Първо, културно е вицовете на езици различни от български, или международните английски, или руски да бъдат превеждани.
И второ, от няколкото думи, които разбирам се вижда че текста е прекалено плоска политическа сатира, за да мине като виц. Но може просто да не реазбирам както трябва написаното.
И второ, от няколкото думи, които разбирам се вижда че текста е прекалено плоска политическа сатира, за да мине като виц. Но може просто да не реазбирам както трябва написаното.
Comment