Stan написа
Виж мнение
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
Произходът на титлата ЖУПАН
Collapse
X
-
Да речем, какво доказва, че въросната титла е със славянски произход?Кухулин написа Виж мнениеТвърде невероятна хипотеза. Къде си я чел?
-
Гост
Кухулин: Твърде невероятна хипотеза. Къде си я чел?Получавате този никакъв си отговор, и то с правописни грешки, само защото опонентът ви няма как да си признае, че единственото най-подробно-задълбочено доказателство за това е при мене:Stan написа Виж мнениеДа речем, какво доказва, че въросната титла е със славянски произход?
Иван Добрев, Златното съкровище на българските ханове от Атила до Симеон. София, 2005
На първо място в по-предната определителна група стои слсъчeт. Βουηλα ζοαπαν, втората съставка на което се повтаря и в слсъчeт. Βουταоυλ ζωαπαν от следващата определителна група Βουταоυλ ζωαπαν ταγρογη ητζ³γη, именно с оглед на което напълно осно-вателно възниква и изключително важният и съществен за разчитането и превода на Надпис ¹ 21 от Златното съкровище “Надь Сент-Миклош” въпрос за броя на лицата, за които се споменава в него и каквито задължително трябва да има, освен ако това не е надпис от и за друго одушевено същество, например добродушно-симпатичното добиче магаре, вероятността за наличието на която абсурдно-парадоксална ситуация, разбира се, е равна на нула.
В Надпис ¹ 21 от Златното съкровище “Надь Сент-Миклош” непосредствено след мли Βουηλα е изписана и прибавена слформ. ζοαπαν, а до идващото малко след това, също мли Βουταоυλ, както вече доказахме малко по-горе, наистина в един малко предварителен порядък, по същия начин се нарежда и слформ. ζωαπαν, единствената разлика на която от предната словоформа е, че тази тук е изписана посредством малката букв. ω на гръцката буква омега, увеличена и приравнена обаче по големина и височина към всички останали главни букви в текста на Надписа.
Всъщност и в действителност лекс. ζοαπαν/ζωαπαν е славянска по произход, в интерес на истината, не само и единствено в приблизително-повърхностните етимологически представи на току-що цитирания унгарски професор, а и на много други езиковеди и историци, но нека все пак и преди това отбележим, че тъкмо тази лексема е генетична основа на множеството думи и имена нейни континуанти, продължители в славянските и в неславянските балкански езици, формите и разновидностите на които много добре и напълно основателно се обединяват и представят от широко извест-ната и разпространена още от Ранното Средновековие собствено българската лекс. жупан, стб. æîóïàíú.
Всъщност и в действителност, както вече доста отдавна е добре известно в тюркското езикознание, разпространената и преминала във всички езици на Балканите и Средна Европа прабългарска титл. жупан води своето начало от китайския език и е преминала от тук към тюркските езици изобщо и в българските езици в частност някъде към началото на Новата ера. Като част от най-много-числената група думи, заети и преминали от китайския език в тюркските езици, титл. župan - титуль провинциального чиновника, има за основа кит. tsou-pan “секретарь; канцлер” [Баскаков 1987, 70,73; Ramstedt 1951, 72].
Следователно и фактически се оказва, че средновековните български, сръбски, хърватски, унгарски, чешки, румънски и др. титл. жупан и бан са прабългарски по произход и по-точно, те са едновременно лексикален инвентар на южнодунавския от една страна и на севернодунавския от друга страна диалект на късно-античния и ранносредновековния прабългарски език, а преди прабългарския език те имат своята генетико-историческа основа и начало в две съвсем отделно-самостойни думи на китайския език.
Comment
-
Благодаря на модераторите, че са прехвърлили тези постове в отделна тема. За съжаление чак сега я виждам, но пък от друга страна - нямаме бърза работа
Stan, аз навремето бях убеден в славянския произход на титлата и доста съм спорил по въпроса. Сега обаче съм на мнение, че етимологията е много по-сложна и славянското влияние е само една малка част от нея, по-точно изчистване на началната съгласна до /ж/ под въздействието на жупа "окръг". Корените на титлата са в китайския език, но оформянето става в ирано-тюркска среда около V-VI в. За това свидетелстват няколко паметника, по една или друга причина останали малко встрани от широкото любителско обсъждане. В това число влиза фразата alti čub soγdaq от Кюлтегин (лице,31-ви ред), бактрийската титла σωπανο (TITUS) и др. Това, наред с титлата жубан от речника на Кашгари (No.2260) дава доста добра представа за общото положение.Stan написа Виж мнениеДа речем, какво доказва, че въросната титла е със славянски произход?
