Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Band of brothers- отряд от братя

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    #16
    Че то и Райън и Медала са си едно към едно

    Comment


      #17
      dibo написа
      Сериалът по мое скромно мнение е добър. Всъщност ако гледате втората серия ще откриете странна прилика с една добре позната компютърна игра за ВСВ - Medal of Honor , която е правена по мотиви от сериала. Да не кажа, че направо са крали цели сцени от него
      Редът е следният:
      "Saving Private Ryan" - 1998
      "Medal of Honor" - инспирирана от филма по-горе 1999
      "Band of Brothers" - 2001
      :fire:
      "I'm a fuel injected suicide machine. I am the rocker, I am the roller, I am the out-of-controller!"

      Comment


        #18
        Ky3Mu4 написа
        Редът е следният:
        "Saving Private Ryan" - 1998
        "Medal of Honor" - инспирирана от филма по-горе 1999
        "Band of Brothers" - 2001
        :fire:
        Просто сравни началото на втората серия от сериала с "Medal of Honor - Allied Assault"

        А иначе то и Call of Duty с руснаците си беше копиран от "Enemy at the Gates"
        We don't see things as they are, we see them as we are
        ---Anais Nin----

        Comment


          #19
          Сериала си е много добър,направен е по разказите на ветерани за Easy company от 101 въздушнодесантна бригада.А за игрите-в Call of duty и в неговия експанжън има много нива правени по сериала(напр. Бастон,Фой)

          Comment


            #20
            RAPTOR написа
            Сериала си е много добър,направен е по разказите на ветерани за Easy company от 101 въздушнодесантна бригада.А за игрите-в Call of duty и в неговия експанжън има много нива правени по сериала(напр. Бастон,Фой)
            Я , ето кои е гледал сериала ! Бравос !

            Имам още едно филмче на dvd : the last day Много екзотично
            Last edited by Док Холидей; 02-02-2005, 17:07.

            Comment


              #21
              Кузмич ( евала за ника като го свържа с особеностите прихвам да се кикотя)
              имам приятел режисьорче , та тои вика че те просто взаимстват идеи , или на порфесионален жаргон препикават теми и сцени , после живеем във ерата на римейковете !
              Малко тъжно защото всеки се опитва да прави кариера върху това което другите са направили в повечето пъти оригинала е ненадминат !
              цитирам филми
              Убийците на старата дама ! Оригинала е трепач ремейка е направо боклук !
              Като говорим за военни филми :" Враг пред портата" всъщност е римейк на
              филма "Храброст"!
              Живях известно време в русия , там се нагледах на техни " интерпретаций " на военна тематика !
              Та историята на Зайцев е нещо добре познато.

              Comment


                #22
                Отдавна писах аз за този сериал, никои не ме е чул :not: Иначе ми хареса тогава... Сега не знам...
                Fairness is a wonderful attribute, Major Anderson. It has nothing to do with war."
                Page 97
                "Human beings didn't evolve brains in order to lie around on lakes. Killing's the first thing we learned. And a good thing we did, or we'd be dead, and the tigers would own the earth."
                Page 241
                "I am your enemy, the first one you've ever had who was smarter than you. There is no teacher but the enemy. No one but the enemy will tell you what the enemy is going to do. No one but the enemy will ever teach you how to destroy and conquer. Only the enemy tells you where he is strong. And the rules of the game are what you can do to him and what you can stop him from doing to you. I am your enemy from now on. From now on I am your teacher."
                Page 262
                Ender's Game

                Comment


                  #23
                  faso написа
                  Отдавна писах аз за този сериал, никои не ме е чул :not: Иначе ми хареса тогава... Сега не знам...
                  реклама пич не си му направил достатъчно , аз също го харесах ,макар че , чух и не чак толкова любозни отзиви за него

                  Comment


                    #24
                    dibo написа
                    Просто сравни началото на втората серия от сериала с "Medal of Honor - Allied Assault"

                    А иначе то и Call of Duty с руснаците си беше копиран от "Enemy at the Gates"
                    То верно че "Аssault-a" излезе по-късно, признавам че се обърках. Подведох се по Плейстеишън версията :1087:
                    "I'm a fuel injected suicide machine. I am the rocker, I am the roller, I am the out-of-controller!"

