Съобщение

Collapse
No announcement yet.

АЗБУЧНИК на българските лични имена

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    #16
    Заварин защитно име: ново дете да го завари жив
    Загорчин, Загорка от диал. загорец - "жител на област отвъд планина"
    Заим от ар.-тур. zaim - "който държи голям царски имот, спахия"
    Зако видоизменено от Златко
    Замфир, Зафир от гр. samfeiros - "минерал сапфир" (източни езици) с преход на з в с
    Замфира, Замфирка женска форма на Замфир
    Занко, Зане, Занка съкратено от Харизан или Захарин
    Запрян, Запряна а) заклинателно име при нежелано многодетство; б) защитно име при детска смъртност
    Зара, Зарка съкратено от Захарина
    Захари(й) евр. "Бог спомня"; име на библейски пророк и други светии;
    Захаринка, Захарин, Заре, Зарко видоизменени от Захари
    Звезда, Звездица от звезда
    Звезделина, Звезделин от Звезда и -лина от имена като Веселина, Севдалина и др.
    Звездомир, Звездомира новообразувано от звезда и мир
    Згуро от гр. sgouros - "къдрав, къдрокос"
    Здравка, Здравко от прилагателното здрав(а); свързано с растението здравец
    Зелма от името на шведската писателка Selma Lagerlof;
    Зеро от пер.-тур. zer - злато
    Зина, Зинка съкратено от Зинаида
    Зинаида от гр. Zenais,-idos - "божествена като Зевс"
    Зиновий, Зино гр. Zenobios - "божествен, Зевсовски живот"
    Злат, Златан, Злати, Златин, Златия, Златко, Златьо, Златина, Златка от старинното злат - "златен"
    Златозар, Златослав, Златомир новообразувани от Злати
    Зои, Зоица, Зойка гр. zoe - "живот"
    Зора от зора или съкратено от Зорница
    Зорница от звезда Зорница
    Зоя побългарена форма от Зои или взаимствано от руското име Зоя
    Зюмбюла, Зюмбюл от цветето зюмбюл
    То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

    Comment


      #17
      Ивайло име от среднобългарската история, възобновено в по-ново време
      Иван от евангелското Ioannes, старобългарското Ioaнъ, от евр. "Бог е милостив" или "Божия благодат" - най-разпространеното мъжко име в цяла България
      Ива, Ивана, Иванка женска форма на Иван
      Ивелин кръстоска между Иван и Евелин
      Ивета, Ивет фр. Yvette
      Иво съкратено от Иван
      Иглика от цветето иглика
      Игнати(й), Игнат, Игна от гр. Ignatios, лат. Ignatius (от ignis - огън); име на календарен светия
      Игор от рус. Игорь
      Ида от нем. Ida
      Изабела фр. Isabelle, от испански
      Илза нем. Ilse - име от немската митология
      Илиан, Илиана от Илия
      Илия библейско име, евр. "мой бог е Яхве" (едно от имената на Бога)
      Илко, Илка, Ильо от Илия
      Илона от унг. Ilona; видоизменено от Елена
      Ина, Инна съкратено от някое име като Ангелина и др. под.
      Инга от нем. Inge, съкратено от Ингеборг
      Индже от тур. ince - "малък, нежен, тънък; лукав"
      Инес испанско име, проникнало по литературен път
      Ипатия гр. Hypatia - "върховна"
      Иракли, Ираклия от гр. Herakleios - "Херкулесов"
      Ирена фр. Irene - западен изговор на Ирина
      Ирина гр. eirene - "мир"; име на календарна светица
      Ириней гр. eirenaios - "мирен"; име на светия
      Ирма нем. Irma
      Исидор, Исидора гр. Isidoros - "дар на богиня Изида".
      Искра, Искрен, Искрена от прилагателното искрен
      То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

      Comment


        #18
        Йеремия вместо Еремия
        Йероним гр. Hieronymos - "който носи свято име"
        Йеротей гр. Hierotheos - "богосвет, свят на Бога"
        Йоаким евангелско име - евр. "Бог въздига"
        Йоан, Йоана старобългарска и църковна форма на Иван
        Йов библейско име - евр. "голямо желание"
        Йова, Йовка от Йоан(а)
        Йован от старобългарското Йоан с вмъкване на буква в
        Йоло от Йово
        Йон(а), Йоно рум. Ion - съкратено от Йоан
        Йонко, Йонка от Йон(а)
        Йорго видоизменено от Георги
        Йордан, Йордана, Йорданка, по име на река Йордан в Палестина
        Йосиф библейско и евангелско име, евр. "Бог добавя"
        Йото, Йотко, Йота видоизменено от Йован, Иван
        Йохан нем. Iohann = Иван
        Йоцо съкратено от Йово, Йоно
        Йошка, Йошко от Йоша или направо от Йован, Иван или успоредна форма на Йото, Йоцо
        То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

