Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Влахия в хрониката на Ж.Вилардуен?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Влахия в хрониката на Ж.Вилардуен?

    В хрониката на Вилардуен за Четвъртия Кръстоносен поход (а и в други западни източници) Калоян се титулува като "крал на Влахия и България", също и "крал на Влахи и Българи". Войските му също се описват като смесица от кумани, влахи и българи. Никита Хониат пък въобще не ги различава, а ги полза безразборно, като синоними.

    Доколкото знам румънските (а и някои западни) историци използват това за да подчертават че Второто Българско Царство всъщност има характер на влашко-българска държава.

    Въпросът ми е, в хрониката на Вилардуен областта Валахия (в английския превод, който съм чел е "Wallachia") съотвества ли въобще на географската област Влахия в съвременна Румъния, която се появява в исторически източници по-късно, през XVти век? Например ето този откъс от хрониката:

    On the fifth day he came to the foot of the mountain of Wallachia, to a city called Euloi, which Johannizza had newly repeopled with his folk. And when the people of the land saw the host coming, they abandoned the city, and fled into the mountains.
    --
    На петия ден той [император Хенри/Анри] дойде в подножието на планината [на] Влахия, до град наречен Еулои, който Йоаница беше наскоро заселил отново със свои хора. И когато хората видяха армията да се задава, те изоставиха града и избягаха в планините
    Хенри/Анри пътува четири дни с армията си от Адрианопол. В случая явно не става дума за равнинна Влахия. В "Морейска хроника" от XVIв. пък:

    § 59 [1205]. Когато император Бодуен беше завладял цялата империя [Византия] и маркизът [Бонифаций Монфератски] цялото Солунско кралство и по-голямата част от Влахия, един император на България, наречен Калоян Асен, който притежаваше големи богатства и командваше голям брой хора, страхувайки се, че император Бодуен, който се намираше на неговите граници
    Границите на Латинската империя е ясно, че не се простират до р.Дунав, а Калоян вече е император само на България. Чисто спекулативно, тъй като не съм наясно със Средновековния френски език, но думата "wallachia" при Вилардуен може ли да идва от "wall", т.е. един вид "стена", "планинска земя", която огражда южната граница на Калояновото царство?
    Поне на мен ми изглежда, че във въпросните източници "Влахия" е планинска местност, най-вероятно Стара Планина, а в такъв случай "влахите" са българското планинско население в региона и въобще не става въпрос за романско-говорящото население на север от Мизия. По-късните византийски хронисти от XIVв също не споменават "влахи".

    Предварително се извинявам, ако аргументите ми са слаби, но не съм професионален историк, а бих искал да чуя мнението на останалите по въпроса?

    #2
    Чети темата за произхода на асеневци


    thorn

    Средновековните църкви в България

    Comment


      #3
      В книгата на Кр.Гагова "Кръстоносните походи и България" има анализ на географските понятия, употребени в западните хроники. Там има подробно какво точно са имали предвид под различните понятия, колко пъти са употребени от различните хронисти, как се изписват и т.н.

      Comment


        #4
        Burdokva написа Виж мнение
        ..... думата "wallachia" при Вилардуен може ли да идва от "wall", т.е. един вид "стена", "планинска земя", която огражда южната граница на Калояновото царство?.....
        Не може. Думата идва от древните германски езици - Walha и е била употребявана със значение на "чужденец". С нея германските племена са наричали своите келтски съседи. Една възможност за произхода на думата е тя да идва от племето Volcae (за което пише Цезар). Постепенно с "латинизирането" на келтите думата почва да се употребява в смисъл на "ромейски племена".


        С уважение,
        "Никой народ не е бил победен в собствените си учебници" - Will Durant - американски историк и философ

        Comment


          #5
          Българското влах е заемка от старовисоконемски (герм. *walhiskaz - прилагателно от Volcae, в старовисоконемски Walh "(латинизиран) келт, гал", староскандинавски Valir "гал", датски vælsk "романски", в английски се е опростило от Wilisc, Wylisc до Welsh "уелски" (прил.)). Това надявам се изключва и всякакви опити да се отъждествява произхода на етнонимите влахи и българи.

          Comment

          Working...
          X