой по-добре запознат с православието да се изкаже, но се налага аз да го направя без да мога да дам точен цитат.
Има традицията на Великден Евангелието да се чете на различни езици. Това символизира думите на Христос към апостолите да отидат сред всички народи и да проповядват. Съответно няма никакво значение дали на службата присъстват хора, които разбират. Това не е отделна служба на друг език, а само четене на определен откъс. Единственото необичайно е, че не се е чело на гръцки, което явно е политически акт - пренебрежително отношение към гърците и може би дори декларация, че са еретици.
Comment
-
Guy de Mont Ferrand написа Виж мнениеНе мисля, че е било официална държавна политика поне в Османската империя.
Въпросът с гагаузите е съвсем резонен, защото, ако не са се масово обръщали турци в християнството, единствената причина, поради която света литургия би се водила на турски в Шуменско (или поне аз се сещам за една) са гагаузите, т.е. старо християнско турскоезично население. В този смисъл предполагам, че лъсва и абсурдността на идеята гагаузите да са продукт на 19 в.
jordani_vt, аз доколкото разбрах освен Великденската акция в Шуменско се е водела по принцип служба на турски или не?
Comment
-
Guy de Mont Ferrand написа Виж мнениеНе мисля, че е било официална държавна политика поне в Османската империя.
Comment
-
Кухулин написа Виж мнениеТози процес в двете си фази - верско изкушаване на правоверните и отстъпничество от вярата - е едно от най-тежките престъпления в ОИ. Това е директно погазване на пакта Зимма. Справка в житията на Георги Нови и Николай Нови.A strong toun Rodez hit is,
The Castell is strong and fair I wis...
блог за средновековна балканска история
Comment
-
Гост
Как ще коментирате текстовете на договорите от 1393 г. и 1460 г. цитирани от Елена Артамонова в нейните писания за Влад Дракула? Материал за дискусията, която виждам днес тук е и точка 2 от първия договор и точка 6 от втория договор.http://literaturensviat.com/?p=17691
Естествено, не мога да гарантирам за верността на превода на тези договори, защото не съм ги срещал на друго място.
Comment
Comment