        Comment


          #19
          Кайо видоизменено от Николай
          Калин мъжка форма на Калина
          Калина от дръвчето калина, заради хубавите му червени плодове
          Калиопа гр. Kalliope - "хубаволика"
          Калистрат от гр. Kallistratos - "добър войн"; име на календарен светия
          Калия от цветето калия
          Калофер от цветето калофер
          Калоян име от среднобългарската история ; гр. "хубав Иван"
          Калояна женска форма на Калоян
          Калуд, Калуди от гр. kaloudi - "дар"
          Камелия от цветето камелия (фр. camelia); сравнително ново - от 1929г.
          Камен от камен - "камък" - защитно име
          Камена женска форма от Камен
          Капка от капка - "хубава като капка"
          Караман от диал. караман - едър, снажен човек или от тур. karaman - мургав
          Карамфил(а) от цветето карамфил
          Кардам име на старобългарски владетел
          Карина от Каро - тур. kara - "черен"
          Карл старофранкско Carl
          Карло разширено от Карл
          Кармелита от кармелита - "монахиня от католическия орден на кармелитките"
          Кармен от лат. carmen - "песен" или по името на оперната героиня Кармен
          Каро от тур. kara - "черен" - защитно име като Черньо, Мавро и т.н.
          Каролин(а) нем. Karoline, женска форма от Карл
          Карп гр. karpos - "плод"; име на календарен светия
          Касандра гр. Kassandra - име от гръцката митология; напоследък се свързва с героиня от популярен латиноамерикански сериал
          Касиян лат. Cassianus - име на календарен светия
          Кателия от гр. katelaios - "обилен с елей; много милостив"
          Катерина съкратено от Екатерина - календарна светица
          Катя, Ката, Катина умалително от Катерина
          Катюша от рус. Катюша, умалително от Катя
          Кева съкратено от Параскева
          Кемала, Кемо, Кеми от ар.-тур. kemal - "достоен, съвършен"
          Кера, Керанка, Керана, Кераца он Киран, Киро
          Керез от гр. kerasi - "череша"
          Кета, Кети умалително от Параскева или от Керанка
          Килифар от диал. килифар - "вид дива гъска"
          Кимон от гр. Kimon - прочут атински политик и пълководец от
          V в.пр.Хр.
          Кина, Кинка видоизменено от Калина, Катерина и др .
          Кипра женска форма от Кипро, преосмислено по прилагателното кипра - "хубава, стройна"
          Киприан, Киприян, Кипро гр. Kyprianos - "от остров Кипър"; име на календарен светия
          Киран, Кирана, Кира, Киро от Кир(о) + ан(а) - видоизменено от Кирил
          Кирил гр. Kyrillos - "господарски"
          Кита, Кито, Кичо, Кичка от диал. кит(а) - "китен(на)"
          Китен от прилагателното китен
          Клавдия лат. Claudia - женска форма от Claudius - име на католически светия
          Клара лат. clara - "ясна"; име на католическа светица
          Клементина фр. Clementine, у нас проникнало покрай майката на Фердинанд Кобург
          Клео гр. kleo - "прославям"
          Клеопатра гр. Kleopatra, име от старата история
          Климент, Климентина от лат. clemens,-ntis "милостив"; име на календарни светии
          Козма гр. kosmos - "подредба; украса"; име на календарен светия
          Коил, Койо, Койка, Койна, Койчо, Кояна видоизменено от Костадин или от Кольо, с изпадане на
          мекото л
          Кокона, Кокони от гр. kokkona - "госпожа; кокона"
          Коло, Кольо, Колчо съкратено от Никола
          Комня, Комньо, Комо от лат. communio - "съюз; комка, причастие"
          Кондо, Кондьо, Конда, Коно съкратено от Константин
          Константин лат. Constantinus - "постоянен"; име на календарен светия, книжовна форма на Костадин
          Констанца лат. constantia - "постоянство"; еднакво по значение с Константин
          Консуела от лат. Consualia - "празненства в чест на божеството Консус"; у нас придобило популярност по литературен път
          Коприна, Копринка от коприна - пожелателно име: да има мека и хубава коса; сравни Свила; в социалистическо време преосмислено и свързвано с комсомолските бригади на яз. Копринка
          Кора от гр. kore - "девойка, дъщеря"
          Корнели(й), Корнелия лат. Cornelius - име на стар римски род
          Косара най-вероятно пожелателно име: да има хубава коса; свързва се и с княгиня Косара - дъщеря на Самуил
          Костадин от Константин с новогръцки преход на нт в нд
          Коста, Косьо гр. Kostas или съкратено на българска почва направо от Костадин
          Кральо, Крали от крал; сравни Царьо, Бано (може би стар превод на Васил)
          Красен от красен - "хубав"; сравнително ново
          Красимир, Красимира "украса на света"
          Красьо, Краса, Красина, Красим(а) видоизменено от Красимир
          Красна от прилагателното красна
          Кремен, Кремена от кремен - "кремък" - защитно име
          Кристина френска форма на Христина
          Кристиян нем. Christian
          Кристо вместо Христо с небългарски изговор
          Крум име на старобългарски владетел, възобновено през Възраждането
          Кръстьо, Кръстан, Кръстана, Кръстина, от кръст, а всъщност превод от гръцкото Ставри (от stauros - "кръст")
          Ксант, Ксанти, Ксантия, Ксантина от гр. xantos - "рус, русокос"
          Ксения от гр. xenia - "тостоприемство"; име на календарна светица
          Кубрат име на първобългарски владетел, разпространено особено много през Възраждането
          Куза, Кузо, Кузман, Кузмана видоизменено от Козма (вж. Козма)
          Кула съкратено от Никула, Никулина или свързано с географско понятие (напр.село в Петричко)
          Куман, Кумана от народностното име кумани
          Купен защитно име срещу детска смъртност: не е наш, купен е от по-честити хора; сравни с Продан
          Курдо, Курти, Курт, Куто от тур. kurt, kurdu - "вълк", сравни с Вълко
          Куцар от диал. куцар - "куц човек" - а) предпазно име: нека да е куц, та човекът да е здрав; б) защитно име: да бъде макар и куц, но жив и здрав
          Къдра, Къдрьо пожелателно име: да има къдрава коса
          Къна, Кънчо, Къта, Къто съкратено от Кръстьо
          Къта може да е и разновидност от Катина
          Кюран видоизменено от Киран
          То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