Проф. Добрев, сравнително късната употреба на титлата и широкото и разпространение в западнославянските езици не са ли аргумент в полза на аварската хипотеза? Ако титлата беше прабългарска, тези два факта като че ли трудно могат да получат обяснение.проф. Добрев написа Виж мнениеВсъщност и в действителност, както вече доста отдавна е добре известно в тюркското езикознание, разпространената и преминала във всички езици на Балканите и Средна Европа прабългарска титл. жупан води своето начало от китайския език и е преминала от тук към тюркските езици изобщо и в българските езици в частност някъде към началото на Новата ера. Като част от най-много-числената група думи, заети и преминали от китайския език в тюркските езици, титл. župan - титуль провинциального чиновника, има за основа кит. tsou-pan “секретарь; канцлер” [Баскаков 1987, 70,73; Ramstedt 1951, 72].
Следователно и фактически се оказва, че средновековните български, сръбски, хърватски, унгарски, чешки, румънски и др. титл. жупан и бан са прабългарски по произход и по-точно, те са едновременно лексикален инвентар на южнодунавския от една страна и на севернодунавския от друга страна диалект на късно-античния и ранносредновековния прабългарски език, а преди прабългарския език те имат своята генетико-историческа основа и начало в две съвсем отделно-самостойни думи на китайския език.
Comment
-
Щом е регистрирана в бактрийски надписи, малко неуместно е да се говори, че се е оформила в "ирано-тюркска среда около V-VI в.", още повече, че за V в. - V² в. не разполагаме с тюркски надписи, които да покажат битуването й в тюркска среда.Кухулин написа Виж мнение. Корените на титлата са в китайския език, но оформянето става в ирано-тюркска среда около V-VI в. За това свидетелстват няколко паметника, по една или друга причина останали малко встрани от широкото любителско обсъждане. В това число влиза фразата alti čub soγdaq от Кюлтегин (лице,31-ви ред), бактрийската титла σωπανο (TITUS) и др. Това, наред с титлата жубан от речника на Кашгари (No.2260) дава доста добра представа за общото положение.
Очевидно, титлата е отличен пример, за огромното влияние, което иранските народи от Средна Азия оказват върху тюркските.
...а освен това, както знаем, в тюркските езици няма думи започващи с "ж"
Comment
-
Гост
Титлата не е употребена "сравнително късно", а чисто и просто до тогава не е попаднала в изворите.Кухулин написа Виж мнениеВ това число влиза фразата alti čub soγdaq от Кюлтегин (лице,31-ви ред), бактрийската титла σωπανο (TITUS) и др. Това, наред с титлата жубан от речника на Кашгари (No.2260) дава доста добра представа за общото положение.
Проф. Добрев, сравнително късната употреба на титлата и широкото и разпространение в западнославянските езици не са ли аргумент в полза на аварската хипотеза? Ако титлата беше прабългарска, тези два факта като че ли трудно могат да получат обяснение.
В сравнение с прабългарите, аварите са направо малоброен народ, който не достига нито тяхната по-диференцирана административно-социална организация, нито пък тяхното ниво на културно развитие.
Аварите освен това и не преживяват онзи близко-тесен етнолингвистичен контакт с китайците, през който преминават прабългарите и по силата на който в прабългарския език има още поне десетина китайски по произход тъкмо прабългарски, а не аварски титли.
Още от преди времето на Атила прабългарски племена достигат и се установяват в Панония и Карпатите, така че преминаването впоследствие на титлата по вътрешноинтегративен път в езиците на тези народи изобщо не е проблем.
