Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Петиция за запазване на българския език

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    #31
    случайно прелитащ написа
    Нито Българското книжовно дружество, нито БАН, нито Института за български език имат нещо общо с политиката, защото това е точно политика. Тя се прави от политици, а не от собственици на кули от слонова кост, които обвиняват другите в глупост, липса на умствен багаж и интелектуален запас и прочее височайши ласки.
    Понеже някой назова конкретно малцинство - от другата страна на границата с Гърция българите-мюсюлмани не усещат съществуването на държавата България. За тях се грижи турската държава, единствено тя им предлага известна добронамереност и усещане за призната различност. Чувал съм, че това е нормативно уредено между Гърция и Турция.
    Надявам се, че ако "интелектуалците" не признават конспирации, поне признават факти. Дали има много разлики от двете страни на границата, май не.
    Напротив имат и то много.Книжовното дружество ,което утвърждава "правилната" форма,а всъщност добруджански диалект е на руска издръжка!Теорията на конспирацията гласи,че това не е случайно ,а скритата цел е улесняване на сръбското проникване в българското етническо землище.Един вид тласнала ли е Русия Сърбия на изток? :mhehe:
    Към книжовната форма е добавено и правешко наречие. Промяната е приета единодушно,не помня вече коя година.
    Понеже в преден пост направи реконтра на турците идат с турците бегЪт,наистина ли мислиш,че книжовния български ги задържа тук?
    Last edited by meir; 14-04-2008, 16:36.

    Comment


      #32
      ами в перспектива значението на "малките" езици ще намалява. еволюция, кво да праиш. ще има и съпротива, но тя няма да доведе до нищо.

      Comment


        #33
        ами в перспектива значението на "малките" езици ще намалява. еволюция, кво да праиш. ще има и съпротива, но тя няма да доведе до нищо.
        Точно това е тъжното, че де факто никаква съпротива няма да помогне - това не е решение на един човек или група хора - това си е обществено явление в глобален мащаб. Но да видиш, как нещо изграждано с векове потъва в рамките на няколко поколения едва ли ще е много приятно...
        Езикът е един от стълбовете на нацията, неговото изчезване, означава размиване и на самата нация - нещо което уж сме се опитвали да крепим през цялото си съществуване като народ.
        "Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.

        Comment


          #34
          Този, който ме подтикна да напиша това е турчин - мой приятел от детин ство. С Красимир (Кемал) написахме и поста (който по някакви причини беше премахнат преди няколко дни).
          Мен никой не ме кара да живея в Америка. Никой никога не ме е задължавал да уча английски. В училище ми казваха: "Ти можеш! Учи английски! Ще си много по добре от тези, които го игнорират! Това е за теб!"
          Ако те искат да са нещо в България ще го учат!

          Comment


            #35
            еМГето, официалният език в България е български ( все още ). Ако твоят приятел не го владее, как ще се справя с делничните си задължения, с администрацията, с гражданските служби, с органите на властта? Те длъжни ли са да учат турски?
            "Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.

            Comment


              #36
              Е, те езиците си се променят с течение на времето, достатъчно е да се погледне как са изглеждали преди около 2-3 века повечето европейски езици и колко са се променили досега. Или какви са промените в нашия език в рамките на последните два века. И разбира се, пак сме загубили нещо при развитието, но тези загуби са неизбежни - повечето диалекти, които са съществували през XIX век и са абсолютно неразбираеми за съвременния българин са отмрели. Езикът се е променил и то много. Навлезли са много нови думи и са изчезнали множество стари. Този процес продължава и сега. Някои не ми харесват и на мен, но съзнавам, че са неизбежни. И да, някои езици отпадат с течение на времето. Не вярвам, че "малките" езици ще отпаднат току-така, особено тези, които имат допълнителна "защита" като собствена азбука (ние и гърците например). Но при всички положения този процес е много бавен и не се усеща чак толкова силно в рамките на едно поколение.
              По-интересно ми е възникването на множество професионални жаргонни изрази - и то до степен те да са доста неразбираеми за останалите, извън специфичния "жаргонен кръг" хора.
              Модератор на раздели "Втора световна война" и "Междувоенен период".
              Проект 22.06.1941 г.
              "... там можете да попаднете на персонажи като например "честен прокурор" - а това, съгласете се, е същество къде-къде по-фантастично от някакъв си там "тъмен елф"." ©

              Comment


                #37
                Да точно това казах(ме). Ако те искат да са нещо в тая държава те ще го
                учат! Красимир говори български по-добре от много българи. Турски раз
                бира разговорно. Казва, че не му и трябва повече. Ако обаче живея в
                Дичево (Силистренско) (бившо Кемал кьой), където няма българи и нямам
                намерение да ставам депутат - защо ми е български!