          Comment


            #20
            Лавренти(й) от лат. Laurentius от laurus - "лавър"; име на календарен светия
            Лада първоначално от Влада, а по-късно преосмислено от богинята Лада
            Лазар, Лазо евангелско име, евр. Елеазар - "Бог помага"
            Лазарина, женска форма от Лазар
            Лало, Лала, Лалка видоизменено от Лазар с детско повтаряне на първата съгласна
            Ламби, Ламбо съкратено от Хараламби
            Ламбри, Ламбрин(а) гр. Lampre - Великден
            Ламбро гр. lampros - "светъл, блестящ, прекрасен"
            Лариса гр. Larissa - град Лариса
            Латин, Латина а) от народностно име латин(ец); б) от цветето латинка
            Лаура итал. Laura - еднакво по значение с Дафина - лаврово дърво
            Лафазан от пер.-тур. lafazan - "бърборко"
            Леа от лат. lea - "лъвица"
            Лев от старинно или руско лев - "лъв"
            Левена женска форма от Левент или от диал. наименование левен - "цвете невен"
            Левент от левент - "снажен и силен мъж"
            Левтер съкратено от Елевтер
            Леда гр. Leda - име от античната митология
            Леко, Лека, Лекия съкратено от Алеко или Алекси или преосмислено от лек - "пъргав"
            Леон гр. leon - "лъв"
            Леонид гр. Leonidas - име от древногръцката история
            Леонти от гр. Leontios - "лъвски" - име на календарен светия
            Лепа, Лепо от диал. лепа - "хубава"
            Летиция от лат. laetitia - "радост"
            Лея видоизменено ог Леа или съкратено от друго име
            Лиана видоизменено от Лиляна или от екзотичното растение лиана
            Лидия от областта Лидия в Мала Азия
            Лилия, Лили от цветето лилия
            Лиляна, Лилян, Лила от цветето лиляк (люляк)
            Лина съкратено от Ангелина или друго име
            Линда от Лина с вмъкнато д или под чуждоезично влияние
            Лозан, Лоза, Лозо, Лозина от лоза: а) лоза; б) род, влака, потомство
            Лора, Лорета, от Флора с изпадане на ф или разновидност на Лаура; разпространено и по литературен път
            Луиза нем. Luise - проникнало у нас покрай името на княгиня Мария-Луиза
            Лука, Лукан от лат. Lucas - евангелско име
            Лукреция лат. Lucretia - дошло у нас главно през румънски
            Луна рум. Luna - луна; среща се главно при католици
            Лунго от рум. lungu - "дълъг, висок"
            Лучия итал. или рум. Lucia - "светла"; име на католическа светица
            Лъчезар(а) от лъчезарен
            Люба, Любка, Любчо пожелателно име: да израсне хубава и да я любят
            Любен от любен - обичан
            Любима, Любинка от любима
            Любомир, Любомира "да обича мира" или "да бъде любим на света"
            Любослав "да обича славата" или "да бъде любимец на славата"
            Людмил, Людмила рус. Людмила - героиня на Пушкин от "Руслан и Людмила"
            Люлин от планината Люлин
            Люсиен, Люси фр. Lucien
            То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

            Comment


              #21
              ами Градимир къде го забравихте бе мискини
              ...Българите това е народът,който имаше всичко което е пожелавал,народ в който е придобивал титли онизи който е купувал благородството си с кръвта на неприятеля,народ при който бойното поле прославя рода,понеже у тях без колебание за по-благороден се смята ония,чието оръжие е било окървавено повече в сражение...

              Comment


                #22
                Вземете своето китайско име, базирано на вашето собствено такова!
                Напишете на латиница или на кирилица името и фамилията си - има значение на каква писменост ще ги напишете, защото генераторът на китайски имена дава абсолютно различни резултати.
                Изберете някаква личностна характеристика (красив/а, интелигентен, силен), която да характеризира допълнително името ви, изберете своя пол, напишете своята рожденна дата (в този живот!).
                Накрая натиснете опцията: "Get a Name!".
                Допълнително, бихте могли да откриете своя китайски зодиакален знак!
                Успех и приятно прекарване в нашия сайт!