Аргумент в полза на това, че именно прабългарите заимстват титлата от китайците и я разпространяват, е и бактрийският пример, където σ трябва да е собствено бактрийска субституция на праб. Ш в процеса на заемането на титлата от прабългарския към бактрийския език по време на миграцията на прабългарите през Средна Азия.
Очевидно с преминаването на прабългарите на Кавказ и в Европа тази беззвучна съгласна вече се и озвучава в рамките на наличната в прабългарската фонетика опозиция Ж-Ш.
Наличието на тази опозиция между впрочем в прабългарската фонетика и липсата й в други тюркски езици само потвърждава огромната специфика на прабългарския език и на фонетично равнище спрямо останалите тюркски езици и нищо повече.
Унгарските примери обаче са с безвучна съгласна, което навежда на мисълта, че звучната съгласна е собствено славянска субституция на праб. Ш. Така или иначе звучната съгласна не може да бъде аргумент против прабългарския произход на титлата.
Иван Добрев, Българите за руския народ, държава и култура. София, 2011
За отбелязване тук още е и това, че и тази титла, подобно на титл. бан, бик (от сю-биги), жупан, кавхан, тархан, тигин (от канар-тигин), тиун, хан, ювиги, е заемка от китайския в прабългарския език:
22. тюркск. qaγan 'каган, государь' < кит. Ke-xan' /27/ 'великий хан' (Чэнь Чан-Хао, 1953); < кит. ke-kuan /28/ 'великий государь' > qaγan (Ramstedt, 1951, 62) (Н. Баскаков; Е. Pulleyblank).Last edited by Гост; 09-01-2012, 11:25.
Comment
-
Това също е вариант, но данните от изворите го правят малко вероятен. Преди VI в. титлата не се среща никъде, а от края на VI в. изведнъж навлиза в тюркската и иранската титулатура. Нещо повече, втората част от дулуската титла чупан-чур е добре известна в Западнохунската империя, но първата напълно отсъства.проф. Добрев написа Виж мнениеТитлата не е употребена "сравнително късно", а чисто и просто до тогава не е попаднала в изворите.
Заемането на титлата в славянските диалекти по времето на Атила все пак представлява проблем, защото нямаме данни за такива контактолингвистични процеси. Единственото сведение, което съм срещал в тази връзка, е прословутата страва, но по конкретния проблем тя съвсем не ни върши работа.проф. Добрев написа Виж мнение
Още от преди времето на Атила прабългарски племена достигат и се установяват в Панония и Карпатите, така че преминаването впоследствие на титлата по вътрешноинтегративен път в езиците на тези народи изобщо не е проблем.
Ако оставим настрана звучността на първата съгласна, как може да се обясни липсата на гласна /у/ в ишпан при заемане от прабългарскяи език?проф. Добрев написа Виж мнениеУнгарските примери обаче са с безвучна съгласна, което навежда на мисълта, че звучната съгласна е собствено славянска субституция на праб. Ш. Така или иначе звучната съгласна не може да бъде аргумент против прабългарския произход на титлата.
Comment
-
Влиянието на иранските народи върху тюркските е факт и едва ли може да буди съмнение. Да си спомним АшинаStan написа Виж мнениеЩом е регистрирана в бактрийски надписи, малко неуместно е да се говори, че се е оформила в "ирано-тюркска среда около V-VI в.", още повече, че за V в. - V² в. не разполагаме с тюркски надписи, които да покажат битуването й в тюркска среда.
Очевидно, титлата е отличен пример, за огромното влияние, което иранските народи от Средна Азия оказват върху тюркските.
...а освен това, както знаем, в тюркските езици няма думи започващи с "ж"
Титлата жупан в тюркското и звучене най-вероятно започва с ч-/ш- или нещо подобно, но не с ж-.
Писах "ирано-тюркска среда", защото първата част от титлата може би е минала през тюркски или поне е оказала влияние (ср. чу(б) "провинция"), докато втората почти-сигурно е иранска (ср. марзбан). Във всеки случай китайският етимон (
州 чъу, съвр. жоу "провинция") се свързва със согдийското население, тюрките също употребяват заемката по негов адрес.
