Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Произход, значение и употреба на отрицателните нарицания на Османците от Българите

Collapse
X
 
  • Filter
  • Време
  • Show
new posts

    Произход, значение и употреба на отрицателните нарицания на Османците от Българите

    Загадка е за мен етимологията (произхода) на повечето от негативните думи, с които българите (помежду си) са именували владеещите ги османци.

    "Опашата вяра", "поганци" и "читаци" са, които знам.
    Има разбира се "агаряни" и "измаилтяни" но те са сравнително емоционално неутрални думи.
    "Поганец", се догаждам че иде от "pagan" - латинска думичка в много езици, значеща - езичник, а навярно, иноверец и неверник.
    Но останалите са ми съвсем неясни.

    Очаквам осветляване от способните съфорумници.
    Също така предполагам, че раздела (българско) Възраждане е най-уместният.

    Със здраве,
    Smart_Patriot

    #2
    Smart_Patriot написа Виж мнение
    Загадка е за мен етимологията (произхода)
    Има разбира се "агаряни" и "измаилтяни" но те са сравнително емоционално неутрални думи.
    Агар е втората жена на Авраам, Измаил е сина им.

    Comment


      #3
      Кухулин написа Виж мнение
      Агар е втората жена на Авраам, Измаил е сина им.
      Благодаря, знаех.
      Исмаил е родоначалникът (уж?) на Арабите. Старият Авраам прогонва бременната Агар по настояване на жена си, а тя е бременна от него, пак поради настояване на Сара. ^

      Comment


        #4
        Smart_Patriot написа Виж мнение
        "Поганец", се догаждам че иде от "pagan" - латинска думичка в много езици, значеща - езичник, а навярно, иноверец и неверник.
        В българския: "...цялото време, известно под името Мръсни дни, Мръсници или Погани дни (25.12-06.01 - бел.моя). Първите две имена на тези дни са образувани от корена на глагола „мърся”, който означава не само „изцапвам”, но и „престанал съм да постя”, „облажавам се” и следователно може да се тълкува като „нечисти дни” или дни, „в които не се пости”. Нюансът, който трябва да се даде, става по-ясен от другото име „погани”, производно от римското „паганус”. Това име на латински значи селянин и произлиза от „пагус” — село, край. Но в старобългарски и въобще в български език то е прието под . форма „поган” в значение на езичник, примитивен човек, варварин, вредител, поради което в Софийско мишката се нарича „поганец” и поганец в новия български език е презрителното име за нехристиянин. Очевидно е, че на дните от Бъдни вечер до Водици (Богоявление) се дава името Погани, защото се разбира, че извършваните по това време обичаи са нехристиянски, езически, погански, нечисти, мръсни. Народът е намерил и едно наивно християнско обяснение на тези дни. Той ги нарича още „некръстени”, понеже след Рождество Христово (на Бъдни вечер) Христос още не е кръстен от св. Йоан Предтеча, а това става чак на 7 януари. Дори народът да е нямал никаква представа за езическия им характер, Църквата с преследването им и особено на тези оргиастични елементи в тях му е показала ясно, че те са ѝ чужди и че тя гледа на тях враждебно." Ив. Венедиков, Медното гумно на прабългарите

        В много езици: pagan, c.1375, from L.L. paganus "pagan" в класически латински "селянин; прост, недодялан; цивилен", от pagus "селски район", оригинално "район, маркиран с межди", което го свързва с pangere "установявам, заключвам", от прото-ИЕ корен pag "закрепвам, определям, установявам" (виж pact). Произходът на религиозното значение обикновено се приписва на привързаността на провинцията към старите богове след християнизацията на римските градове; обаче употребата на думата с такова значение предшества съответния период от църковната история и следователно е по-вероятно да произлиза от употребата на paganus в римския военен жаргон със значение на "цивилен; некадърен войник", което християните (Тертулиан, Августин) подхващат заедно с военната образност на ранната църква (напр. milites "войни на Христа" и т.н.). Използва се за съвременните пантеисти и поклонници на природните сили от 1908 г. Paganism е засвидетелствана от 1433.
        "Мисля, че видът на изпотени мъже им въздействаше." - дан Глокта

        Comment


          #5
          А може да идва и от "погна"- подгонвам?