                Comment


                  #38
                  Да се чуди човек... ако някога ми предложат да подпиша петиция срещу забраните на правителството върху жизнеспасяващи операции на хипоталамуса, аз или ще си затрая, защото нищо не разбирам от това, или ще се обърна примерно към Одзава да ми обясни как така се постъпва толкова безумно и забраняват операции.

                  Член 16 от Закона за народната просвета съдържа следното:
                  Чл. 16. (Изм. - ДВ, бр. 36 от 1998 г.) Държавните образователни изисквания се отнасят за:
                  1. предучилищното възпитание и подготовка;
                  2. степента на образование, общообразователния минимум и учебния план;
                  3. учебното съдържание;
                  4. усвояването на книжовния български език;
                  5. системата за оценяване;
                  6. професионалното образование и обучение;
                  7. придобиването на квалификация по професии;
                  8. (изм. - ДВ, бр. 90 от 2002 г.) обучението на деца и ученици със специални образователни потребности и/или с хронични заболявания;
                  9. учебниците и учебните помагала;
                  10. документите за системата на народната просвета;
                  11. извънкласната и извънучилищната дейност;
                  12. учителската правоспособност и квалификация;
                  13. материално-техническата база;
                  14. здравното обслужване;
                  15. безопасните условия на възпитание, обучение и труд;
                  16. научното, информационното и библиотечното обслужване;
                  17. едногодишната издръжка на деца и ученици в държавните и общинските детски градини, училища и обслужващи звена;
                  18. нормирането и заплащането на труда в системата на народната просвета;
                  19. (нова - ДВ, бр. 90 от 2002 г.) инспектиране на системата на народната просвета.


                  При бърз преглед на този член се вижда, че тук няма нито един учебен предмет освен българския език (който предмет между другото се нарича официално "Български език и литература"), но се вижда, че има норми, които определят общите условията в образованието, функционирането на самата образователна система: хигиена, здраве, заплащане, база и т.н. Никой не протестира обаче, че държавните образователни изисквания по математика, история и т.н. не само не се отменят, тях даже никога не ги е и имало в Закона за народната просвета!

                  Подчертах специално т. 3 за учебното съдържание, което "включва постижимите знания, умения и отношения, които се измерват или наблюдават като резултати на учениците по учебните предмети и културно-образователните области по чл. 10 от Закона за степента на образование, общообразователния минимум и учебния план.
                  И в специална Наредба за учебното съдържание през 2000 година са обнародвани държавните образователни изисквания по всички учебни предмети, включително и по български език и литература.

                  Организацията на обучението по български език и литература се определя от Закона за общообразователния мининум и т.н.
                  Още малко нормативно инфо:
                  Чл. 8. (1) (Изм. - ДВ, бр. 36 от 1998 г.) В детските градини, училищата и обслужващите звена официалният език е българският. Училищното обучение осигурява условия за усвояването на книжовния български език.
                  (2) (Изм. - ДВ, бр. 36 от 1998 г.) Учениците, за които българският език не е майчин, освен задължителното изучаване на български език имат право да изучават своя майчин език в общинските училища при защита и контрол от страна на държавата.
                  ...
                  Чл. 20. (2) (Доп. - ДВ, бр. 86 от 2003 г., в сила от 01.01.2004 г.) За деца, които не владеят добре български език, освен подготовката по ал. 1 се осигурява и обучение по български език по специализирана методика за усвояване на български език.

                  Това е от същия Закон за народната просвета. Освен него и другите цитирани по-горе закони и наредби има съвсем официални учебни програми по български език и литература, учебно-изпитни програми, наредба за държавните зрелостни изпити, задължителен от които е изпитът по български и литература и др.
                  Last edited by Хана; 14-04-2008, 18:24.