                Get your own Chinese name based on your English name. Provides a pronounciation guide and meaning of the name and your Chinese astrological sign.


                Допълнителни данни за това, какво се крие зад имената,
                можете да намерите тук:

                Ако мислиш за 1 година напред, посей ориз, ако мислиш за 10 години напред, засади дърво, а ако мислиш за 100 години напред - образовай населението!!!

                Comment


                  #23
                  Ономастиката е интересна наука,особено делът за собствените.
                  Изключително трудно е,да се опишат и обосноват всички употребявани имена в нашия език.
                  Направи ми впечатление лекото пренебрегване на произхода на имена от старогръцки-напр. името Гена и производните му Гено,Генчо и т.н..Заимствано от стргр. оригинал-Гини,означаващо жена.
                  Или пак за името Екатерина,много хора се заблуждават,че влиза в нашата ономастика от Русия през Възраждането-да,става популярно тогава,но истината е,4е това е вторичен дебют по нашите земи.Руснаците го взимат от нас през Средновековието.А ние от гърците,както е и правилно посочено.

                  Кой е авторът на тази селекция?
                  "Търпение и време, време и търпение..."
                  Кутузов

                  Comment


                    #24
                    Първо искам да поздравя Парабелум. Браво, човече, това е много хубаво. Вярно, че когато става въпрос за нещо такова, винаги ти го започваш, но това според мен си струва да се спомене отделно. Просто ти се възхищавам. Незнам друг дали би се сетил да направи нещо такова и ако се сети дали ще си направи труда.

                    Parabellum написа
                    Друг източник на имена е литературата. Още през втората половина на 19 век у нас се появява името Геновева, по-късно — Борислав, Албена, Тамара, Людмил, Емил, Пушкин, Олег, Чайка.
                    Така, имам забележка само по името Тамара. Мисля, че това е име, което е било популярно доста преди 19 век. Ако не греша така се е казвала една от сетрите на Асен, Петър и Калоян. Доколкото знам по онова време е било доста разпространено и ако се е "възродило" през 19 век, то не означава че не е съществувало. Според мен това е още едно име, което погрешно се смята, че е възникнало от руски.
                    Не съм сигурна обаче. Бих се зарадвала ако някой потвърди или отхвърли информацията ми.
                    Едно е да искаш, друго е да можеш, а трето и четвърто е да го направиш...

                    Comment


                      #25
                      Аз направих селекцията и не казвам, че тя е пълна. Просто ще сложа тук всичко, което имам. Вие ако видите нещо нередно напишете го.Пък най-накрая смятам да направим възможно, най-пълната селекция с Български имена.
                      Кера-Тамар е сестра на Иван Шишман, дадена на султан Мурад за съпруга
                      То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                      Comment


