Съобщение

Collapse
No announcement yet.

АЗБУЧНИК на българските лични имена

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    #61
    Харесва ли ви името Свободолюба. Как ви звучи?Бихте ли кръстили детето си с това име?Чували ли сте го някъде или сте го прочели някъде?

    Comment


      #62
      Велко какво ли означава?

      Comment


        #63
        Някой чувал ли е името Незнам, защото на мен ми попадна лична карта с това име.
        Какво ли означава?
        Ignoramus et Ignorabimus :sm186:

        Comment


          #64
          Между другото трябва да отбележа че различни имена в тези списъци тук се приравняват едно към друго без каквито и да е лингвистични критерии, ей така. Произходът на имената, доколко знам не е толкова прост въпрос.

          Ето един пример
          а) От глаголен корен "стоя, трая": Стойко, Стоян, Стоимен, Трайчо, Траян

          има и и император Траян, например. Според мен въпросът за произхода на дадено име е по - сериозен от народния му превод, който може да е по - късен. Кой например може да твърди, че Ганио идва от Георги? Общото е, че започват с една и съща буква. Ако няма сериозни доказателства, е като работата на НСИ
          Last edited by Darkas; 19-08-2007, 19:01. Причина: Автоматично сливане на двойно мнение
          Не 7, а 77 пъти по 7...

          http://www.mathematicalanthropology.org/

          Тук неща са такива, каквито са и няма да се променят. - Голъм

          Comment


            #65
            vilijji написа
            Велко какво ли означава?
            Вельо е от `повелявам`, това - умалително.
            "Мисля, че видът на изпотени мъже им въздействаше." - дан Глокта

            Comment


              #66
              А знаете ли нещо повече за фамилни имена като: Зарев, Палакарски, Катранджийски...
              Те не са много често срещани, а са ми много интересно.
              Един върпос: Чували ли сте друг път за тези фамилни имена и познати ли са ви?

              Comment


                #67
                Имах съученик с фамилия Катранджиев - предполагам, че някой от неговите предци се е занимавал с катран :p и оттам произхожда фамилията.
                ДАЛЕКУ ОД СЛОБОДАТА
                И НЕРАЗДЕЛЕНИ ОД НЕА
                ОВДЕ ПАДНАА 40 ХЕРОИ
                НА ИЛИНДЕН

                Паметна плоча, Крушево,
                ИЛИНДЕН 1953

                Comment


                  #68
                  Багрян, Багряна, Багрьо от багър, багрен - "пъстър, шарен, тъмночервен"; сравни с Румен;
                  от псевдонима на Елисавета Багряна - от рус. багряная - "тъмночервена"
                  Всъщност "багра" се появява в руския от старобългарския, а в старобългарския - от прабългарския (тюркския). Според уикипедия е свързано с "бакър".

                  Comment


                    #69
                    Маблунг написа Виж мнение
                    Всъщност "багра" се появява в руския от старобългарския, а в старобългарския - от прабългарския (тюркския). Според уикипедия е свързано с "бакър".
                    Полъгнуват в Уикипедия. В руския език съществува думата "багряный" (кърваво-червен), "багрянец" (руменина). В белоруския има "багра". В украинския също има подобна дума. Думата си е чисто славянска.
                    Никто не обнимет необъятного! - Козьма Прутков
                    A який чоловiк горилку не п'є - то вiн або хворий, або падлюка. - Невідомий українець

                    Comment


                      #70
                      В старобългарския език, за разлика от латинския, важният и свещен монархически термин пурпур, пурпурен не е пряко заимстван от старогръцки, а е взет от езика на прабългарите. Така се е получила старобългарската дума багъръ, багръ ‘виолетово-червена императорска плащеница’, ‘пурпурна царска дреха’, ‘тъмно-червен цвят’, която се среща в най-ранните старобългарски документи като багръ (Супр. сб.), багрити (Супр. сб.) „боядисвам в тъмночервено“, багрѣница „царска мантия в цвят пурпур”. От старобългарски прабългарският термин багръ по-късно се заимства по книжовен път в повечето славянски езици: рус. багор, укр. багор, белорус. багра, сърбохърв. багар, словен. bager, bagrec, г.-луж. bahorc „пурпурен цвят“.
                      Източник
                      Самият звуков състав на думата предполага (пра)български корени. Това че се среща в другите славянски езици се дължи на разпространението на църковнославянския (старобългарския) в съответните държави.

                      Comment


                        #71
                        Произходът на думата багра е неясен. Нито една от хипотезите (славянска, прабългарска, тракийска) не може да се защити добре. В www.protobulgarians.com пак са писали глупости, разбира се.

                        Comment


                          #72
                          А някой знае ли от къде произхожда името "Меко"?
                          Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
                          Неизвестен руски адмирал

                          Comment


                            #73
                            Odzava написа Виж мнение
                            А някой знае ли от къде произхожда името "Меко"?
                            Къде се среща?

                            Прилича ми повече на прякор, примерно по аналогия с Атанас/Танас/Тако. Да речем Методи/Мечо/Меко или нещо такова. А може от прякор да се е утвърдило някъде като лично име.

                            Comment


                              #74
                              Кухулин написа Виж мнение
                              Къде се среща?

                              Прилича ми повече на прякор, примерно по аналогия с Атанас/Танас/Тако. Да речем Методи/Мечо/Меко или нещо такова. А може от прякор да се е утвърдило някъде като лично име.
                              Поне на мен са ми известни 2 рода Мекови - единия е от с. Леска (Смолянска област), втория гр. Меричлери (Старозагорска) - съответно с по 1 или няколко представителя с име Меко. Фамилията Меков/а се срещат и в София (няколко човека 2-5), Пазарджик, Варна, Плевенско и Горнооряховско. За последните не знам дали са преселници или и там има родове с такова име. Мековска махала има и в Македония общ. Кочани. Изобщо - каша

                              По отношение на ономастиката на името за мен също е трудно да си обясня откъде произлиза - не го срещнах в нито един от речниците на фамилните имена, нито в този на личните.

                              Според мен също Меко е съкратена форма, но на кое име. Ако приемем, че е на Методи, то трябва да идва от Мето. Но ако е от Димитър, тогава по-скоро е от Мито. Или бъркам?
                              Пишут нам много.... Погубит нас всеобщая грамотность.
                              Неизвестен руски адмирал

                              Comment


                                #75
                                Димитър по-често съм го срещал като Митьо, Димо, никога като Мито.
                                This is my signature. There are many like it but this one is mine.

                                Comment

                                Working...
                                X