gollum написа
Виж мнение
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
Любопитно
Collapse
X
-
Говорите, все едно, че не се е случвало в реалността! Забрани да се употребява определен език в публичното пространство е имало, подкрепена от глоби и чат пат от бой в полицията, забрани за литература и преса на някакъв език, задължително образование на децата на държавния език, с тънкостите му и правописа му, включително с наказания в училище от типа прав в коридора с табела на врата "Аз говоря бретонски", задължително владеене на езика за кариера на каквото и да е ниво, задължителна военна служба с командване на държавния език. Дори в съвременността - насилственото налагане на украинския в Украина и на латвийския, естонския и литовския в Прибалтика.gollum написа Виж мнениеНали? Първоначално ще налагат "леки наказания" в стил "Тези упорстват да си говорят по техен си начин - да им се отрежат езиците, за да спрат да разпространяват тази ерес!". А когато диалетите започнат устойчиво да засягат цели области, вероятно ще преминат към по-крути мерки от типа на килимни бомбардировки, кордони операции с последващи поединични преселвания в "езиково правилни области" и прочее. И неизбежните фридъмфайтъри, които ще се борят срещу властта с различни средства: от пиратски сайтове и радиостанции на локални диалекти до нападения над центровете за езикова хигиена и атентати срещу изтъкнати лигнвисти-пуристи.
Представи си само как биха изглеждали лингвистичните "дискусии" в тази алтернативка. Да речем, задължителни допълнителни умения в боравенето с леко стрелково оръжие, а за по-сериозните разговори вероятно ще трябва и тежко. Лингвистични танкови батальони, екипирани с тежка бронетехника с излъчватели на пропаганда на правилно наречие, високоговорители и бронирани автоматизирани принтерски модули, които пръскат печатни материали в правилната линия.
Може да се развихри въображението в един умерен лигнвистичен-пънк сетинг.
Колкото до диалектите - те се преборват, защото са регионални, а населението сега е доста мобилно, но пък моментално се получават жаргони /сленг, които са неизбежни.
Comment
-
А според мен глобализацията не се подценява, даже се недооценява. Това се е случило на ниво държава практически навсякъде, нима не го виждате?Thorn написа Виж мнениеГолъм, по-добре от мен формулира, това, което исках да кажа.
В самата Англия да не би да са говорили навсякъде еднакъв английски навремето?
Вземете България - преди 200 г. и сега. Това са го направили книгите, вестниците и телевизията. Сега имаме Интернет, социални медии и международни корпорации. Не, с времето не са се обособили "варненски" и "софийски" език, така че хората да не се разбират, а протича точно обратния процес.
Навремето битието ти е било селото/местността. После става държавата. Сега и тези граници падат благодарение на технологиите и глобализацията.
Да, ужасяваща диктатура е било, когато са наложили един от диалектите за "книжовен език" и всички се е наложило да го научат.
ПП Торн, доста мръсна пропаганда и оффтопик вкарваш. Айде сложи насилственото налагане на руския във всички тези страни от кумова срама поне. Насилствено налагане на латвийски в Латвия, какъв ужас, прочети го пак
Гредата и сламката... Или най-добро не троли.
"No beast so fierce but knows some touch of pity."
"But I know none, and therefore am no beast."
(Richard III - William Shakespeare)
Comment
-
Това е за Майтапи - съдя по лични впечатления от соц.времена (бригада близо до Рига).Thorn написа Виж мнениенасилствено налагане... на латвийския, естонския и литовския в Прибалтика.
Но за писаното по темата - +1. Тъкмо и аз мислех да предложа нещо като борбата на църквата с пишещите с лявата ръка - преборват ги още в основните отделения. Друг щрих е финландската държавна комисия по езика - примерно "калкулатор" става "калкулаатор" и хоп - вече си е финландска дума! И трети щрих - явлението "пиратско радио" (англ.). На снимката - базата на радио Каролина от 64 до 67 г.
"Мисля, че видът на изпотени мъже им въздействаше." - дан Глокта
Comment
-
На финландски "бар" е baar
******
Моля, без лични квалификации.
Воланд.Last edited by messire Woland; 16-04-2016, 14:52."No beast so fierce but knows some touch of pity."
"But I know none, and therefore am no beast."
(Richard III - William Shakespeare)
Comment
-
Не ме обвинявай в мръсна пропаганда. Да ти е известно, че няколко десетки процента от населението на тези страни има срамния статут на "негражданство", заради незнаене на език със 16 падежа, че когато във райони с полско население във Вилнюс искаха да сложат табели и на полски ги махнаха веднага и то след огромни глоби, че постоянно се ограничава образованието на руски? Почти се доближават до най-срамния пример на съвременна Европа - насилственото изкореняване на френския във Фландрия.Dinain написа Виж мнениеА според мен глобализацията не се подценява, даже се недооценява. Това се е случило на ниво държава практически навсякъде, нима не го виждате?
В самата Англия да не би да са говорили навсякъде еднакъв английски навремето?
Вземете България - преди 200 г. и сега. Това са го направили книгите, вестниците и телевизията. Сега имаме Интернет, социални медии и международни корпорации. Не, с времето не са се обособили "варненски" и "софийски" език, така че хората да не се разбират, а протича точно обратния процес.
Навремето битието ти е било селото/местността. После става държавата. Сега и тези граници падат благодарение на технологиите и глобализацията.
Да, ужасяваща диктатура е било, когато са наложили един от диалектите за "книжовен език" и всички се е наложило да го научат.