Comment
-
Гост
Когато се разсъждава и пише за тюрките, добре е да се знае и помни, че прабългарите/болгарите са първите тюрки, които излизат на историческата сцена на Монголското Плато през 1700 г. пр.н.е., а последователно и по-късно след това и в Средна Азия и Европа.Кухулин написа Виж мнениеВлиянието на иранските народи върху тюркските е факт и едва ли може да буди съмнение. Да си спомним Ашина: Титлата жупан в тюркското и звучене най-вероятно започва с ч-/ш- или нещо подобно, но не с ж-.
Писах "ирано-тюркска среда", защото първата част от титлата може би е минала през тюркски или поне е оказала влияние (ср. чу(б) "провинция"), докато втората почти-сигурно е иранска (ср. марзбан). Във всеки случай китайският етимон (
州 чъу, съвр. жоу "провинция") се свързва със согдийското население, тюрките също употребяват заемката по негов адрес.
След тях вече, но много по-късно, се появяват половците/куманите къпчаки, само че едва след средата на 11. век. Така че през Късната Античност и Ранното Средновековие по Западно-Северна Азия и Централно-Източна Европа тюрките са представени главно единствено и само от прабългарите/болгарите и в една много по-малка степен - от аварите и хазарите.
Затова най-добре е да се казва "прабългарското/болгарското й звучене", а не "тюркското", което в случая не означава изобщо нищо.
Специално при генонима Ашина, средисловното Ш може да бъде и етимологично, ако това име идва от съответната иранска дума със значението "мургав; тъмен", но и прабългарско, ако идва от пратюрк. есен.
Тук вие правите откритие, което, нека ми е позволено да се пошегувам със самия себе си, даже и самият аз не съм правил, защото китайският термин, съвършено очевидно, е в основата на първата съставка на китайския етимон, докато втората съставка е пак кит. ван, но не и перс. бан в арм. марз-бан "пазител на границата".
Това също е вариант, но данните от изворите го правят малко вероятен. Преди VI в. титлата не се среща никъде, а от края на VI в. изведнъж навлиза в тюркската и иранската титулатура. Нещо повече, втората част от дулуската титла чупан-чур е добре известна в Западнохунската империя, но първата напълно отсъства.
Согдийският пример надали е от "края" на 6-и век?
Никак не изключено това Чупан да е съкратено Чолпан, както е при Каланкатуаци, така че по-добре да не се основаваме на него.
Впрочем в кой извор го намирате и на какво основание приемате, че е дулуско?
Заемането на титлата в славянските диалекти по времето на Атила все пак представлява проблем, защото нямаме данни за такива контактолингвистични процеси. Единственото сведение, което съм срещал в тази връзка, е прословутата страва, но по конкретния проблем тя съвсем не ни върши работа.
Наличието на данни от изворите, моля да ме извините, е сламката за която се зацепва давещият се български историк ираноид, но това не прави чест на никой сериозен проучвател.
Сравнително-историческото езикознание е къде по-надеждната и сигурна основа и метод за постигането на някакви що-годе прилични резултати в тази област.
След готите германи, славяните са може би вторият по численост етнос в Западно-Хунската Империя. Те например са лодкарите, които пренасят на другия бряг на Дунава делегацията на Максимин (Прискус).
Но и топонимията в областта е южнославянска, което показва, че по него време южните славяни все още мигрират на юг:
Иван Добрев, Златното съкровище на българските ханове от Атила до Сименон. София, 2005
Прародината на южните славяни – склавините (българските славяни), сърбите и хърватите, се е простирала между Горна Висла на север, реките Сан, Вишня и Днестър на изток, а на запад е достигала земите на чехите. В своето движение на юг южните славяни и по-конкретно склавините (българските славяни) постепенно заемат цялата територия, западно от Днестър и Среден Дунав (Панония) (Ем. Михайлов).
