Thorn написа
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
Битката при Онгъл 680 г.
Collapse
X
-
Тема се използва и като име на воинска част, и като име на административна единица, област, от един момент нататък предимно като синоним на "област", а войската към нея се нарича "темна войска". Тагма е въобще отряд, воинско подразделение, мисля, че тагма значи "част" на гръцки . Прав си, че може би "тема" би трябвало да е по-голямо воинско образование. Но така или иначе, цифрите, които посочвам, са именно за темите, по-големите части, така че това уточнение не променя нещата. Просто съм го срещала на английски като "тагма", затова го споменах.
-
Браво на Хана! Ето това се казва обосновано и смислено мнение. Изцяло съм съгласен с нея
Модератор на раздели "Втора световна война" и "Междувоенен период".
Проект 22.06.1941 г.
"... там можете да попаднете на персонажи като например "честен прокурор" - а това, съгласете се, е същество къде-къде по-фантастично от някакъв си там "тъмен елф"." ©
Comment
-
Гост
И навярно би го направила, но в открит бой.Обясни ми тогава как тази войска, която някалко години по-рано се справила с перси и араби, очевидно по-многобройни и нареднали като цивилизация от българите, не е могла даже да даде бой, да не говорим да победи хората наАспарух.
-това е употребено в смисъл на "езичници", а не че не са се изкъпали за императора (макар и в едно по-късно време Луитпрад да споменава и такова нещо).българите са "мръсен и нечист народ"
В случая трябва да се има предвид, че за прехрана на войската е трябвало да се разчита основно на доставки на флота. Някои способи за снабдяване, за които говорихме в "Логистиката", в случая са били неприложими поради дългото опустошаване на района от варварски нашествия.
|За Цариград - местното население и цялата войска. Разбира се това не значи, че цялата войска е била вътре в крепостта.Последно не разбрах: само местното население ли е охранявало винаги Цариград или цялата войска е затворена в крепостта?
Това май си е за отделна тема. Но иначе не е проста слагате и махане на нули, а нещо подобно на това, което е направила Хана. В случая обаче ми е трудно да кажа до колко е точно. По това време са направени някои реформи във Византия, които дават отражение и върху армията. Но по-подробно ще се занимавам с това като взема да пиша на моята страница за тази биткаВинаги съм се интересувал от методите за изчисление на армиите от предходни епохи.
Comment
-
Мухасин ат-Тануки е иракски писател-поет от 10ти век, който подобно на много други автори от епохата пише анекдотични истории в стил приказките от 1001 нощ, но и географски описания, както и исторически справки и данни, част от които днес са преведени и събрани в Нишвар ал-Махудара (на английски под името The table-Talk of a Mesopotamian Judge) и Ал-Фарадж бад аш-шида, на немски Die farag ba'd As-Sidda Literatur. Останалата географски и исторически ръкописи на Тануки се намира в БНФ и се превеждат от екип арабисти от Сорбоната. Изследването е част от мащабна програма за превод на всички арабски и византийски ръкописи на БНФ и се издава бавно, на части, Тануки е в процес на разработка. В едно от своите описания той прави коментар, който засяга обсадата на Константинопол (отделя внимание на употребата на гръцкия огън) и договора на Константин Погонат с Моавиах, като споменава и сблъсъка между византийси и араби от този период, в който Византия участва в няколко сражения, срещу арабите, но и срещу народ, наречен Булгджан и срещу който василевсът изправя армия, не по-малка от тази, която воюва срещу арабите, около 20 000 войника. Не влизам в подробности около четенето на различните имена и цифри, не съм дори малко запозната с тази материя, доверявам се на онзи, който ми изпрати по-горното и който е специалист по въпроса. Така че имаме някаква цифра, това дали е достоверна или не е отделен въпрос.Хана написаАха, благодаря. Както и предполагах, никой, поватрям - НИКОЙ, нито първичен, нито вторичен източник не посочва цифри.
