Е, хъм, аз съм го чел в едно издание (май беше на "АСТ"), като то бе разделено на три тома, първият обхваща периода 14.08.1939 г. - 30.06.1940 г.; вторият - 01.07.1940 г. - 21.06.1941 г. и третият - 22.06.1941 г. - 24.09.1942 г. Оригиналът, разбира се, не е разделен на томове, а представлява сбор от множество тетрадки, в които Халдер е правил хоронологично записи, като обхванатият от тях период започва мисля през 1939 г. (когато той започва да си води записки, което е известно време след като през септември 1938 г. става началник на ГЩ) и завършва с отстраняването на Халдер от позицията началник на генералния щаб (24 септември 1942 г.). Има съветски и по-късно руски издания, които са преводни по немския оригинал (а може и някои издания да са били по английския). Работата е там, че Халдер е водил записките си, използвайки стенографски метод, специфично немски, при това доста стар (от края на Х²Х век, ако не се лъжа). Тетрадките му са "пленени" от сащианците, но се оказва, че не могат да разчетат записите. Реалното разчитане е дело на самия Халдер и май на още някакъв специалист по стенография, като те презаписват текста на немски език, а заедно с това му се прави превод и на английски.
Предполагам, че най-много издания има на немски език, но за съжаление не го владея. Нямам и английското издание. Така че съм го чел по руското, като за бързи справки ползвам този вариант.
Мисълта ми е, че реално са възможни много различни извадки от цялата хронология (отделн, че тя може да се раздели в произволно количество томове), покрита от дневниците му, но най-пълната на руски език е тази, която споменах. Вероятно втората книга, за която пишеш е някаква частична извадка.
Та общо взето текстът на дневника е такъв, какъвто го е писал Халдер, когато е правил самите записки. Впоследствие той е написал и обширни коментари към различни неясни моменти (има някои места, на които не е успял да разчете какво е записал, на много други места текста на дневника е само добавка или разяснене към други, щабни документи, кито обаче са се загубили). Но може да се каже уверено като се има предвид ролята на Халдер след войната, (е той "създава" немскт виждане за войната. Дневниците му са само един документ от тази дейност.
ПП Между другото, като се има предвид в каква атмосфера той върши тази дейност, ако имаше някакви доказателства за "превантивност" на нападениет на Германия срещу СССР, той със сигурност би ги извадил на преден план и подчертал дебело. Пиша това с оглед на дискусията, която водихме в една друга тема .
Предполагам, че най-много издания има на немски език, но за съжаление не го владея. Нямам и английското издание. Така че съм го чел по руското, като за бързи справки ползвам този вариант.
Мисълта ми е, че реално са възможни много различни извадки от цялата хронология (отделн, че тя може да се раздели в произволно количество томове), покрита от дневниците му, но най-пълната на руски език е тази, която споменах. Вероятно втората книга, за която пишеш е някаква частична извадка.
Та общо взето текстът на дневника е такъв, какъвто го е писал Халдер, когато е правил самите записки. Впоследствие той е написал и обширни коментари към различни неясни моменти (има някои места, на които не е успял да разчете какво е записал, на много други места текста на дневника е само добавка или разяснене към други, щабни документи, кито обаче са се загубили). Но може да се каже уверено като се има предвид ролята на Халдер след войната, (е той "създава" немскт виждане за войната. Дневниците му са само един документ от тази дейност.
ПП Между другото, като се има предвид в каква атмосфера той върши тази дейност, ако имаше някакви доказателства за "превантивност" на нападениет на Германия срещу СССР, той със сигурност би ги извадил на преден план и подчертал дебело. Пиша това с оглед на дискусията, която водихме в една друга тема .
Comment