                        #26
                        Мавро, Маври, Мавра от гр. mauros - "черен" ; сравни с Черньо
                        Мавруди, Мавруда от гр. Mavroudis ; или преосмислено от мавруд - винен сорт грозде;
                        Магдалена, Магда, Магдалина от гр. Magdalene; от град Магдала в Палестина
                        Май, Майя, Мая от месец май или от гр. maia - "майчица" - в гръцката митология дъщеря на Атлант и Плейона, планинска нимфа, родила Хермес
                        Макавей библейско име, евр. "чук"
                        Макари(й), Макарина от гр. makarios - "блажен"; име на календарен светия
                        Мако съкратено от Макавей
                        Максим от лат. maximus - "най-голям, най-велик"; име на календарен светия
                        Максимилиан лат. Maximilianus
                        Маламир име на старобългарски владетел
                        Малина, Малин, Малинка от растение и плод малина
                        Манаси(й) библейско име, евр. "който забравя бедите"
                        Манол, Мано,Маньо съкратено от Емануил
                        Мануил, Мануела от Емануил - име на календарен светия
                        Мануш видоизменено от Емануил; свързва се с Мануш войвода
                        Маня съкр. и видоизменено от Маньо; среща се и като умалително от Мария;
                        Маргарита от гр. margarites - "бисер"; преосмислено от цветето маргарита
                        Маргарит мъжка форма от Маргарита
                        Марго от фр. Margot
                        Маргрета от нем. Margarete
                        Мари от фр. Marie или съкр. от Мария
                        Мариам еврейска форма на Мария
                        Мариан лат. Marianus, име на католически светец, у нас схващано като мъжка форма на Мария
                        Мариана ит. Mariana; в миналото главно при католици, по-късно с него се подновява Мария
                        Мариела, Мариета видоизменени от Мария; от фр. Marielle, Mariette
                        Марина от лат. marina - "морска" - име на календарна светица
                        Марин, Маринчо мъжка форма на Мария
                        Марио ит. Mario от лат. Marius - име на древноримски военачалник, понякога се тълкува като мъжка форма на Мария
                        Мариус лат. Marius; вж. Марио; проникнало у нас по литературен път - един от героите на В. Юго
                        Марица от Мар(ия) + ица; свързва се и с р. Марица
                        Мария на гр. Maria от евр. Мариам, етимологията на името не е ясна, най-често превеждано като "твърда, постоянна" и преосмислено "прекрасна"; библейско име, едно от най-разпространените в целия свят, свързвано с Божията майка
                        Марко лат. Marcus - името на един от четиримата евангелисти (Н.З.)
                        Марта на гр. Martha от евр. "господарка" - библейско име; сестрата на Лазар (вж. в Новия завет)
                        Мартин лат. Martinus - по името на бог Mars, Martis; име на календарен светия, напоследък се свързва с месец март
                        Маруся рус. Маруся, умалително от Мария
                        Маруша, Маруца видоизменени от Мария
                        Матей, Матея от евр. "Божи дар"; име на един от четиримата евангелисти
                        Меглена съкратено от Магдалена
                        Мелания гр. melaina - "черна"; име на календарна светица
                        Мелетий гр. Meletios - "ученолюбив"; име на календарен светия
                        Мена а) от диал. мена - "годежен дар, годежен пръстен" - пожелателно име: да порасне, да получи годежен дар ;
                        б) друго име на Селена (Луната), пренесено по всяка вероятност от Изтока;
                        Меранза, Меранзо от диал. меранза - "дърво и плод"; срв. с Неранза (портокал)
                        Мерджан от диал. мерджан - "корал" (ар.-тур. mercan)
                        Методи, Мето гр. Methodios - "който изследва, води се по метод"
                        Миглена видоизменено от Меглена
                        Мила, Милан, Милка, Милкана, Мило, Милко от мила, мил
                        Миладин от Мил(о), Мил(а) + адин по образеца на Костадин, Вълкадин, Стоедин
                        Милен, Милена видоизменено от Миле, Мила
                        Милица от Мил(а) + ица
                        Милтиад, Милтияд от гр. Miltiades - име на атински пълководец от V в.пр.Хр.
                        Милуш от Мил(о) + уш; свързва се с името на Милуш войвода
                        Мильо, Милчо съкратено от Михаил или от Емил, но преосмислено по мил
                        Мими фр. mimi - галено обръщение към котенце; у нас се приема за умалително от Мария
                        Мимоза от цветето мимоза
                        Мина, Минка а) съкратено от Мария, Марина, но преосмислено и станало популярно по литературен път (Яворов);
                        б) гр. Mena - сродно с menas - "месец";
                        в) име на календарен светия
                        Мира женска форма от Миро, сродно с миро - "благовонно масло", преосмислено от мир ;
                        В античната митология - дъщеря на кипърския цар Кинирас, пламнала в безумна любов към собствения си баща, добила от него красивия Адонис и след голяма душевна мъка превърната в ароматичното сълзящо дърво смирна.
                        Мирабела от фр. mirabelle - "вид жълта слива"
                        Мирела от Мир(а) + ела
                        Миролюб(а) еднакво по състав с Любомир - да обича мира или да бъде любим на света
                        Мирон, Миро гр. Myron , сродно с миро - "благовонно масло"; име на календарен светия
                        Мирослав старинно име: "слава на света" или "който слави мира";
                        смятат го за превод на немското Friedrich
                        Мирослава женска форма на Мирослав
                        Миряна от мир + Яна
                        Мито, Митко, Митре, Мита, Митра съкратено от Димитър
                        Михаела вм. Михаила с небългарски изговор на и
                        Михаил на гр. Mihaеl, от евр. "богоподобен"
                        Мия съкратено от Михаил, Михал, Миал
                        Младен(а) пожелателно име: да младее, да бъде с младо сърце
                        Модест от лат. modestus -"умерен, скромен"
                        Модро, Модра от диал. модър - "синеок"
                        Мома, Момена, Момера от мома - у родители, които си нямат, а жадуват момиче
                        Момчил, Момчо от момче - у родители, които жадували мъжка рожба
                        Моника фр. Monique; от гр. mone - "една единствена"
                        Моно, Мончо, Моньо от Симеон
                        Морава от морава - "млада, зелена трева" или от морав - "теменужен"
                        Морфо от гр. morfe - а) форма, б) хубост или от Морфей ("създател на образи") - гръцки бог на сънищата
                        Моско видоизменено от Мойсей, някъде го свързват с Емануил или Симеон
                        Мрена от Мирена или под влияние на рибата мрена
                        То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                        Comment


