Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Интересен факт...

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    #61
    Откъде следва, че българите през аспаруховия период са тъмнокоси тъмнооки с издължени разрезп на очите?

    Comment


      #62
      А откъде следва, че не са такива?
      XV mile the sea brode is
      From Turkey to the Ile of Rodez...

      Comment


        #63
        Sir Gray написа
        ...тая история с дракона е пълна измислица, едно, че гърците не са имали представата за "дракон"...
        Е, хайде сега не са имали. Легендата за първооткривателя на гръцките букви - Кадъм е точно за битката му с дракона. Имаше още една подобна легенда - за войниците родени от засятите драконови зъби (не се сещам в момента от коя легенда беше). Но драконът като персонаж в Гърция наистина не е митологизиран в такава степен както в Уелс или Китай, това си е живата истина.
        Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
        Неизвестен руски адмирал

        Comment


          #64
          Другата легенда е тази за Язон


          thorn

          Средновековните църкви в България

          Comment


            #65
            Аха, май така беше, обаче мисля и в мита Епигоните също имаше нещо за дракона. Май огърлицата на жената на Кадъм станала причина да участва някакъв гадател, а тая огърлица имаше нещо общо с дракона. Но както и да е. Сега точно нямам възможност да си отворя книгата с древногръцките легенди и митове. Утре ще проверя по-подробно.
            Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
            Неизвестен руски адмирал

            Comment


              #66
              Имаше още една подобна легенда - за войниците родени от засятите драконови зъби
              Кадъм засява зъбите на вълшебния дракон, който е бил пазител на градината на Арес. От тях поникват враждебно настроени войни, наречени spartoi. Кадъм се справя с тях, като им подхвърля ценна дрънкулка, за която те се избиват един друг, като оцелелите петима се присъединяват към него.

              По-късно на Язон му е поставена задача да засее останалите(?) зъби, които дават идентична реколта. В отплата му е обещано Златното руно. Язон надвива драконовите войни, като за целта царят на Колчи, Аатес, го снабдява с модерни технологии - стомано- и огнеустойчивост.

              "No beast so fierce but knows some touch of pity."
              "But I know none, and therefore am no beast."

              (Richard III - William Shakespeare)

              Comment


                #67
                Dinain написа
                царят на Колчи, Аатес,
                http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon%...28mythology%29
                Ей, хора, ще се побъркате с тези английски транскрипции на класически текстове. В България е възприето да се казва Колхида и както и да е в оригинала, със сигурност не е колЧи. А пък как звучи латинския в този маниер - ХЕЙБИЪС КОРПЪС! :tdown


                thorn

                Средновековните църкви в България

                Comment


                  #68
                  Sir Gray написа
                  А откъде следва, че не са такива?
                  След като не се знае, не може да се твърди.

                  Comment


                    #69
                    Торн написа
                    Ей, хора, ще се побъркате с тези английски транскрипции на класически текстове. В България е възприето да се казва Колхида и както и да е в оригинала, със сигурност не е колЧи. А пък как звучи латинския в този маниер - ХЕЙБИЪС КОРПЪС!
                    Хехе Ами какво да правя, като съм чел легендата на български много отдавна и естествено, не си спомням всяко име като "Колхида". В английския текст беше написано "Колчи(с)". А иначе не мисля че коя да е от транскрипциите (в английски, френски, руски, български или каквито и да е литератури) съвпада с оригиналните гръцки. Всеки изкривява думите в своя посока.

                    Все едно да вземем да спорим дали е правилно да се каже "Хелън" или "Елена" (от Троя/Трой ) - Хелън не е със сигурност, но и "Елена" не е. А Juliet на Шекспир не е нито "Жулиета", нито "Юлия", ами "Жулиет"
                    Както и да е, ясно е какво имам предвид (надявам се). Естествено, инстинктивно бих(ме) използвал(и) версията, наложила се в българските преводи, но когато става дума за по-малко популярни произведения, е много по-лесно (и вероятно) да се намерят на английски...
                    Last edited by Dinain; 22-10-2006, 13:35. Причина: Автоматично сливане на двойно мнение
                    "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                    "But I know none, and therefore am no beast."

                    (Richard III - William Shakespeare)

                    Comment


                      #70
                      Това що не го преместите при онази тема за древнобългарският философ и естество изпитател Конфуций(а.к.а. Баян ако си спомням точно). Там ще си е съвсем на мястото. Другият вариант е да пратим историята при тази за Ихтиандър.

                      4. Ако виждаш тъмнокос, кафявоок и белокож субект - определяш произхода си като средиземноморски.
                      Да, а ако си с бяла брада и интелегентен погледн няма начин да не си ариец...
                      Анкетьора, сам ли съставя анкетната карта?
                      Eighteen out of twelve apostles are buried in Spain.