Въпросът е важен, но ми се струва, че за да се разреши ни трябва оригиналът, а не превод на латински, което технически не се различава от превод на оригинала на който и да е друг език. Теофан е писал на гръцки. Как е при него точно израза? (изполвам за да помоля за точната референция в цифри - книга, пасаж и прочие).Ето откъс от коментара: "Именно так понял Феофана его средневековый переводчик Анастасий, у которого мы читаем: iubet transire omnes exercitus in Thracem, т. е. «приказал всем войскам переправляться во Фракию».
Никифор, който ползва същия източник, както и Теофан, пише обаче: «переправив войско (т.е. една тема/тагма) во Фракийскую область».
Какво е пратил Константин? Всички теми или една тема?"Pressй; fortement sur ma droite, mon centre cède, impossible de me mouvoir, situation excellente, j'attaque."
Осмелих се. Осмелявам се. Докрай. И си плащам за това. Не се пазаря.
Comment
-
Значи автор, писал 300 години по-късно, а пишещ и хумористични истории, посочва данни за сражение (намиращо се на колко километра от Персия?), посочвайки, да цитирам:
цифра, която той е извадил откъде? Или просто я вади по реципрочен принцип - щом византийците преди 3 века са пратили срещу нас някаква войска, те непременно са пратили толкова и срещу някакъв народ на север, няма начинно и срещу народ, наречен Булгджан и срещу който василевсът изправя армия, не по-малка от тази, която воюва срещу арабите, около 20 000 войника.
Модератор на раздели "Втора световна война" и "Междувоенен период".
Проект 22.06.1941 г.
"... там можете да попаднете на персонажи като например "честен прокурор" - а това, съгласете се, е същество къде-къде по-фантастично от някакъв си там "тъмен елф"." ©
Comment
-
Отбелязах, че не знам нищо повече от това, което съм написала и по-горе, нито оспорвам/подкпрепям цифрите, които са посочени. Аз казвам само, че инфромация за числеността има, независимо дали е приемана или оспорвана. Въпросният автор ми е непознат като име и творчество, не знам откъде черпи информация и сведения. Когато науча нещо повече, ще го пусна.Камерер написаЗначи автор, писал 300 години по-късно, а пишещ и хумористични истории, посочва данни за сражение (намиращо се на колко километра от Персия?), посочвайки, да цитирам:
цифра, която той е извадил откъде? Или просто я вади по реципрочен принцип - щом византийците преди 3 века са пратили срещу нас някаква войска, те непременно са пратили толкова и срещу някакъв народ на север, няма начин
"Pressй; fortement sur ma droite, mon centre cède, impossible de me mouvoir, situation excellente, j'attaque."
Осмелих се. Осмелявам се. Докрай. И си плащам за това. Не се пазаря.
Comment
-
Това ясно. Въпроса е обаче, че тая информация за числеността е от около 3 века по-късно и не от втора, трета или пета, а от десета, тъй да се каже ръка
Модератор на раздели "Втора световна война" и "Междувоенен период".
Проект 22.06.1941 г.
"... там можете да попаднете на персонажи като например "честен прокурор" - а това, съгласете се, е същество къде-къде по-фантастично от някакъв си там "тъмен елф"." ©
Comment
-
Така е. Но остава информация, която е с 1 000 години по-ранна от хипотезите, които градим сега.Камерер написаТова ясно. Въпроса е обаче, че тая информация за числеността е от около 3 века по-късно и не от втора, трета или пета, а от десета, тъй да се каже ръка
Написах го с цел да ви запозная с наличието на цифра за момент, който определено е важен за нашата история. Не мисля, че съм казала нещо повече от това да дам информация, да се анализира, коментира и разглежда тя оставям на други. Нима трябваше да запазя в тайна цифрата, защото звучи нереално и е от 3 века след битката?"Pressй; fortement sur ma droite, mon centre cède, impossible de me mouvoir, situation excellente, j'attaque."
