Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Lingua Latina - Lingua Aeterna

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Lingua Latina - Lingua Aeterna

    Lingua Latina









    IntraText Digital Library: Full-text Digital Library committed to accuracy, accessibility and usability, offering books and corpora as lexical hypertexts. Books, documents and collections in 40 text languages and 6 interface languages. Cognitive ergonomics focused on touch / multitouch interface. Based on a Creative Commons Licence












    夢や目標を叶える第一歩は、女性副業高収入相談センターへ。あなたの未来をサポートします。
    Ако мислиш за 1 година напред, посей ориз, ако мислиш за 10 години напред, засади дърво, а ако мислиш за 100 години напред - образовай населението!!!

    #2
    http://www.thelatinlibrary.com/ - Classic, Medieval and other Latin sources/in latin, of course /

    http://www.georgetown.edu/labyrinth/...latin-lib.html Classic and Medieval Latin Culture Resources
    Last edited by byzantiner; 11-12-2005, 22:03.

    THE LABARUM


    sevot yhtils eht dna ,gillirb sawT`
    ebaw eht ni elbmig dna eryg diD
    ,sevogorob eht erew ysmim llA
    .ebargtuo shtar emom eht dnA

    Бе сгладне и честлинните комбурси
    тарляха се и сврецваха във плите;
    съвсем окласни бяха тук щурпите
    и отма равапсатваха прасурси.

    Comment


      #3
      Ego nosco linguam latinam. Lingua bella.
      :church: Regnum Serenissima Poloniae :sm229:

      Comment


        #4
        Historia magistra vitae est.
        Imperare sibi maximum imperium est.
        Ако мислиш за 1 година напред, посей ориз, ако мислиш за 10 години напред, засади дърво, а ако мислиш за 100 години напред - образовай населението!!!

        Comment


          #5

          Ето един латино-английски речник

          Comment


            #6
            шляхтич написа
            Ego nosco linguam latinam. Lingua bella.
            Блях....от его няма нужда, на галгола не му е там мястото, да не говорим че май въобще не би трябвало да се употреби този глагол.
            Кой ти преподава(л) в класическата? Ако си прекарал там повече от 6 мес, значи на доброто старо даскало май-много са му паднали стандартите...
            Recalibrating my lack of faith in humanity...

            https://www.youtube.com/watch?v=MvqjkS6t9Yk

            Comment


              #7
              Pater noster, qui es in coelo, sanctificetur nomen Tuum, adveniat regnum Tuum, fiat voluntas Tua sicut in coelo et in terra. Panem nostrum cottidianum da nobis hodie et dimitte debita nostra sicut nos dimitimus debitoribus nosrtis. Et ne nos inducas in temptationem, sed libera nos a malo. Amen!
              :church: Regnum Serenissima Poloniae :sm229:

              Comment


                #8
                Аз па си спомням как осми клас превждахме една песен на ДДТ - получи се нещо такова :
                ...et vita penis quadratus (est)
                и как умело някой беше превел края на оня виц за червената шапчица
                "Quis ego sim in vulva simplex hipnotica!"
                или
                "Ей ама ква съм тъпа п***а заспала!"

                уф ама и това е една тема....баси
                Recalibrating my lack of faith in humanity...

                https://www.youtube.com/watch?v=MvqjkS6t9Yk

                Comment


                  #9
                  Ей ама тука само класици сме се събрали бе, хора! Нека сега и аз да пусна нещичко на латински, което го преведе преди време един познат:

                  Venator sum piscatorque,
                  legi nostro matrem futueram :mhehe: :twisted:

                  или пък това :

                  Zumma habet gravem sermonem-
                  systemam nostram- quattuor, quattuor, duo :twisted:

                  , а кво да кажеме за :

                  Albae mercedes in vita me sequuntur!

                  И сега черешката на тортата- едно нещо, на което небивало се изкефих, като го прочетох:

                  In taberna

                  In taberna quando sumus
                  non curamus quid sit humus,
                  sed ad ludum properamus,
                  cui semper insudamus.
                  Quid agatur in taberna
                  ubi nummus est pincerna,
                  hoc est opus ut queratur,
                  si quid loquar, audiatur.