                          #27
                          Надежда превод на гр. elpis, -idos - "надежда"; име на календарна светица - една от дъщерите на София
                          Нада, Надка, Надя умалителни и видоизменени от Надежда
                          Назар, Назари, Назарка на лат. Nazareus, от евр. - у нас възприето покрай град Назарет
                          Найден, Найда, Найденка от найден - "намерен" - от обичая да подхвърлят новородено дете, за което се боят дали ще оцелее, та който го найде, да му придаде своето здраве и живот, да му промени съдбата
                          Найо видоизменено от Найден
                          Нара, Наро от дърво и плод нар
                          Наса, Наска, Наско, Насо, Насьо съкратено от Атанас(ка)
                          Наталия от лат. natalia - "родна, рождена" - име на календарна светица; проникнало у нас главно под сръбско и румънско влияние, а в по-ново време - под руско
                          Натанаил на гр. Nathanael - от евр. "даден от Бога"; среща се рядко, монашеско име
                          Наташа от рус. Наташа, умалително от Наталия
                          Наум на гр. Naoum, от евр. "утеха, утешител"; име на библейски пророк и старобългарски просветител
                          Начо, Начко видоизменено от Найден
                          Небесна превод на Урания
                          Нева съкрат.от Невена, свързва се с река Нева
                          Невена от цветето невен; много популярно из цялата страна
                          Нега, Негол от старинното нега - обич, нежност
                          Негован от старинното негованъ - "обичан, негуван"
                          Негослав старинно - "който негува, обича славата"
                          Негра от рум. Negra - "черна"
                          Неда, Недка съкратено от Неделя
                          Неделя, Неделчо, Недялко, Недялка от деня на седмицата неделя, по смисъл превод на гр. Кириак
                          Незабравка от цветето незабравка
                          Нейко, Нейчо от Недко с преход на д в й
                          Нели от англ. Nelly, съкратено от Елена; у нас се приема за умалителна форма на Недялка
                          Неофит от гр. neofytos - "наскоро посаден, новопокръстен"; име на календарен светия;
                          Неранза от диал. неранза - "портокал"
                          Нестор от гр. Nestor - име от античната митология; календарен светия
                          Нехриз от гр. neochrizos - "новопомазан"
                          Никанор от гр. Nikanor - "който вижда победата"; календарен светия
                          Ники, Ника от гр. nike - "победа"
                          Никита от гр. niketes - "победител"; име на календарен светия
                          Никифор от гр. Nikeforos - "победоносец"; календарен светия
                          Никодим от гр. Nikodemos - "народопобедител"
                          Николай от гр. Nikolaos - "народопобедител"; име на календарен светия; официална форма срещу народното Никола
                          Никола съкратено от Николай
                          Николина женска форма от Никола(й)
                          Николета от Николина, видоизменено по подобие на Мариета и др.
                          Нина от гр. Nina - съкратено от Ioannina; сродно е с името на основателя на асирийската държава Нин; у нас се смята за умалителна форма от Николина
                          Нино съкратено от Никола
                          Ния съкратено от Антония, Стефания и др. станало популярно по литературен път - от романите на Д.Талев
                          Ной, Нойко от библейското име Ной - евр. "утеха"
                          Ноно, Нончо
                          Нона а) от Никола, с детско повтаряне на сричката;
                          б) произволно видоизменено от Иван или Йоно;
                          в) рум. Nonu - от лат. nonus,-a,-um - "девети"
                          Нора съкратено от Елеонора; разпространено у нас по литературен път след постановката на пиесата на Ибсен
                          Нуша съкратено от Анушка, Теменужка и др.
                          Нягол, Негол от Негол със специфичен изговор
                          Нягул писмена форма на Нягол
                          То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                          Comment


                            #28
                            Обецан от диал. обецан - "мъж с обеца на ухото" (обеца слагали на момче, родено след поморче - мъртвородено - за здраве и дълъг живот)
                            Обрад старинно име - "да обрадва, да радва близките си"
                            Обрейко от Обретко с преход на т в й
                            Обретен от старинното обретен "намерен" - еднакво по значение и повод на възникване с Найден
                            Огнемир от Огньо + мир; ново, рядкосрещано
                            Огнен, Огньо от огън - защитно име; да не му вреди огън и мълния
                            Огнян а) от Огнь(о) +ан;
                            б) от диал. огнян "огнен". В народните песни често се пее за Огнян змей;
                            Олга рус. Ольга - име на киевска княгиня, канонизирана като светица; у нас проникнало след Възраждането; от сканд. свята
                            Олег рус. Олег, име от скандинавски произход превеждано като свещен, у нас разпространено по литературен път
                            Оливер, Оливера име с италиански произход от лат. olivifer - "маслинодаен"
                            Олимп, Олимпия, Олимпиада от гр. Olympios - по името на планината Олимп
                            Оля от рус. Оля, умалително от Олга
                            Онуфри(й) от гр. Onufrios - "който храни магарета"
                            Опра, Опрьо, Опро рум. Opru - от a opri "спирам" - заклинателно име, еднакво по значение и повод за кръщаване с Доста, Запрян.
                            Орлин от орел + ин; в известен смисъл пожелателно име - да е силен като орел
                            Орхидея от името на екзотичното цвете орхидея
                            Ото а) съкратено от Панайот;
                            б) нем. Otto
                            Офелия по името на героинята в Шекспировата трагедия "Хамлет", от гр. ofelos - "полза, печалба"
                            То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                            Comment