Свидетелство и доказателство за много ранно присъствие в северните области на Седмиградско на славяни от югоизточната, българската група са селищни имена като сега рум. Bistra, Bistriţa, а по територията на Унгария пък хидрнм, ойкнм Beszterce, Beszterce-patak, Kisbeszterce, всички от стб. быстръ “бърз; ловък; съобразителен”, запазено с това си значение само в топонимията и от което е съвр. бълг. бистър “чист, немътен, ясен”, обяснението на значението на което като резултат от семантически пренос на основата на това, че бързата планинска вода, за разлика от застоялата, е бистра, макар и да не изглежда особено убедително, все пак като че ли е единственото възможно и най-логично и трябва да се приеме, но и генетико-исторически безспорно неделимо пак от рум. хидрнм Bistriţa, но от другата, източната страна на Карпатите, а така също и от бълг. хидрнм и ойкнм Бистрица (Сф), паралели на който са множеството местни имена с тази форма и значение по цялата територия главно и основно на южните славяни, включително и мак. ойкнм Бистрица (Битл) [вж. и срв. Дуриданов 1963, 192,202-204].
На първо време като метатеза с делабиализация и палатализация на етимологичния заден вокал на основата на фонотактическа инконгруенция/дисхармония в процеса на заемането от тюркския прабългарски език към угрофинския унгарски език, които не само генеалогически, но и структурнотипологически са достатъчно раздалечени един от друг:Ако оставим настрана звучността на първата съгласна, как може да се обясни липсата на гласна /у/ в ишпан при заемане от прабългарскяи език?
Според П. Скок срхрв. žúpa, juppa (1070), supa (1242) “стара славянска административна единица; село; място, изложено на слънце, припек и където не се задържа сняг; род, челяд; епархия, енория”, отговаря на нем. Gau, равно на гот., стгорнем. Gawi; от žúpa със значението “стара административна единица” и с помощта на суф. -аn, който се среща само при žùpān, се образува наименованието за старейшината на жупата, друго негово значение е “селски кмет”; думата влиза в латинската и гръцката средновековна терминология – juppania = ζουπανία при Конст. Багрянородни; унгарците не са имали žùpān, него румънците са пренесли върху болярите със значението “господин”; в хърватски първата гласна изпада до špan “глава на жупа”, което се задържа до 16 в., но също и “надзирател на господарските имоти, дворник”; със същия облик думата я има и при панонските славяни, което се доказва от унг. ispan “capitaneus”, от което е словн. išpan “надзирател на ратаите и слугите”; унг. ispan е преминало и в нем. ge Gespan; eтимологията не е съвсем сигурна, според Брюкнер и други думата е от аварския език, както и ban; едно от потвържденията за това би бил надписът на златната чаша от Надь Сент-Миклош (9 в.) - ζοαπαν/ζωαπαν, което отговаря на ζουπαν от прабългарските надписи; завършекът -an е същият както при kagan > kan, bajan > bojan > ban [Skok-3, 687-688].
Специално в историческия и съвременния книжовен унгарски език има лексеми като zuppanus (892), при което авторът историк отбелязва, че župan e славянска дума в унгарския език и е равна на лекс. beg, bö, славянска дума е и ispán, която първоначално е означавала не “comes castri”, а само в съчетание с думата vár “Burg” е означавала “várispán”, т.е. Burggespan “градоначалник” и освен това е и в структурата на дворцовата титл. nadórispán “comes Palatinus”, без обаче да е възможно “от произхода на думата Gespan (ispán) да се съди за дворцовия произход на дворцовата структура”, тук е и титл. suburbanus [Györffy 1982, 133-146]; supаn (1290) [Gombos-3, 1821], csupa, csupán, като значението на лекс. csupa се представя и изразява и посредством слсъч. csupán scak, при което и двете имат знач. “puszta, merö” [MagEtSz-3, 317], също и титл. ispán “управляющий, приказчик; ишпан, начальник комитата” [MagОrSz-1, 1116], откъдето и сложносъставната титл. várispán “градоначалник” с помощта на лекс. vár “град” (Пак там).Last edited by Гост; 09-01-2012, 18:23.
Comment
-
Бактрийският докумет е от 589 г. Датира се по първия ред, където е изписана година τʹ νʹ ἀϛʹ по кушано-сасанидското летоброене, т.е. 300 + 50 + 6 + 233 = 589. Публикуван е в Sims-Williams, Bactrian Documents from Northern Afghanistan, 2001, Vol.I.проф. Добрев написа Виж мнениеСогдийският пример надали е от "края" на 6-и век?
Впрочем в кой извор го намирате и на какво основание приемате, че е дулуско?