                  Comment


                    #39
                    Нещата не са предопределени. Всичко зависи от условията. Ако някакви общности се интегрират, както в момента ЕС или както САЩ преди десетилетия, то всички учат английски и малките езици изчезват.

                    Когато големите общности се разпадат се разпадат и езиците.

                    Така от латинския са се появили френския, испанския, италианския и останалите романски езици.

                    Така от френския се е отделил „хаитянския” или „ню орлиънския”, които са почти неразбираеми, така и самият английски се разпада на териториите на бившата империя. Нали не смятате сериозно че полуграмотния зимбабвийски негър говори точно същия език с полуграмотния такъв от Ямайка и нямате илюзии за близостта на езиците на потенциалните им внуци. Имаме си и съвсем роден пример – любимият ни новомакедонски език. За него аз с ръка на сърцето признавам че е отделен език. Вече. Щом на мен – един кюстендилец често ми е трудно да го разбера, представям си как во е за един силистренец.


                    thorn

                    Средновековните църкви в България

                    Comment


                      #40
                      Ето пак подобен проблем и с тази тема. За петицията ли говорим или за всичко, съвразно с информацията, езика, политиката и образованието? Защото аз държа да подчертая, че петицията е резултат на юридическа некомпетентост и може би на добри общи пожелания (а може би и не много добри задни мисли, не мога да съдя за това).

                      Comment


                        #41
                        кало написа
                        доколкото ми е известно, чак такъв проблем няма. отпада задължителното изискване за владеене на български книжовен език заради норми на ЕС, които няма как да не приложим. тоест - става дума за правен, а не политически казус. разбира се - изучаването и изискването за знаене на български език остава. тоест, проблемът е или преувеличен, или несъществуващ, повдигнат от хора, които очевидно не са доразбрали за какво става дума.
                        Кало, не съществуват никакви "норми на ЕС", още повече отнасящи се до граматиката на съответния език. Отпадането на т. 4 от чл. 16 на оня Закон означава неграмотност. Граматическата норма пък е работа на БАН, но тя няма особено значение, при положение, че Законът не задължава изучаването й.

                        Разбира се, че това е правен казус. Но правото е средство на политиката. Правото прокарва политика. В случая е ясна каква е тя - поощряване на малоумщината, на малограмотността като начало. Но би могло да се надникне и малко по-далеч и в переспектива няма да се видят много по-различни неща от описаните от Случайно прелитащия.

                        Представи си казус: влиза учител по български език в населеното с турски цигани и "турци" село Х. И казва човека: "Сега ще се занимаваме със запетаите.". Но идва разлютен родител и вика: "Какви запетаи бе, серсем! Детето ми не е задължено да учи тоя език!". Защото, Кало, какво преподава тоя даскал? Книжовният български език, дето не е задължителен след премахването на т. 4. А да, най-много даскалчето да прояви инат и да покаже списък със задължителните предмети за изучаване.

                        Защо обаче примерът е с турци. Защото предложението съвсем не идва от ЕС, поради някакви фантомни разпоредби (както може би ти се струва), идва по предложение на Лютфи Местан в качеството му на председател на Комисията по образование и наука. Сега може да казваш, че това е нищо, какво толкова - просто всеки ще пише и ще говори както му хрумне. Това обаче е въпрос на идентичност и именно езикът е консолидиращ фактор. В днешно време, може би единствения.

                        Още нещо по повод омаловажаването на предложението: дали книжовните (т.е. нормите на езиците) френски, италиански или немски не са задължителни за изучаване? Или Валентина Хасан си е права?

                        Comment


                          #42
                          Защото аз държа да подчертая, че петицията е резултат на юридическа некомпетентост и може би на добри общи пожелания (а може би и не много добри задни мисли, не мога да съдя за това).
                          абсолютно вярно.

                          Отпадането на т. 4 от чл. 16 на оня Закон означава неграмотност. Граматическата норма пък е работа на БАН, но тя няма особено значение, при положение, че Законът не задължава изучаването й.
                          предполагам, стана ти ясно вече от прекрасния пост на Хана по темата, че си в сериозна грешка. Ако не ти е станало ясно, то подобен спор с теб е безсмислен.

                          Към всички опечалени от казуса - както е посочено и в самата петиция, все още действа КРБ`91, в която ролята на българския език е ясно посочена.