                              #29
                              Павел от лат. paulus - "малък" - име на един от Христовите апостоли
                              Павла, Павлина женска форма от Павел
                              Павлета, Павлети от неправилно схващане на диал. Павлета, косвен падеж от Павле (разпространено покрай стихотворението на Яворов като женско име)
                              Павлин от Павел
                              Паиси(й) от гр. paisios "детски" - монашеско име
                              Пако а) видоизменено от Панко или др. подобно име;
                              б) от пак - пожелателно име: пак да се роди момче
                              Паликара, Паликари от диал. паликар - "юнак" (от гр. pallikari)
                              Палома персонаж от филм
                              Панагия от гр. Panagia - "пресвета, всесвета" - епитет на Богородица
                              Панайот от гр. Panagiotes - "пресвети, всесвети"
                              Панарет от гр. Panaretos - "добродетелен, вседобродетелен"
                              Пандора от гр. Pandora - "дарена от всички, вседарена" - име от гръцката митология
                              Пандур от остар. пандур(ин) - общински пазач или цивилен стражар
                              Панталей, Пантелей съкратено от Панталеймон
                              Панталеймон от гр. Panteleemon - "всемилостив" - име на календарен светия
                              Пантелея женска форма от Панталеймон
                              Панчо умалително от Пано, а то от Панайот или Панталеймон
                              Параскева от гр. paraskeue - "петък"; "подготовка" (за празника)
                              Параско от Параскева
                              Парашкева от Параскева с преход на ск в шк
                              Парашкев мъжка форма от Парашкева
                              Парис от гр. Paris - име от гръцката митология
                              Паро съкратено от Парашкев или Паруш
                              Паруш а) съкратено от Аспарух;
                              б) от гр. "този, който прониква до същината на въпроса", а в евр. - синоним на "много бърз"
                              Паскал, Паско, Паскалина на гр. Paskalеs от Pasha - "Великден"
                              Патрик лат. Patricius - "от знатен род" (на гр. Patrikios)
                              Паул, Паула, Паулина от Павел - главно у католиците
                              Паун, Паунка от птицата паун
                              Пахомий от гр. Pahomios - "дебел, широкоплещест"; име на календарен светия; монашеско име
                              Паша съкратено от Павлина
                              Пейо, Пейчо видоизменено от Петър, Петьо или др.; преосмислено от глагола пея; свързва се с името на Яворов
                              Пелагия, Пелаги от гр. Pelagia - "морска"; име на календарна светица
                              Пелин, Пелинко от Пел(о), преосмислено по растението пелин
                              Пело, Пельо видоизменено от Петко или Петър
                              Пена, Пенка съкратено от Петкана, Петрана или друго подобно име
                              Пеньо, Пено обособено от Петър, Петко или друго подобно име
                              Пенко, Пенчо умалително от Пеньо, Пено
                              Пепа съкратено от Петрана с детско повтаряне на първата буква
                              Перо видоизменено от Петър
                              Персиан(а) по името на старобългарския владетел Персиам
                              Перун свързва се с бог Перун
                              Перуника от цветето перуника
                              Петка стар свободен превод на Параскева (понеже от гр. е петък), име на календарна светица
                              Петко мъжка форма на Петка
                              Петкан, Петкана видоизменено от Петка
                              Петра, Петрана, Петранка женска форма от Петър
                              Петрони(й) от лат. Petronius - име на плебейски римски род, вероятно проникнало по литературен път (вж. романа на Сенкевич - Камо грядеши)
                              Петрун, Петруна видоизменено от Петър
                              Петър от гр. petros - "камък, скала" - библейско име на евангелски апостол, едно от най-разпространените имена у нас
                              Петьо умалително от Петър
                              Петя женска форма от Петьо или направо умалително от Петра, Петрана, Пена
                              Пешо видоизменено от Петър, Петко
                              Пиер от фр. Pierre = Петър
                              Пижо от диал. пижо "още некръстено момче"
                              Пимен от гр. poimen - "пастир, овчар" - име на календарен светия; монашеско име
                              Пино от рум. pin , лат. pinus - "дърво бор"
                              Пирин, Пиринка от планината Пирин; сравнително ново
                              Пламен, Пламена от пламене(ен) или от пламък; сравнително ново
                              Победа от победа или превод на Ники
                              Поликсения от гр. Polyxene - "много гостоприемна"
                              Полимен от гр. Polymenos - "много злопаметен"
                              Полина, Поли от фр. Pauline = Павлина; може да се свърже и с гр. poly - много като пожелание да има много
                              Правда от правда
                              Прерад старинно име "много радостен"
                              Пресил старинно име "много силен"
                              Пресиям от името на старобългарския владетел
                              Преслав, Преслава старинно име "много славен"
                              Продан заклинателно име: продаден, даден, обречен на манастир, светец и др. за избягване на лошата семейна съдба
                              Пройко, Пройно, Пройчо съкратено и видоизменено от Продан
                              Прокопи(й) от гр. Prokopios от prokope - "напредък, късмет, прокопсия"; име на календарен светия
                              Пролет, Пролетина от пролет; сравнително ново
                              Прохор от гр. prohoreo - "напредвам"
                              Първан, Първа пожелателно име: да бъде пръв в живота и обществото
                              Първолета "родена през първото лято"
                              То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                              Comment


