Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Стихове :)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Стихове :)

    Попаднах на тези стихове на военна тематика случайно и си спомних, че някой преди време беше публикувал тука други подобни нелепости, та реших да направя тема за тоя род творчество. Ето:
    руска версия:
    На Ладакских белоснежных скалах
    Затаился агрессивный враг,
    Вызов бросил светлому началу,
    Над горами водрузил свой флаг.

    Но в ответ взревели наши пушки -
    С Новым Годом - шестьдесят вторым!
    Рухнули индийские ловушки
    Под напором ханьским боевым!

    Красные Гвардейцы рассказали
    Повесть о великих тех боях,
    Нашу славу высоко подняли -
    На редуты Джатские в горах.

    На долину НЕФА наступали
    Ханьские бесстрашные полки,
    Залпы карабинов заглушали
    Жалкие "Ли-Энфильдов" щелчки!

    Запылала снежная долина,
    Режет уши автоматный вой -
    Это Красной Армии лавина
    Налетела в буре огневой!

    Дрогнули бесстрашные Раджпуты
    И винтовки бросили в снегу,
    И бежали Сикхи необуты,
    Пятками сверкая на бегу.

    Над Бомдиллой белые знамена
    Словно по приказу вознесли,
    И Дальви теперь в руках закона,
    Что мы из Китая принесли.

    Пулеметы расстреляли трусов,
    Мины рвались между ледников,
    И взлетали бункеры индусов,
    Превращаясь в пыль среди снегов!

    И сошлись на скалах и в лощинах -
    Колет штык, грохочет автомат,
    Храбрые китайские мужчины
    Истребили вражеских солдат.

    Мы границу сдвинули сначала.
    На закате яростного дня
    Тишина внезано прозвучала -
    Это прекращение огня.

    И была достойная награда
    Воинам - защитникам земли,
    Аксай Чин - Небесную Прохладу -
    Сорок лет китайцы берегли!

    Этот день победный маоизма
    Будут помнить внуки храбрецов,
    Голову сложивших за отчизну,
    В доблести достойные отцов!

    СЛАВА КРАСНОЙ АРМИИ КИТАЯ!!!
    Гибель - Революции врагам!
    Весь народ с Победой поздравляем!
    Долой американский империализм! Долой советский ревизионизм! Долой реакцию всех стран!
    Мы непременно освободим Тайвань!
    Да здравствует великая Народно-освободительная армия Китая!
    Да здравствует великая, славная и правильная Коммунистическая партия Китая!
    Да здравствуют всепобеждающие маоцзэдунъидеи!
    Да здравствует наш Великий Полководец Председатель Мао Цзэдун!
    ВАНЬСУЭЙ! ВАНЬСУЭЙ! ВАНЬВАНЬСУЭЙ!!!

    английска версия:
    VICTORY DAY

    On the freezing rocks of Ladakh
    Was the challenge thrown,
    It was an old trick by an aggressive
    And arrogant enemy.

    The answer to the enemy
    was the voice of the artillery
    In '62 shone the strength
    Of the Chinese military

    From Comrades, and the Red Guards
    I learnt the story
    How the strength of the
    Chinese military was
    Tested on the field of battle.

    In valleys of the Nefa
    Echoed the sound of the SKS rifles
    The cowards flung their Lee-Enfields
    And Ran

    When the roar of the Avtomats
    Rang in the ears,
    Through the fog and the snow-storms
    Came the flood of the brave Red Army

    Neither Gurkhas stood their ground
    Nor did the Rajputs save their honour,
    The Sikhs threw away their turbans
    And where the proud Jats that day ?

    In Se-La they never waited,
    And abandoned Bomdilla,
    When faced with a befitting reply
    Dalvi surrendered.

    From Comrades and the Red Guards...
    With clouds of mortar fire and hand-grenades
    We blasted their bunkers,
    The machineguns beat a tattoo to
    In rythum with the artillery shells.

    On the glaciers and the ravines,
    The Battle raged hand-to-hand
    The points of our bayonets
    Forced the cowards to admit defeat.

    Whether the Kauley coughed or sneezed
    Our job was well done
    First we drew the border
    And THEN declared a ceasefire.

    The cowardly enemy was destroyed,
    To the Victors went the rewards,
    For forty years
    We have held undisputed the Aksai Chin

    Let us remember on this day
    Those brave ones who gave the sacrifice
    Who preserved the nation's honour
    On the High snowy mountains,

    To day is the anniversary of the Victory Day
    Long live the Red Army,
    Protector of the Motherland
    And despair of the enemy.

    Я да видим сега кой ще се сети от кога са тия стихове. Голъм да си мълчи
    Модератор на раздели "Втора световна война" и "Междувоенен период".
    Проект 22.06.1941 г.
    "... там можете да попаднете на персонажи като например "честен прокурор" - а това, съгласете се, е същество къде-къде по-фантастично от някакъв си там "тъмен елф"." ©
Working...
X