ПП Торн, доста мръсна пропаганда и оффтопик вкарваш. Айде сложи насилственото налагане на руския във всички тези страни от кумова срама поне. Насилствено налагане на латвийски в Латвия, какъв ужас, прочети го пак
Гредата и сламката... Или най-добро не троли.
Comment
-
Известно ми е, че има там едни хора, които не искат да се интегрират и да учат местния език и толкова. И ги има по всичките бивши републики, не само там.
Чудно ми беше защо в контекста на примери за унификация и налагане на единен езиков стандарт не споменаваш най-очеизвадния - налагането на руския език в цялата империя/Съюз, превъзхождащо в десетки пъти като мащаб и продължителност някаква си Латвия.
Порових: https://en.wikipedia.org/wiki/Russif...Russianization
Демографското преброяване в руската империя от 1897 г. дава зашеметяващи данни: от 125 млн. население, само 55 млн. говорят руски език като майчин (едва 44%!). 22 млн. говорят украински като майчин например(кхъ-кхъ), 13 млн. татарски и т.н. Сто години по-късно татаро-говорящите са наполовина.
Та виж как можело да се наложи един език, само е въпрос на време."No beast so fierce but knows some touch of pity."
"But I know none, and therefore am no beast."
(Richard III - William Shakespeare)
Comment
-
Значи все едно да се опитваш да интегрираш останалите живеещи в Индия англичани да учат хинди...Dinain написа Виж мнениеИзвестно ми е, че има там едни хора, които не искат да се интегрират и да учат местния език и толкова. И ги има по всичките бивши републики, не само там.
Или що пък някой не каже нещо срещу населението на Куебек?
Comment
-
Немско-говорящите жители на италиански Тирол са "има там едни хора, които не искат да се интегрират и да учат местния език и толкова." Унгарците в Румъния и те са "има там едни хора, които не искат да се интегрират и да учат местния език и толкова." Кюрдите в Турция - "има там едни хора, които не искат да се интегрират и да учат местния език и толкова." Очевидно и Франко е бил прав да възприема каталунците като "има там едни хора, които не искат да се интегрират и да учат местния език и толкова.". Само те не са били особено съгласни с това.
Естествено и българите в Цариброд трябва просто да се "да се интегрират и да учат местния език и толкова." Иначе според тебе е правилно примерно да ги оставят без гражданство, както руснаците в Латвия.
Да те святвам, че че в самата България има райони, където българския не се знае добре? Което не е резултат от последните десетилетия, а си е още от социализма. Места, където мъжете знаят български горе-долу, обаче жените въобще? Имаше една бабичка, която не разбираше въпросите на нотариуса при важна сделка. По твоята логика, трябваше да я пратим на езиков изпит и да я лишим от българско гражданство!
Съжалявам, очевидно с теб имаме политически различия, които не очаквах точно от теб.
Comment
-
Торн, всичките ти примери нямат нищо общо с положението в балтийските страни. Всичките тези са си традиционно население в съответните страни и е нормално правата им в собствените им земи да са защитени. Унгарците не са се заселили в Румъния по същото време, когато румънците са били насилствено депортирани в Сибир. Съпоставянето е нелепо. А има и друг момент. Балтийските страни са едни плюнки до такава огромна империя като Русия, агресивно-покровителствено настроена към тях. Естествено, че ще се опитват да се защитят по всякакъв начин.
А това, че в много райони на България не се говори на български, за пример ли е?
Няма такова нещо - двете езикови общности са разделени по взаимно съгласие на принципа на равнопоставеността и освен това френският традиционно не е майчин език във Фландрия. Във Валония могат да си говорят на френски колкото си искат, както пък холандски не се говори там.Почти се доближават до най-срамния пример на съвременна Европа - насилственото изкореняване на френския във Фландрия.
Comment
-
Ще те помоля да не раздаваш квалификации кой с какво е запознат. Доколкото знам в тая тема всеки може да си пише. Не ми пука, че си модератор. Това беше грубо.Thorn написа Виж мнениеЩе те помоля където не си запознат, просто да не се изказваш. Защото не е и смешно.
Comment
-
Залмоксис, проблемът е, че Балтийските страни са в ЕС. А тук по идея има някакви споделени ценности, особено по отношение на малцинствата. И пак по тази точка би трябвало страните, членуващи в ЕС, да се различават от Русия по практиките си в тази област. Ако това не е така, значи правилата на ЕС не важат и няма морални позиции, от които да се критикува Русия, или Турция, или който е още там.Модератор на раздели "Втора световна война" и "Междувоенен период".
Проект 22.06.1941 г.
"... там можете да попаднете на персонажи като например "честен прокурор" - а това, съгласете се, е същество къде-къде по-фантастично от някакъв си там "тъмен елф"." ©
Comment
-
В холандски Лимбург.Thorn написа Виж мнениеАз живея в Белгия, а ти?
А трябва ли холандците да направят полския официален и да насърчат огромните бройки поляци, които се изсипват тук, да не се интегрират? Действително не съм запознат с европейското законодателство в това отношение, но доколкото знам, се защитават малки езици, които са застрашени от изчезване в традиционната си родина. Просто не мога да направя такава връзка с руския в Латвия.Залмоксис, проблемът е, че Балтийските страни са в ЕС. А тук по идея има някакви споделени ценности, особено по отношение на малцинствата. И пак по тази точка би трябвало страните, членуващи в ЕС, да се различават от Русия по практиките си в тази област. Ако това не е така, значи правилата на ЕС не важат и няма морални позиции, от които да се критикува Русия, или Турция, или който е още там.Last edited by Zalmoxis; 16-04-2016, 20:29.
Comment

Comment