                                #30
                                Рад от старинното рад "радостен" - пожелателно име: да се радва или да радва близките си
                                Рада женска форма срещу Рад
                                Радан от Рад + ан
                                Раденко умалително от Рад
                                Ради разновидност на Радьо
                                Радивой старинно име: рад (готов) да воюва
                                Радина от Рад(а)+ина
                                Радион от Родион с промяна на о в а под влияние на имена като Рад
                                Радислав "който радее за слава"
                                Радка, Радко умалителни от Рада, Рад
                                Радмила от Рада и Мила (под сръбско влияние)
                                Радован от Рад + (й)ован; радостен Иван
                                Радоил от Рад + ил
                                Радой а) от Рад + ой;
                                б) от старинната форма радый с преминаване на -ый в ой
                                Радомир от по-старинното Радомер - "велик в радостта", преосмислено: "който се радва на мира или на света"
                                Радомира женска форма от Радомир, сравнително ново
                                Радосвет, Радосвета "радост на света", новообразувано
                                Радослав(а) старинно име: който се радва на слава (да се радва на слава); така подновяват Рад(ко), Рада
                                Радост от радост
                                Радостин(а) сравнително новообразувано от радост
                                Радоя разширено от Радой
                                Радуил писмена разновидност на Радоил
                                Развигор от диал. развигор "топъл, пролетен вятър"
                                Райна от Ра(йо)
                                Раиса от гр. покорна, отстъпчива
                                Райка а) от Радка с преход на д в й;
                                б) умалително от Рая;
                                в) женска форма от Райко.
                                Райо, Райко, Райчо, Райчин от Радко
                                Ралица сравнително ново, разпространено покрай поемата на Пенчо Славейков; от цветето ралица
                                Рангел съкратено от Архангел
                                Рано, Ранко от Храно с изпадане на х и преосмислено по наречието рано
                                Расим съкратено от Герасим
                                Рафаел, Рафаела, Рафаил на гр. Rafael - от евр. "Бог цери"; име на един от библейските архангели
                                Рахил, Рахила на гр. Rahеl - от евр."дойна овца"; в библията любимата жена на Яков;
                                Рачо, Рачко, Рашо, Рашко видоизменено от Радьо, Райчо
                                Рая женска форма на Райо, преосмислено от рай
                                Ревека на гр. Rebekka - от евр. "блясък" - библейско име
                                Регина от лат. regina - "царица"
                                Ренета от фр. renette - вид ябълка "ренета"
                                Рени умалително от Райна или видоизменено от Ирена
                                Ресо, Ресен от гр. areso - "нравя се, харесвам се" или видоизменено от Арсо
                                Ризо а) съкратено от Харизан
                                б) от гр. rizoma - "корен, племе, род"
                                Рила, Рилка от планината Рила
                                Рина съкратено от Ирина
                                Ристо, Ристена, Ристьо вместо Христо, Христина
                                Рита съкратено от Маргарита
                                Роберт фр. Robert, от германски произход "блестяща слава"
                                Робертино умалително от Роберт с итал. -ино, станало популярно преди години покрай Робертино Лорети
                                Рогльо, Рогьо "упорит, рогат човек" или "оперен, буден"
                                Род, Родьо, Родко пожелателно име: да поддържа и продължава рода
                                Роза от цветето роза
                                Розалина от Роза + лина; образувано по подобие на Ангелина
                                Розалия итал. Rosalia - име на католическа светица
                                Розмари а) от Роза и Мария
                                б) от лат. ros marinus - "морска роса" - цветето розмарин
                                Роко от лат. Rochus - име на католически светия
                                Роксана историческо име: дъщеря на персийски сатрап и жена на Александър Македонски
                                Роман от лат. Romanus - "римлянин"; име на календарен светия
                                Роса съкратено от Русана, преосмислено по роса
                                Росен от растението росен
                                Росица умалително от Роса; сравнително ново, станало популярно като пожелателно име: да е чиста и свежа като роса
                                Руба, Рубинка от диал. руба: а) булчинска премяна; б) пращане на момините дарове в дома на момчето преди сватбата;
                                пожелателно име: да се ожени с голям дар; сравни с Мена
                                Рувим библейско име, един от синовете на Яков
                                Руен а) от диал. руен - "млад и пъргав"
                                б) от планинския връх Руен
                                Ружа от цветето ружа
                                Румен от румен - "с бяло-червено лице"; В миналото рядко, напоследък доста разпространено име
                                Румена, Румяна от румена; виж Румен
                                Рупо, Рупко, Рупка рум. Rupo, от глагола rup - "късам"
                                Руса, Руска от руса - "светлокоса"; сравни с Вакла
                                Русан от диал. русан - русокос човек
                                Руси, Руско от рус - русокос
                                Рута от рум. ruta - градинското цвете "седефче"
                                Руфо, Руфина рум. Rufu, от лат. rufus - а) ясночервен; б) червенокос(а);
                                Рушо, Рушко от Руско с преход на с в ш
                                То исторически филми в България не се правят, щото няма продуктово позициониране - Симеон Цветков 2012г.

                                Comment

                                Working...
                                X