                          Лично моето мнение е, че колкото и жалко да е, в бъдещите години езикът със или без закон ще се промени радикално, най-вече поради новите форми на комуникация, тотално доминирани от английския. това е неизбежно, и макар да не "убие" българския, то ще го промени в много по-кратки срокове, отколкото се предполага. силно се надявам да е за добро. в крайна сметка, се надявам искрено, проблемите на идентичността да не вземат приоритет пред личното щастие и добруване, каквото, дано да е целта на човешката еволюция.

                          ПП - досадното и на мен самия писане с малки букви, например, значително ме улеснява при тесни времеви прозорци за изява във форума...

                          Comment


                            #43
                            Ох, аз за какво си губих времето да извадя нормативната база на изучаването на българския език в училище? Да не би мнението да си го виждам само аз?

                            Цитирам вече изрично публикуваните в ДВ, 18.05.2000 и от тогава неотменяни и действащи Държавни образователни изисквания по български език и литература:

                            Изучаването на български език и литература в средното училище цели постигане
                            на определено равнище на комуникативна компетентност чрез:
                            1. Овладяване на знания, умения и отношения, формиращи езиковата
                            компетентност, а именно:
                            - овладяване книжовната норма на българския език (ЗНП, ДВ, бр. 36 от 1998 г.);
                            - овладяване употребата на езиковите средства в различни комуникативни
                            ситуации;
                            - овладяване на умения за изграждане и възприемане на текстове,
                            функциониращи в комуникативната практика.
                            и т.н.

                            Comment


                              #44
                              Кало, не съществуват никакви "норми на ЕС", още повече отнасящи се до граматиката на съответния език. Отпадането на т. 4 от чл. 16 на оня Закон означава неграмотност. Граматическата норма пък е работа на БАН, но тя няма особено значение, при положение, че Законът не задължава изучаването й.

                              Разбира се, че това е правен казус. Но правото е средство на политиката. Правото прокарва политика. В случая е ясна каква е тя - поощряване на малоумщината, на малограмотността като начало. Но би могло да се надникне и малко по-далеч и в переспектива няма да се видят много по-различни неща от описаните от Случайно прелитащия.

                              Представи си казус: влиза учител по български език в населеното с турски цигани и "турци" село Х. И казва човека: "Сега ще се занимаваме със запетаите.". Но идва разлютен родител и вика: "Какви запетаи бе, серсем! Детето ми не е задължено да учи тоя език!". Защото, Кало, какво преподава тоя даскал? Книжовният български език, дето не е задължителен след премахването на т. 4. А да, най-много даскалчето да прояви инат и да покаже списък със задължителните предмети за изучаване.
                              Очевидно,не си си направил труда да прочетеш постовете по темата. Както някои вече каза, информацията е на две кликвания разстояние -нищо не пречи, да си изясните с прелитащия нещата първо за себе си,а сетне за аудиторията.
                              Граматиката и книжовната форма/фаворизирана диалектна форма приета през 1878г./,нямат отношение едно с друго още по-малко с изучаването на български,като официален език в у-щата.Естествено,че ЕС ,не може да има изисквания към граматиката на страните членки,но тук изобщо не става дума за това.
                              Да пишеш граматически правилно е едно,да пишеш на книжовен е друго.Ето ние по форумите ползваме разговорна ф-ма.
                              Last edited by meir; 14-04-2008, 23:09.

                              Comment


                                #45
                                Thorn написа
                                Имаме си и съвсем роден пример – любимият ни новомакедонски език. За него аз с ръка на сърцето признавам че е отделен език. Вече. Щом на мен – един кюстендилец често ми е трудно да го разбера, представям си как во е за един силистренец.
                                Предполагам, че тази тема няма да я бъде много, затова се отклонявам толкова от нея. Просто няма как да не взема отношение по тази част. Македонски език няма. Официалният език в БЮРМ е всъщност югозападният български диалект. Това, че те са възприели въпросния диалект като официален, не го прави автоматично македонски език. Това с разбирането в случая няма голямо значение. И е повече от нормално, тъй като по различни пътища ( най-често това става с информационните източници ) книжовният език постепенно измества диалектите. Или по-точно, все по-малко хора са носители на последните, което има и своята отрицателна страна, тъй като диалектите пазят по своеобразен начин част от развоя на БЕ.
                                Извинявам се за отклонението.

                                Comment

                                Working...
                                X