Дулуската титла чупан-чур е известна от китайската хроника Цзю Тан шу, достъпна в изданието на Chavannes, Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux, 1900, стр. 34:
Il se donna le nom de Cha-po-lo kagan; il gouverna les dix tribus Tou-lou et Nou-che-pi. Pour les (cinq tribus) Tou-lou, il y avait cinq tch’ouo (tchour); le premier s’appelait Tch’ou-mou-koen lu tch’ouo; le second s’appelait Hou-lou-kiu k’iue tch’ouo (kul tchour); Ho-lou lui avait donné une de ses filles en mariage ; le troisième s’appelait Che-cho-t’i t’oen tch’ouo; le quatrième s’appelait Tou-k’i-che ho-lo-che tch’ouo; le cinquième s’appelait Chou-ni-che tch’ou-pan tch’ouo.
Под Chou-ni-che е транслитерирано племето Шуниши. Епизодът описва назначението на племенен чупан-чур от Ъшбара шад през 651 г.
По-късно ще пиша по другите въпроси, че жената ще ме бие
Comment
-
Проф. Добрев, далеч съм от мисълта да правя каквито и да е открития при положение, че не ми е работа. Просто споделям най-новите постижения в областта, на които съм попаднал по един или друг повод. Иранският характер на втората част от титлата е доказан по категоричен начин. Бактрийската титла е заемка (липсва озвучаване в интервокална позиция). Словообразуването се извършва най-вероятно в хотанска среда като калка от кит. чъу-му "пазител на провинция" => чу-пан "пазител на провинция". Целият процес е проследим и логически обоснован. Потърсете публикацията на Агусти Алемани From Central Asia to Balkans: the title *ču(b)-pān от 2009 г. Науката препуска, не трябва да я изтървамепроф. Добрев написа Виж мнениеТук вие правите откритие, което, нека ми е позволено да се пошегувам със самия себе си, даже и самият аз не съм правил, защото китайският термин, съвършено очевидно, е в основата на първата съставка на китайския етимон, докато втората съставка е пак кит. ван, но не и перс. бан в арм. марз-бан "пазител на границата".
Пръв аз ще се съглася, че в подобни случаи сравнителното езикознание е далеч по-мощен инструмент от класическата историческа методология. Тук обаче имах предвид именно данни и анализи от областта на лингвистиката. Съществува ли обосновано датиране на всички тези топоними към V в.?проф. Добрев написа Виж мнениеНаличието на данни от изворите, моля да ме извините, е сламката за която се зацепва давещият се български историк ираноид, но това не прави чест на никой сериозен проучвател.
Сравнително-историческото езикознание е къде по-надеждната и сигурна основа и метод за постигането на някакви що-годе прилични резултати в тази област.
След готите германи, славяните са може би вторият по численост етнос в Западно-Хунската Империя. Те например са лодкарите, които пренасят на другия бряг на Дунава делегацията на Максимин (Прискус).
Но и топонимията в областта е южнославянска, което показва, че по него време южните славяни все още мигрират на юг:
Проф. Рона-Таш категорично изключва такава възможност, вижте Hungarians and Europe in the early Middle Ages, 1999, стр. 115. Единственият път за оформяне на звученето [ишпан] е редукция на гласната в слаба позиция с последващо изпадане още в етимона. Смятам, ще се съгласите, че в прабългарския език не съществува такъв процес.проф. Добрев написа Виж мнениеНа първо време като метатеза с делабиализация и палатализация на етимологичния заден вокал на основата на фонотактическа инконгруенция/дисхармония в процеса на заемането от тюркския прабългарски език към угрофинския унгарски език, които не само генеалогически, но и структурнотипологически са достатъчно раздалечени един от друг
Comment
-
Един въпрос: защо досега не включвате възможността "жу-пан" да е свързан с "бан", което пък да е с трако-илирийски произход? Например в албански "бан" е със значението на "господар (на къща)".
Най-вероятно с "ч" и става "чобан"Кухулин написа Виж мнениеТитлата жупан в тюркското и звучене най-вероятно започва с ч-/ш- или нещо подобно, но не с ж-.
Думата на изток е заемка от персийски.
