Хъмн сега погледнах именника (тоест текстовете му на различните езици) и ми направи впечатление това че никъде в него не се споменава думата "хан" и само Аспарух е наречен княз. Това свободна интерпретация на преводачите ли е или транскрипция на оригиналния текст?
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
За титлата "княз"
Collapse
X
-
Никъде няма "хан". Не само в именника, а въобще никъде. Има надписи с канасювиги /както искаш го разделяй/ и производни може би титли като кавкан и тарканLast edited by Thorn; 04-03-2008, 16:52.
-
"Кънязъ" трябва да е славянски превод на титлата "хан" или "канасюбиги". На гръцки титлата се превежда "архон". А Борис, който е носел титлата "хаган", е наречен от Православната църква "Св. Цар Борис". В българските летописи ромейските василевси пък са наричани царе и т. н.
А това, че българските ханове в "Именника" са наречени князе, а не царе ме навежда на мисълта, че преводът на славянски език е направен още в началото на Симеоновото управление, преди титлата "цясар" да се наложи в България. Ако преводът е правен по-късно, тези ханове вероятно не биха били наречени князе, а царе, подобно на "цар Испор" (Аспарух).
"И тогава след него се намери друг цар в българската земя, детище, носено в кошница 3 години, на което се даде име Испор цар, прие българското царство".
P. S. А може пък да е просто решение на руския преводач.:sm186:
P. S. Но едва ли. Защото той е по-скоро преписвач, отколкото преводач.:sm186:Last edited by IMPERATOR CÆSAR AVGVSTVS; 04-03-2008, 21:45.
"oderint, dvm metvant" (Caivs Cæsar Avgvstvs Germanicvs)
It's so easy to be wise. Just think of something stupid to say - and then don't say it.
Comment
-
"Княз" е руска заемка в българския език. В старобългарския се използва гръцката титла "Цясярь/Кесарь" -> "Кесар" ( от Цезар ) -> Царь. В ИНБХ е напълно нормално да се използва "Княз", предвид факта че преписите вероятно са правени в Киевска Рус."Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.
Comment
-
Stormbringer написа"Княз" е руска заемка в българския език.
Насоки за търсене - Кирил и Методий; Великоморавия.
Само не казвай, че Рюрик е поръчал на Кирил и Методий азбуката, че ще настане конкуренция между него и Борис ².Last edited by IMPERATOR CÆSAR AVGVSTVS; 06-03-2008, 01:11.
"oderint, dvm metvant" (Caivs Cæsar Avgvstvs Germanicvs)
It's so easy to be wise. Just think of something stupid to say - and then don't say it.
Comment
-
Но тя нито е единствена, нито пък е общоприета и най-широко приета"Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.
Comment
-
Според историците, това е стара славянска титла.
Някои допускат, че титлата има германски произход. Съществува и хипотеза, че титлата представлява славянска транскрипция на прабългарското "канас".
За пръв път тази титла се появява като титла на владетел при великоморавския княз Ростислав. Мисля, че титлата се споменава още у Кирил и Методий. Ако имаш техни текстове, провери.Last edited by IMPERATOR CÆSAR AVGVSTVS; 06-03-2008, 01:06.
"oderint, dvm metvant" (Caivs Cæsar Avgvstvs Germanicvs)
It's so easy to be wise. Just think of something stupid to say - and then don't say it.
Comment
-
Според историците, това е стара славянска титла.
Някои допускат, че титлата има германски произход. Съществува и хипотеза, че титлата представлява славянска транскрипция на прабългарското канас.
За пръв път тази титла се появява като титла на владетел при великоморавския княз Ростислав. Мисля, че титлата се споменава още у Кирил и Методий. Ако имаш техни текстове, провери
Техните текстове определено не са част от старобългарската писмена традиция, така че дори да ги има, не отрича по никакъв начин твърдението ми.
И иначе "Кънязъ" има в някой среднобългарски и новобългарски паметници, но не знам да е използвана като титла на български владетел от VIII, IX, X-ти век.
Крилов, докато не намерят оригиналния текст, за мен това е просто руски превод на българските титли - както и да са написани в оригинала.Last edited by Stormbringer; 05-03-2008, 18:15."Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.
Comment
-
Stormbringer написаТова не ми се струва много убедително. За прабългарската титла имам предвид. "Княз" като титла я има при славяни, нямащи досег с прабългарите.
За пръв път титлата е засвидетелствана във Великоморавия. Затова съществува мнение, че титлата е възприета от Борис под влияние на Великоморавия. Но според мен, това си е просто славянски превод на прабългарската титла "хан" ("кан" или "канас"?), за което обаче не са останали писмени свидетелства. По подобен начин се предполага, че славяните са наричали ромейските василевси "цезари"/"цясари" и от там "ц~рь", което е аналог на "василевс".
Между другото, ето два откъса, където се споменава титлата "княз".
1. за княз Борис ²:
"Още са живи онези, които са ги видели. И, ако попиташ в кое време, то знаят и ще кажат: “По времето на Михаил, гръцкия цар, и на българския княз Борис, и моравския княз Растица, и блатненския княз Коцел в годината от сътворението на целия свят шестхиляди триста шестдесет и трета." (Черноризец Храбър)
Не може да не направи впечатление, че само василевсът е наречен "цар", а останалите са "князе".