                  Primo pro nummata vini,
                  ex hac bibunt libertini;
                  semel bibunt pro captivis,
                  post hec bibunt ter pro vivis,
                  quater pro Christianis cunctis
                  quinquies pro fidelibus defunctis,
                  sexies pro sororibus vanis,
                  septies pro militibus silvanis.

                  Octies pro fratribus perversis,
                  nonies pro monachis dispersis,
                  decies pro navigantibus
                  undecies pro discordaniibus,
                  duodecies pro penitentibus,
                  tredecies pro iter agentibus.
                  Tam pro papa quam pro rege
                  bibunt omnes sine lege.

                  Bibit hera, bibit herus,
                  bibit miles, bibit clerus,
                  bibit ille, bibit illa,
                  bibit servis cum ancilla,
                  bibit velox, bibit piger,
                  bibit albus, bibit niger,
                  bibit constans, bibit vagus,
                  bibit rudis, bibit magnus.

                  Bibit pauper et egrotus,
                  bibit exul et ignotus,
                  bibit puer, bibit canus,
                  bibit presul et decanus,
                  bibit soror, bibit frater,
                  bibit anus, bibit mater,
                  bibit ista, bibit ille,
                  bibunt centum, bibunt mille
                  :trink39: :trink39: :trink39: :drink2: :f_cheers: Наздраве! :tup:

                  THE LABARUM


                  sevot yhtils eht dna ,gillirb sawT`
                  ebaw eht ni elbmig dna eryg diD
                  ,sevogorob eht erew ysmim llA
                  .ebargtuo shtar emom eht dnA

                  Бе сгладне и честлинните комбурси
                  тарляха се и сврецваха във плите;
                  съвсем окласни бяха тук щурпите
                  и отма равапсатваха прасурси.

                  Comment


                    #10
                    Vino purum - penis durum...
                    sigpic

                    Comment


                      #11
                      In vino veritas est.
                      Ако мислиш за 1 година напред, посей ориз, ако мислиш за 10 години напред, засади дърво, а ако мислиш за 100 години напред - образовай населението!!!

                      Comment


                        #12
                        albireo написа
                        Блях....от его няма нужда, на галгола не му е там мястото, да не говорим че май въобще не би трябвало да се употреби този глагол.
                        Кой ти преподава(л) в класическата? Ако си прекарал там повече от 6 мес, значи на доброто старо даскало май-много са му паднали стандартите...
                        1. Его го сложих ей-тъй за хубост.
                        2. Реших да сложа носко, по простата причина, че със сцио не ми звучеше.
                        3. Какво против Л. Йорданова имаш?
                        :church: Regnum Serenissima Poloniae :sm229:

                        Comment


                          #13
                          Testis unus, testis nullus.

                          Предложените варианти на превода бяха:
                          Един тестис не е никакъв тестис.
                          Един тестис не е тестис, но все пак е свидетел.
                          Един свидетел и за т...к не става.

                          (за незнаещите латински: testis значи свидетел)

                          Comment


                            #14
                            Cur testis flet? се превръща в безобидното Защо плаче свидетелят?
                            :church: Regnum Serenissima Poloniae :sm229:

                            Comment


                              #15
                              Cur fles, gladius enim in vagina est! :twisted: Прочетете си го и се заслушайте как звучи :lol: ....твоа е от Плавт и означава : " Защо плачеш, та мечът вече е в ножницата! :mhehe:

                              Testis unus, testis nullus.

                              Предложените варианти на превода бяха:
                              Един тестис не е никакъв тестис.
                              Един тестис не е тестис, но все пак е свидетел.
                              Един свидетел и за т...к не става.

                              (за незнаещите латински: testis значи свидетел)
                              Тва за "тестис" -ът(оттука и свидетел за мъжественост ) е давано за превод на класическа олимпиада в НГДЕК. Нема нужда да казвам, кви са били преводите..... :mhehe: тя Хана ги е написала...

                              THE LABARUM


                              sevot yhtils eht dna ,gillirb sawT`
                              ebaw eht ni elbmig dna eryg diD
                              ,sevogorob eht erew ysmim llA
                              .ebargtuo shtar emom eht dnA

                              Бе сгладне и честлинните комбурси
                              тарляха се и сврецваха във плите;
                              съвсем окласни бяха тук щурпите
                              и отма равапсатваха прасурси.

                              Comment

                              Working...
                              X