          Comment


            #6
            "Поганци" е ясно, надали е от погна/погвам. Неразгадани остават "читаци" и "опашата вяра"?

            Comment


              #7
              Имам смътни спомени, че Опашатия е народно прозвище на Дявола (за да се избягва поименното му споменаване).
              "Мисля, че видът на изпотени мъже им въздействаше." - дан Глокта

              Comment


                #8
                читак

                Съществително нарицателно име, мъжки род, тип 14
                етноним за турчин

                Етимология
                предполагаем произход от „чит ак“ - „плетен бял“, свързан с белите комини по къщите или със заплетен произход [1].



                това излиза от уикито ...има смисъл..

                Comment


                  #9
                  pnp5q написа Виж мнение
                  Имам смътни спомени, че Опашатия е народно прозвище на Дявола (за да се избягва поименното му споменаване).
                  Еей, браво бе! Как го навърза! Железен смисъл има!
                  "Опашата вяра = Дяволска вяра" тц, тц, тц, мда, щом не са християним, значи са от Дявола! :Е

                  Comment


                    #10
                    В голяма грешка сте като си мислите че някъв селяк докато копа на нивата ще измисли думата поганец от латинска дума.
                    Поганец значи "плъх" !!!

                    Comment


                      #11
                      ferumman написа Виж мнение
                      В голяма грешка сте като си мислите че някъв селяк докато копа на нивата ще измисли думата поганец от латинска дума.
                      Поганец значи "плъх" !!!
                      Измислил я е гражданин и е влязла в употреба и при селяците например, логично е.
                      И на кой точно език поганец значи плъх!?

                      Comment


                        #12
                        Smart_Patriot написа
                        Еей, браво бе! Как го навърза! Железен смисъл има!
                        "Опашата вяра = Дяволска вяра" тц, тц, тц, мда, щом не са християним, значи са от Дявола! :Е
                        За разлика от Вас, аз не ги "навързвам"!
                        Срещала съм такава употреба. Тя очевидно е аналогична на прозвището "Рогатия", което е много по-разпространено и има същата функция. Мисля, че съм я чела например в "Антихрист" на Емилиян Станев, но не съм сигурна. Много отдавна беше.
                        Smart_Patriot написа
                        И на кой точно език поганец значи плъх!?
                        На шопски, както ще забележите, ако си направите труда да прочетете целия ми постинг за pagan.
                        "Мисля, че видът на изпотени мъже им въздействаше." - дан Глокта

                        Comment


                          #13
                          Още едно презрително название - гаджали.

                          Comment


                            #14
                            pnp5q написа Виж мнение
                            За разлика от Вас, аз не ги "навързвам"!
                            Срещала съм такава употреба. Тя очевидно е аналогична на прозвището "Рогатия", което е много по-разпространено и има същата функция. Мисля, че съм я чела например в "Антихрист" на Емилиян Станев, но не съм сигурна. Много отдавна беше.
                            На шопски, както ще забележите, ако си направите труда да прочетете целия ми постинг за pagan.
                            Уважаема, не е нужно да преминаваме на Вие за очерняне. Поганец не е самородна дума от никому нечувания "шопски език" а е дериват от латинското 'паганус', чиято етимология така добре изяснихте. В смисъла на отрицателно нарицание към османците, явно е че означава езичник/неверник, а не плъх или мишка.
                            г-н Никой написа Виж мнение
                            Още едно презрително название - гаджали.
                            Това е по-ското след османския период, а нали знаеш, за "съвременна история" нито дума. Умната, че внимателно.

                            Comment


                              #15
                              а нали знаеш, за "съвременна история" нито дума. Умната, че внимателно.
                              Хайде по-спокойно с определенията. За съвременна история си има раздел. Ако именно история се обсъжда, няма никакви проблеми.

                              Comment

                              Working...
                              X