2. За княз Симеон ²:
"Ако ли пък му се случи да види и княза, седнал, в мантия, обшита с бисер, с огърлица от монети на шията и с пръстени на ръцете, препасан с пурпурен пояс, и с висящ на бедрото му златен меч, и от двете му страни седнали болярите със златни огърлици, с пояси и пръстени; и ако някой, когато се завърне в своята страна, го запита, казвайки: “Какво видя там?”, ще каже: “Не зная как да го разкажа, защото [само] със собствените си очи бихте могли както трябва да се възхитите на красотата”." (Йоан Екзарх - из "Слово за Шестия ден").
За съжаление, това произведение е достигнало до нас от късни сръбски и руски преписи. Най-старият препис е сръбски.Last edited by IMPERATOR CÆSAR AVGVSTVS; 05-03-2008, 21:31.
"oderint, dvm metvant" (Caivs Cæsar Avgvstvs Germanicvs)
It's so easy to be wise. Just think of something stupid to say - and then don't say it.
Comment
-
По тези причини се съмнявам и да е руска заемка. Титлата я има при всички славяни. Затова допускам, че това си е стара славянска титла, възприета след пославянчването на прабългарската аристокрация.
По тези причини се съмнявам и да е руска заемка. Титлата я има при всички славяни. Затова допускам, че това си е стара славянска титла, възприета след пославянчването на прабългарската аристокрация."Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.
Comment
-
Stormbringer написаЕдинствения "княз" в българската история е Борис
Stormbringer написаПри Симеон вече имаме употреба на "Цясяр" или Цар, което съвпада с разцвета на Преславската и Охридската книжовни школи и утвръждаването на старобългарската писмена традиция.
Не случайно Борис е архон, а Симеон е василевс.
Stormbringer написаНапълно е възможно по времето на Борис, да е приета временно славянската титла, но тя бързо е отпаднала по времето на Преславската книжовна школа, където е взета под гръцко влияние титлата "кесар" и тя се утрвъждава и продължава да се използва в по-късните писмени творби.
Stormbringer написаАко се говори за сръбски или руски князове, напълно е възмножно да е употребена реалната им титла - а именно "княз", но по отношение на българските, пак повтарям, тя не се използва.
"oderint, dvm metvant" (Caivs Cæsar Avgvstvs Germanicvs)
It's so easy to be wise. Just think of something stupid to say - and then don't say it.
Comment
-
Чакайте сега! В коя тема разисквате титлата княз или къняз? Направете нова (ако няма друга), че да се включа и аз. Щото рано или късно тая ще я зачистат (както е и правилно де). Но докато не са да се вклщюча и аз . Не може нещо да е руска заемка, кога то е употребено за първи път на друго място. Може да е общославянска или българска в руския. Преди време в едни други форуми (май и тук) спорех, че жупан или жоапан не може да е славянска заемка именно поради факта, че се появила първо в (пра)български надписи. А темата може да бъде нещо от типа Произход на ...(а не не секакви произходи не се котират ). Абе имам няколко идеи, но по-добре някой от вас да я формулира или голум като модератор (или хоспиталиера).
Comment
-
Какви са твоите доводи, че Борис се е титулувал княз, а не цар?
Наистина, съвпада. Но това едва ли има отношение към разцвета на книжнината.
Не случайно Борис е архон, а Симеон е василевс.
Няма отношение към разцвета на книжнината, просто поради съвпада с нея, е останала като нормативна титла, която се е използвала векове наред в същата тази книжнина.
Титлата "цясар" идва по-скоро от латински или немски, но едва ли от гръцки. А "василевс" и "кесар" по времето на Симеон вече не е едно и също. А титлата на Симеон е "василевс", а не "кесар".
Няма никакво значение какво са означавали "кесар" и "василевс" в ромейското титулуване, при българската "редакция" "кесар" си има съвсем недвусмислено значение, а защо е взета кесар а не василевс - не мога да ти отговоря, предполагам може да се поразсъждава върху това. Но именно от Кесар идва българската титла ЦАР.
Е, ти току що каза, че по времето на Борис титлата се е използвала."Че в България — една държава с най-демократични институции — няма граждани, това е всеизвестна истина у нас вече отколе и от нея са дълбоко проникнати всички ония, които трябва да считаме за творци и актьори в отвратителната трагикомедия, наречена „български политически живот“; че в България няма и публика е също такава истина, която всички сарафи и бакали на българското слово отлично са разбрали, но само малцина от жреците на това слово ясно съзнават, а и които я съзнават, крият я от себе си" - д-р Кръстев, 1907-ма.
Comment
-
mitaca написаЩото рано или късно тая ще я зачистат (както е и правилно де).
P. S. Оказва се, че предложението ми е било в същата тази тема.Last edited by IMPERATOR CÆSAR AVGVSTVS; 05-03-2008, 21:10.
"oderint, dvm metvant" (Caivs Cæsar Avgvstvs Germanicvs)
It's so easy to be wise. Just think of something stupid to say - and then don't say it.
Comment
-
Stormbringer написа.
Произходът на думата цар
Империя или царство"Мисля, че видът на изпотени мъже им въздействаше." - дан Глокта
Comment
Comment