Comment
-
Гост
Тази компилация е много боса в културно-исторически план, а в номинативно-семантически план е направо скандална, защото не извежда и не обяснява, а директно декларира значението ‘shepherd-of-men’ .Кухулин написа Виж мнениеПотърсете публикацията на Агусти Алемани From Central Asia to Balkans: the title *ču(b)-pān от 2009 г.
Редуцират се широките гласни към тесните, а тясната закръглена гласна просто няма накъде да се редуцира и най-много да изпадне, но тогава пък откъде се появява това прегласно И?Проф. Рона-Таш категорично изключва такава възможност, вижте Hungarians and Europe in the early Middle Ages, 1999, стр. 115. Единственият път за оформяне на звученето [ишпан] е редукция на гласната в слаба позиция с последващо изпадане още в етимона. Смятам, ще се съгласите, че в прабългарския език не съществува такъв процес.
Такова племе Шуниши надали има, не само защото гласежът му чисто и просто не е тюркски, пък и е много близко до евентуалната си китайска транскрибция. Затова тук аз бих допуснал прабългарски адектив *хунгче „хунски” от собствено китайското наименование на племето болгар – хунг.Il se donna le nom de Cha-po-lo kagan; il gouverna les dix tribus Tou-lou et Nou-che-pi. Pour les (cinq tribus) Tou-lou, il y avait cinq tch’ouo (tchour); le premier s’appelait Tch’ou-mou-koen lu tch’ouo; le second s’appelait Hou-lou-kiu k’iue tch’ouo (kul tchour); Ho-lou lui avait donné une de ses filles en mariage ; le troisième s’appelait Che-cho-t’i t’oen tch’ouo; le quatrième s’appelait Tou-k’i-che ho-lo-che tch’ouo; le cinquième s’appelait Chou-ni-che tch’ou-pan tch’ouo.
Под Chou-ni-che е транслитерирано племето Шуниши. Епизодът описва назначението на племенен чупан-чур от Ъшбара шад през 651 г.
Струва ми се, че и този документ потвърждава моето допускане, че името на петия чур или наместник е Чулпан, защото и то, подобно на предишните е в препозиция спрямо титлата. Вън от това допускане той чисто и просто остава без име, а самата титла пък се превръща в двусъставна.
Comment
-
Думите чобан "овчар" и чупан "управител на провинция" няма как да са в етимологична връзка, което е ясно горе-долу на всички, освен на Омелян Прицак. Не съществува такъв типологичен паралел. Освен това от контактолингвистична гледна точка не е възможно средноперсийската дума šupān да бъде заета в бактрийски като σωπανο поради наличието на буква þ (SRH написа Виж мнениеНай-вероятно с "ч" и става "чобан"
Думата на изток е заемка от персийски.
sho) с фонетична стойност [ш], виж например αχþονο [ашоно] "година (356)" в горния бактрийски надпис.
Comment
-
Попаднали сте на лошо публикуван вариант. Вижте например в google books:проф. Добрев написа Виж мнениеТази компилация е много боса в културно-исторически план, а в номинативно-семантически план е направо скандална, защото не извежда и не обяснява, а директно декларира значението ‘shepherd-of-men’ .
From Central Asia to Balkans: the title *ču(b)-pān
Протетично заради заради групата sp- в анлаут. Вижте стр. 93, 115:проф. Добрев написа Виж мнениеРедуцират се широките гласни към тесните, а тясната закръглена гласна просто няма накъде да се редуцира и най-много да изпадне, но тогава пък откъде се появява това прегласно И?
Hungarians and Europe in the early Middle Ages
Името на петото племе от групата Дулу у нас се предава и като Суниши, например при Ст. Йорданов:проф. Добрев написа Виж мнениеТакова племе Шуниши надали има, не само защото гласежът му чисто и просто не е тюркски, пък и е много близко до евентуалната си китайска транскрибция.
ПАИСИЙ ИЛИ НИКИФОР: ЗА ЛИЧНОТО ИМЕ И ТИТЛИТЕ НА ОСНОВАТЕЛЯ НА ПЪРВОТО БЪЛГАРСКО ЦАРСТВО
Comment
Comment