                    Comment


                      #25
                      Не че се заяждам но виж това:
                      Fairness is a wonderful attribute, Major Anderson. It has nothing to do with war."
                      Page 97
                      "Human beings didn't evolve brains in order to lie around on lakes. Killing's the first thing we learned. And a good thing we did, or we'd be dead, and the tigers would own the earth."
                      Page 241
                      "I am your enemy, the first one you've ever had who was smarter than you. There is no teacher but the enemy. No one but the enemy will tell you what the enemy is going to do. No one but the enemy will ever teach you how to destroy and conquer. Only the enemy tells you where he is strong. And the rules of the game are what you can do to him and what you can stop him from doing to you. I am your enemy from now on. From now on I am your teacher."
                      Page 262
                      Ender's Game

                      Comment


                        #26
                        faso написа
                        Не че се заяждам но виж това:
                        http://forum.boinaslava.net/showthre...3&page=2&pp=25
                        Ей погледнах го ( приех го лично щото аз пуснах тая тема)
                        Ама верно си е че филмчето е готинко ! Изгледах сичките дискове и съм във възторг !
                        А аз по принцип съм доста взискателен към военните филми ! :nworthy:

                        Comment


                          #27
                          Приеми извиненията ми сорри (надразних се на пич ) :lol: (не мепитай защо не знам)
                          Fairness is a wonderful attribute, Major Anderson. It has nothing to do with war."
                          Page 97
                          "Human beings didn't evolve brains in order to lie around on lakes. Killing's the first thing we learned. And a good thing we did, or we'd be dead, and the tigers would own the earth."
                          Page 241
                          "I am your enemy, the first one you've ever had who was smarter than you. There is no teacher but the enemy. No one but the enemy will tell you what the enemy is going to do. No one but the enemy will ever teach you how to destroy and conquer. Only the enemy tells you where he is strong. And the rules of the game are what you can do to him and what you can stop him from doing to you. I am your enemy from now on. From now on I am your teacher."
                          Page 262
                          Ender's Game

                          Comment


                            #28
                            Мен лично ме ядосаха субтитрите - бяха превели рота Еasy като лека а това е всъщност една от трите основни роти на Омаха Бийч - другите бяха Фокс и Дог.

                            Easy red, easy green и т.н. са сектори - преводачите ги бяха окепазили страшно.

                            Рота Дог беше разбира се Кучешката рота абе моля ви се.

                            Comment


                              #29
                              Erich Von Manstein написа
                              Мен лично ме ядосаха субтитрите - бяха превели рота Еasy като лека а това е всъщност една от трите основни роти на Омаха Бийч - другите бяха Фокс и Дог.

                              Easy red, easy green и т.н. са сектори - преводачите ги бяха окепазили страшно.

                              Рота Дог беше разбира се Кучешката рота абе моля ви се.
                              Е, не очаквай да разбират от военен жаргон.

                              Ето още няколко бисера в преводи на филми:

                              U-571:
                              "Blow the tanks" - "Взривете танковете". Интересен превод на заповед на капитан на подводница

                              Неизвестен видео филм с главен герой ветеран от Виетнам:
                              "He has been wounded by the guerillas in Vietnam" - "Tой беше ранен от горилите във Виетнам"

                              The Art of War
                              "We must convene the UN Security Council" - "Трябва да свикаме Тайният съвет на ООН"

                              И накрая абсолютният номер 1:

                              "-How are you doing? "- Как го правиш?
                              -All right." -Винаги отдясно"

                              P.S. Хайде някой сега да познае, какво заглавие се крие под "Улична кола "Дезире"" :twisted: :mhehe: :mhehe:
                              Last edited by dibo; 04-02-2005, 11:14.
                              We don't see things as they are, we see them as we are
                              ---Anais Nin----

                              Comment


                                #30
                                Erich Von Manstein написа
                                Мен лично ме ядосаха субтитрите - бяха превели рота Еasy като лека а това е всъщност една от трите основни роти на Омаха Бийч...(
                                Хм,те май бяха въздушнодесантни едва ли са имали работа на Омаха бийч.Тях ги пуснаха преди десанта.

                                Comment

                                Working...
                                X