Осмелих се. Осмелявам се. Докрай. И си плащам за това. Не се пазаря.
Comment
-
Говорехме конкретно за цифрата на войските при Онгъла.mellisa написаМухасин ат-Тануки е иракски писател-поет от 10ти век, ...
Така че имаме някаква цифра, това дали е достоверна или не е отделен въпрос.
Тази цифра, която посочваш ти, е още един допълнителен източник за численността при битките с арабите. За тях все пак има някакви данни, те бяха коментирани.
Източникът е:Въпросът е важен, но ми се струва, че за да се разреши ни трябва оригиналът, а не превод на латински, което технически не се различава от превод на оригинала на който и да е друг език. Теофан е писал на гръцки. Как е при него точно израза? (изполвам за да помоля за точната референция в цифри - книга, пасаж и прочие).
Theophanes, CHRONOGRAPHIA, AM 6171 [AD 671]
Фразата у Теофан на е: θέματα ε;’ν Θράκη
Другият източник е:
NICEPHOM ARCHIEPISCOPI CONSTANTINOPOUTANI OPUSCULA HISTORICA, 679/680.
Фразата у Никифор е: στρατο;`ν ο;‛πλίτην ε;’πι;` τη;`ν Θρακώαν διαβιβάσας χώραν.
Comment
-
Цифрата е за числеността на византийската армия срещу арабите и българите. И в двата случая 20 000.Хана написаГоворехме конкретно за цифрата на войските при Онгъла.
Тази цифра, която посочваш ти, е още един допълнителен източник за численността при битките с арабите. За тях все пак има някакви данни, те бяха коментирани.
Благодаря за цитатите."Pressй; fortement sur ma droite, mon centre cède, impossible de me mouvoir, situation excellente, j'attaque."
Осмелих се. Осмелявам се. Докрай. И си плащам за това. Не се пазаря.
Comment
-
Ами тогава и аз да помоля за превод от арабски на какъвто и да е разбираем език, защото така както си го преразказала, не е много ясно. Все пак става дума за НЯКОЛКОГОДИШНА ВОЙНА С АРАБИТЕ, даже няколко десетилетия продължила война и за една на практика НЕСЪСТОЯЛА СЕ БИТКА с българите, при това между двете събития има разстояние от почти десет години, т.е. не става дума за непосредствено едно след друго случили се събития.
Comment
-
Не разбирам кое не е ясно и къде е проблемът, поне такъв, който да мога да разреша? Не съм писала каквото и да е на арабски за да го превеждам, което впрочем и не мога, понеже не съм арабист. Казах, че един иракски автор от 10ти век посочва, че Константин Погонат пратил срещу арабите 20 000 войска, а срещу българите войска, не по-малка по численост от тази, пратена срещу арабите, т.е., също поне 20 000. Това дали битката се е състояла (впрочем, защо да е несъстояла се битка, предвид, че сражение е имало?) и каква е била времевата дистанция между двете военни събития и дали са били последователни по какъв начин променя факта, че имаме цифра свързана с битката срещу българите?Хана написаАми тогава и аз да помоля за превод от арабски на какъвто и да е разбираем език, защото така както си го преразказала, не е много ясно. Все пак става дума за НЯКОЛКОГОДИШНА ВОЙНА С АРАБИТЕ, даже няколко десетилетия продължила война и за една на практика НЕСЪСТОЯЛА СЕ БИТКА с българите, при това между двете събития има разстояние от почти десет години, т.е. не става дума за непосредствено едно след друго случили се събития."Pressй; fortement sur ma droite, mon centre cède, impossible de me mouvoir, situation excellente, j'attaque."
Осмелих се. Осмелявам се. Докрай. И си плащам за това. Не се пазаря.
