Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Майтапи ¹ 4

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Hitler finally gets sick of the meme! The Third Reich blitzkreigs the Fourth Wall!


    На Хитлер му писна от тъпи клипчета.
    albireo написа
    ...в този форум... основно е пълно с теоретици, прогнили интелигенти и просто кръчмаро-кибици...

    Comment


      Глишев, страшен си! Първата бира на срещата е от мен. Хонорар.


      thorn

      Средновековните църкви в България

      Comment


        Свеж армейски хумор.
        Out of the blue Ill make fun of the Military! Pictures!Song: Jerk it Out - Ceasers
        They march in full battle dress
        With faces grim and pale
        Tattered banners and bloody flags
        Rusty spears and blades...

        Comment


          Превод от руски, набързо, затова не особено качествен.
          (Няколко часа по-късно - промених го по съвета на Хана, че да е една идея по-ясно. За онези, които знаят руски - в оригинала беше "мужики".)

          Исторически аналогии.
          - 1914 г.: Николай II обявява война и сух закон.
          - 1917 г.: трезвени и ядосани руснаци разрушават Руската империя.
          - 1985 г.: Горбачов обявява преустройство и антиалкохолна кампания.
          - 1989-1991 г.: трезвени и ядосани руснаци разрушават СССР.
          - 2009 г.: Медведев обявява модернизация и борба с пиянството до 2012 г.
          - 2012 г.: трезвени и ядосани руснаци...
          Last edited by bsb; 17-02-2010, 17:13.

          Comment


            Преводът като цяло е добър, единствено "хора" трябва да бъда преведено с "руснаци"

            Comment


              Comment




                ДАЛЕКУ ОД СЛОБОДАТА
                И НЕРАЗДЕЛЕНИ ОД НЕА
                ОВДЕ ПАДНАА 40 ХЕРОИ
                НА ИЛИНДЕН

                Паметна плоча, Крушево,
                ИЛИНДЕН 1953

                Comment


                  War, war never changes..

                  Comment


                    Comment


                      "No beast so fierce but knows some touch of pity."
                      "But I know none, and therefore am no beast."

                      (Richard III - William Shakespeare)

                      Comment


                        bsb написа Виж мнение
                        .
                        - 2012 г.: трезвени и ядосани руснаци...
                        Унищожават цялата Русия и Китай с Арабския свят и останалите човеци започват да живеят свободно.
                        То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                        Comment


                          Хана написа Виж мнение
                          Преводът като цяло е добър, единствено "хора" трябва да бъда преведено с "руснаци"
                          всъщност, трябва да бъде преведено с "мужици" - смисълът се запазва, думата я има в нашия език. значението на "руснаци" е НАПЪЛНО различно.

                          Comment


                            Всъщност точно с "мужици" не бива да бъде превеждано. Още преди много години на това са обърнали внимание значително по-сведущи хора от мен:
                            Реалия е и думата мужик. У нас тази дума е позната само с едно, и то остаряло значение срещу пет значения в руския език. По-долу даваме тази дума в три различни контекста, които изискват различното й предаване:
                            Цитат от статията "Непреводимото в превода" на С. Влахов и С. Флорин (не книгата, макар че вероятно и в нея го има този пример). За остатъка от примера и различните значения на думата според контекста може да се провери в самата статия, която може да се намери в интернет.

                            Така че в случая трябва да се избере най-малко неподходящият превод. Докато "мужик" е точно най-неподходящият.

                            И за да има нещо по темата, ето един плакат, за който съжалявам, че не мога да го видя в по-голям размер: Умивалнята ви ражда ли болшевики?
                            Last edited by bsb; 27-02-2010, 11:43.

                            Comment


                              Докато "мужик" е точно най-неподходящият.
                              Защо? Мужик в български няма само едно значение, напротив - освен обозначаването на "крепостен" отдавна е изгубило популярност, в наши дни "мужик" се ползва именно за обозначаване (с ироничен елемент) на широката прослойка мъже-руснаци, прекаляващи с алкохола (последното - като задължителен атрибут)
                              Със сигурност преводът с "руснаци" е далеч по-неподходящ от "мужици", защото изцяло променя смисъла.

                              Comment


                                МНОГО добро

                                albireo написа
                                ...в този форум... основно е пълно с теоретици, прогнили интелигенти и просто кръчмаро-кибици...

                                Comment

                                Working...
                                X