                      Comment


                        #71
                        В България е прието да се спазва при изписването на имена, географски термини и т.н. традицията, която понякога идва от векове. Солун си е Солун, а не Тесалоники, Одрин не е Едирне и т.н. От по-новите: Вашингтон си е Вашингтон, независимо че всички знаем, че е Уошингтън - защото така е прието. Когато няма традиция се възприема произношението в съответния език.
                        Аз разбирам напълно и оправдавам тези, които нямат достъп до литература на български, а такава понякога напълно липсва. Но е добре, когато някой съвършенно неволно греши по този повод, да бъде поправен, особено когато става дума за сравнително по-разпростанени имена. Мисля, че това ще е само от полза за тези, които нямат достъп до български източници, а и за всички четящи.
                        Това е проблем не само на хората в чужбина, но за съжаление и на доста български преводачи. Само от последното лято се начетох на книги, в една от които се говори неколкократно за Шарлеман (точно така изписано на български), за когото само ако знаеш чужди езици, ще се сетиш, че е Карл Велики, иначе въобще може и да не зацепиш за кого става дума. Върха на всичко беше една книга за Османската империя, превод от английски, в която спахиите бяха сипахи, еничарите - йенисари и т.н. цяла книга за османската войска и политическо устройство. Отврат :tdown
                        Също си спомням като писах темата за жените на Хенри V²²², се наложи да се съобразя, че има Катарина (испанка) и Кетрин (англичанка), Хенри (англичанин) и Анри (французин), въпреки че в текст на познатите ми западни езици всички те не се различават при зиписване. А пък ако ползваш източници на руски бъркотията става още по-голяма: там примерно Карл Велики (немец), Чарлз Стюарт (англичанин) и Шарл Х (французин) са все с името Карл, Луи са Людовик и т.н. Да не говорим за Гитлер и Гимлер, има хубав виц по този повод

                        Ханс написа
                        Анкетьора, сам ли съставя анкетната карта?
                        Авторът на анкетата на точка 3. се отклонява от алгоритъма и пита: "Огледалце, огледалце, коя е .... "
                        Това с анкетата беше майтап, ако някои още не са разбрали
                        Last edited by Хана; 22-10-2006, 18:50. Причина: Автоматично сливане на двойно мнение

                        Comment


                          #72
                          Абе то с првеодите на български наистина става страшно. Особено ефектно е с френските имена - всякакви марати, мюрати, манети, монети навлизат, а нещастният генерал Хот ще остане в българската история като гот.
                          Постижението за сега е прекръстването на един генерал в Худериан.
                          Eighteen out of twelve apostles are buried in Spain.

                          Comment


                            #73
                            Sir Gray - Не мисля,че става въпрос за делф. оракул,това което казвам е по спомен от един научно-популярен филм.Но съм сигурен,че не бе за Делфииският оракул!
                            "Същата история като с "космическото предназначение" на пирамидите - модерни фантасмагории на търсачите на потайното." - Тъжно е,че расъждавате така,това само ви отдалечава от историята,и то не защото вярвате или не на тези "фантасмагории" а защото хората от миналото са вярвали в тях!!!И за да можеш да ги разбереш,да надникнеш в смисълът на техният живот,познание,цел то трябва да си запознат с техните "фантасмагории",не е нужно да вярваш в тях,но е задължително да ги уважаваш,най-малкото за да проникнеш в техният свят,да го разбереш!
                            "откъде се разбра, че във въпросните "източници" се говори за българи въобще?" - Отговорът е елементарен,поставянето в текстовете думи като Българи,Българите,Българският и други подобни.Интересно,след като сме останали толкова малко "отбор юнаци" Аспарухови,защо си правим трудът да наричаме наша история нещата случили се по времето на Аспарух?

                            Хана - Алгоритъм за определяне на произхода:
                            1. Вземаш огледало.
                            2. Насочваш го към себе си.
                            3. Ако виждаш светлокос и светлоок субект - определяш произхода си като славянски.
                            4. Ако виждаш тъмнокос, кафявоок и белокож субект - определяш произхода си като средиземноморски.
                            5. Ако виждаш тъмнокос, тъмноок субект с матова кожа и издължен разрез на очите - тогава вече с пълно право можеш да се биеш в гърдите и да викаш "Булгар, булгар! Аспарух, Аспарух!"
                            - Добре; -Булгар, булгар! Аспарух, Аспарух!

                            Comment


                              #74
                              etx написа
                              "Същата история като с "космическото предназначение" на пирамидите - модерни фантасмагории на търсачите на потайното." - Тъжно е,че расъждавате така,това само ви отдалечава от историята,и то не защото вярвате или не на тези "фантасмагории" а защото хората от миналото са вярвали в тях!!!И за да можеш да ги разбереш,да надникнеш в смисълът на техният живот,познание,цел то трябва да си запознат с техните "фантасмагории",не е нужно да вярваш в тях,но е задължително да ги уважаваш,най-малкото за да проникнеш в техният свят,да го разбереш!
                              А да де, ама египтявите не са вярвали в космически кораби на зелени човечета, Марсианци, НЛО и пр. Те са вярвали в своите богове, а не в чужди меуждугалактически нашественици...

                              THE LABARUM


                              sevot yhtils eht dna ,gillirb sawT`
                              ebaw eht ni elbmig dna eryg diD
                              ,sevogorob eht erew ysmim llA
                              .ebargtuo shtar emom eht dnA

                              Бе сгладне и честлинните комбурси
                              тарляха се и сврецваха във плите;
                              съвсем окласни бяха тук щурпите
                              и отма равапсатваха прасурси.

                              Comment


                                #75
                                "откъде се разбра, че във въпросните "източници" се говори за българи въобще?" - Отговорът е елементарен,поставянето в текстовете думи като Българи,Българите,Българският и други подобни.Интересно,след като сме останали толкова малко "отбор юнаци" Аспарухови,защо си правим трудът да наричаме наша история нещата случили се по времето на Аспарух?
                                Eтх, не забелязвате ли че разсъжденията ви са пълни с логически пропуски? Нима не ви е минавало през ума че историята съдържа не малко митове, преувеличения, премълчавания и т.н. нагласявания?
                                Най-малкото - не се ли сещате, че в различни извори, писани в различни епохи от различни хора, думите "българи", "български" и т.н. могат да носят различни значения? Това има предвид Sir Gray!
                                "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                                "But I know none, and therefore am no beast."

                                (Richard III - William Shakespeare)

                                Comment

                                Working...
                                X