Comment
-
Всъщност, от това което си написала, излиза, че имаме число за количеството войски, които са били пратени. Без някаква яснота дали това са войските, които са пристигнали и са се били при Онгъла.че имаме цифра свързана с битката срещу българите?
Предполагам, че тук става въпрос за иразеното от теб желание Хана да цитира точните моменти (че и да даде пълна препратка). Може би тук се търсят точните цитати от съответния арабски текст, за който пишеш.Не разбирам кое не е ясно и къде е проблемът, поне такъв, който да мога да разреша?
Иначе имам чвуството, че твърде се формализирате (защо ли?), чак тук-таме ми се виждат искрици на заяждане (сигурно щот са ми се уморили очите от много взиране в монитора, та ми се привижда).
Comment
-
Така е. Както посочих поне веднъж до сега, нито твърдя, че цифрата е точна, нито, че е тази на реално участвалите византийски войни.gollum написаВсъщност, от това което си написала, излиза, че имаме число за количеството войски, които са били пратени. Без някаква яснота дали това са войските, които са пристигнали и са се били при Онгъла.
Желанието, което изказах и за чието осъществаване, макар и частично, благодаря на Хана е свързано с това, че до тук никой не посочи къде точно в двамата основни автора, чиито имена се спрягат във връзка с Онгъла 680 говорят конкретно за битката, състояла се или не. Ако е разбираемо, че за работещи с българската история това е може би очевидно или че намиращите се в България могат да го намерят в ГИБИ, аз съм лишена от тази възможност. Ако Хана има пред очите и Никофор и Теофан, то аз ги нямам, а имам навика или ако искаш професионалното изкривяване да проверявам винаги източника, който ми се цитира, а това в цялата тема не бе посочено нито веднъж. Много по-лесно се коментира историческо събитие ако всички имат представа за историческите извори. Например, битката при Граник при Плутарх е в Животът на Александър, част 16, параграфи от 1 до 8 (Плутарх, Александър, 16, 1-8). Къде се говори за българите и Онгъла при Никофор и Теофан?Предполагам, че тук става въпрос за иразеното от теб желание Хана да цитира точните моменти (че и да даде пълна препратка). Може би тук се търсят точните цитати от съответния арабски текст, за който пишеш.
Какво нередно съм сторила молейки да ми се даде точна референция за ключов факт по темата, която се спори от човек, които явно я има? И какво заяждане в това, че посочих цифра, около която се спори и за която нееднократно бе попитано дали има данни?Иначе имам чвуството, че твърде се формализирате (защо ли?), чак тук-таме ми се виждат искрици на заяждане (сигурно щот са ми се уморили очите от много взиране в монитора, та ми се привижда)."Pressй; fortement sur ma droite, mon centre cède, impossible de me mouvoir, situation excellente, j'attaque."
Осмелих се. Осмелявам се. Докрай. И си плащам за това. Не се пазаря.
Comment
-
Аз предлагам да говорим повече за битката и по малко за монитори и конкретни параграфи. Ако някой може ще сложи параграфите, аз самият честно казано съм твърде мързелив и немарлив за да го направя.
Що се отнася до цифрата, хубаво е че я има. Вярно от нея могат да се направят доста малко изводи по-причини, които вече бяха изтъкнати. И все пак само защото източника е на три века от събитията не трябва да го отхвърляме. Съвсем възможно и дори вероятно е той да черпи сведенията си от съвременник или дори очевидец. Нашата задача в случая е да проверим всички други данни ако има такива, да проверим по другите съществуващи начини каква е вероятната численост на армията и чак тогава да сравним с резултатите и да преценим доколко една или друга цифра изглежда вероятна. В конкретния случай е по-вероятно да се разминем с този източник.
Хана предложи едни цифри, слабостта която виждам при тях е липсата на обосновка за числеността на темите. Във връзка с това нека се опитаме да установим каква приблизително е числеността на темите и колко са те.Eighteen out of twelve apostles are buried in Spain.
Comment
Comment