Plague, в английския се използва за всякакъв вид епидемична смъртоносна зараза. Не е конкретно и точно за чума, макар че самата дума идва оттам.
Morbo mortalis буквално означава "смъртоносна болест" - речник на Ал. Милев и Михаил Войнов ( 1937-ма ) - morbus - болест; in morbum cadere, incidere или morbo implicari - заболявам; morbo affectum esse - болен съм; morbo decedere или mori - умирам от естествена смърт;
Pestilentia ( пак там ) - 1. зараза, чума, епидемия; 2. прен. нездравословен климат или страна;
Morbo mortalis буквално означава "смъртоносна болест" - речник на Ал. Милев и Михаил Войнов ( 1937-ма ) - morbus - болест; in morbum cadere, incidere или morbo implicari - заболявам; morbo affectum esse - болен съм; morbo decedere или mori - умирам от естествена смърт;
Pestilentia ( пак там ) - 1. зараза, чума, епидемия; 2. прен. нездравословен климат или страна;
Comment